Idéfix a écrit :Estrabolio vient en deux citation biblique de te faire la demonstration que JUSTEMENT, que l'expression " ensemble " dans d'autre passage ne veux pas dire en même temps, dans le même endroit ?????
vous vous êtes aussi réveillés ensemble en lui....IL EST TELLEMENT ÉVIDENT QU'ILS NE SE SONT PAS RÉVEILLÉ ENSEMBLE AU SENS PROPRE PUISQU'ILS N'ONT PAS TOUS EMBRASSÉ LA FOI AU MÊME MOMENT, AU MÊME ENDROIT......
C'est de l'entêtement ou quoi....c'est pas croyable.
C'est vrai, j'aurai du détailler pour que tu comprennes qu'il ne s'agit pas des mêmes mots. J'ai trouvé tellement drôle et absurde la comparaison que je n'ai pas pris la peine de détailler.
(Ephésiens 2:6) il nous a ressuscités ensemble (sunegeiro), et nous a fait asseoir ensemble (sugkathizo) dans les lieux célestes, en Jésus-Christ,
(Colossiens 2:13) Vous qui étiez morts par vos offenses et par l’incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie avec lui (suzoopoieo), en nous faisant grâce pour toutes nos offenses ;
En 1 Thessaloniciens 4:17 :
(1 Thessaloniciens 4:17) Ensuite, nous les vivants, qui serons restés, nous serons tous ensemble (hama) enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.
hama (260)
1. en même temps, tout de suite, ensemble prep.
2. ensemble avec
Alors vois tu, ce n'est pas parce que tu crois voir les mêmes mots que ça signifie la même chose. Si tu avais eu la curiosité de chercher le mot grec, tout comme Estrabolio, tu t'en serais rendu compte. Donc, son exemple ne vaut pas grand chose compte tenu du fait qu'il n'a même pas pris la peine de faire cette simple vérification. On ne peut pas comparer des mots différents et faire croire que c'est la même chose. C'est quand même élémentaire.
Tu me dis que c'est de l'entêtement, mais non, je suis simplement rigoureux quand j'étudie la Bible, ce qui n'est pas votre cas à l'évidence. Je viens encore de prouver que vous ne comprenez pas ce verset, car « ensemble » (hama) signifie bien « en même temps ». Ca ne peut donc pas être l'un après l'autre comme vous le prétendez.
C'est amusant car vous vous montrez extrêmement rigoureux quand il s'agit du mot « parousia », mais pour les autres mots, leur signification peut être tordue selon que ça vous arrange. Ce n'est pas très honnête.
J'attends toujours que tu expliques pourquoi les morts ressuscités et les vivants sont TOUS ENSEMBLE ENLEVES, ENLEVES SUR DES NUEES, et ENLEVES DANS LES AIRS si ils sont déjà au ciel. Là aussi, les mots ont leur importance, n'est ce pas ?
____________________________________
philippe83 a écrit :En effet la parousia (IL EST IMPORTANT DE COMPRENDRE LE SENS DE CE MOT par rapport au terme "venue"/avènement "),se conclue dans sa durée au moment de la "venue"(érkhoménon) de Jésus pour juger les méchants(Mat 24:30).
C'est absurde. Pour être présent, il faut d'abord venir et non l'inverse. On vient forcément de quelque part, et une fois qu'on est là, on est présent. C'est tellement évident que je ne vois pas comment on peut affirmer le contraire. La présence se termine par une venue... Mais n'importe quoi ! La présence se termine plutôt par un départ.
___________________________________
VENT a écrit :Quand Jésus dit "tout homme qui vit et exerce la foi en moi ne mourra pas du tout" signifie que les derniers membres oint des derniers jours ne mourront jamais puisqu'ils seront changé en un instant pour revêtir un corps céleste, il n'y a donc pas de résurection pour eux comme l'a enseigné Jésus.
Ca c'est amusant ! Estrabolio affirme lui que tous mourrons. Vous ne semblez même pas être d'accord sur ce point entre TJ.