Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
Sibbekaï Houshatite

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1470
Enregistré le : 24 févr.15, 05:38
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 12 mai15, 22:40

Message par Sibbekaï Houshatite »

agecanonix a écrit :Regardez ici les plus virulents intervenants contre la présence du nom de Jéhovah. Ce ne sont pas les Mormons, les catholiques ni même les juifs ou les musulmans de ce forum qui respectent notre position.
C'est parce qu'ils servent le même dieu..

..

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68427
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 12 mai15, 22:50

Message par medico »

Image
source vocabulaire biblique.
Parler au nom du Seigneur n'a aucun sens car de quel Seigneur parle t-on étant donné qu'il y en à des milliers ?
Mais parler au nom de Yahvé ou Jéhovah la il y a un vrais sens.
Car derriére un nom prpre il y aussi une grande signification.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Chrétien

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 5736
Enregistré le : 27 janv.15, 21:19
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 00:23

Message par Chrétien »

Ce n'est pas en déniant les copies retrouvées que cela sert de preuves...
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16359
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 00:46

Message par agecanonix »

Nous avons des preuves que le tétragramme existait dans le NT.

Déjà, les copies que nous avons du NT ne sont pas contemporaines des apôtres, elles datent toutes de plus d'un siècle minimum après la rédaction des originaux.
  • Et donc affirmer que le nom de Dieu ne figurait pas dans les originaux est une imposture. Tout ce qu'on peut en conclure, c'est qu'au moment où ces copies ont été faites, le nom de Dieu n'y était plus..
On ne peut donc pas, comme le font certains, arguer que l'absence du nom de Dieu dans des copies faites plusieurs siècles après les originaux, démontre que ce nom n'existait pas dans les originaux.
Comme le dit Chrétien, ce n'est pas une preuve, mais cela annule la preuve avancée par certains ...
Il ne s'agit pas de jeter le discrédit sur les copies retrouvées, mais seulement d'en montrer les limites. Un copie d'une texte vieux de plusieurs siècles n'est pas le texte original et si une Eglise déviante a voulu retirer un nom de ses copies, elle a parfaitement pu le faire sans en laisser la moindre trace.
De plus, je réponds à d'autres que "chrétiens" puisque tout le monde est d'accord pour que nous nous tenions à distance lui et moi.

Ensuite, les chrétiens s'exprimaient en hébreu puisqu'ils étaient juifs. Un juif de l'époque savait le sens des noms et prénoms qu'il prononçait. En appelant Jésus des centaines de fois par son nom juif, " Jéhovah est salut", tous les chrétiens de cette époque là prononçaient le nom de Dieu bien plus d'une fois par jour..

De plus, c'est Dieu qui choisit le nom de son fils, "Jésus" ou "Jéhovah est salut". Ce nom était donc révélateur de la mission du Christ. On comprendrait mal que Dieu ait pu vouloir que son fils s'appelle "Jéhovah est salut" alors qu'il aurait décidé que le nom "Jéhovah" devait disparaître.

Tout cela n'est pas une preuve que le tétragramme était dans le NT, mais c'est une preuve que les chrétiens n'avaient aucune raison de ne pas l'y mettre.
  • Imaginons un fan d'Elvis. Il appellerait son fils "Elvis est le meilleur". Comment expliquer que ce fan voulait que plus personne ne prononce jamais le nom d'Elvis ?
De plus, l'évangile de Matthieu a d'abord été écrit en hébreu. Tous les témoignages de l'époque le confirment. Or, par un canal non soumis à l'église "chrétienne" dominante de l'époque, nous retrouvons une copie de cet évangile. Ce sont les juifs qui la possédaient.
Les spécialistes indiquent que l'hébreu de cette copie est celui du premier siècle et qu'il ne s'agit pas d'une copie venant d'un premier texte en grec.
Or, les juifs avaient l'habitude, lorsqu'il recopiaient un texte sacré, et lorsqu'ils se retrouvaient devant le nom de Dieu, YHWH, de le remplacer par une terme dont le sens était "le nom". Ainsi, un lecteur de leur copie en arrivant sur le texte et en lisant "le nom" savait qu'à l'origine il y avait le tétragramme à cet endroit là.
En fait, ce marqueur signifiait: "ici se trouvait écrit le tétragramme".

Fait plus révélateur, si nous retrouvons ce marqueur dans des versets qui reprenaient des textes issus de l'AT, nous le découvrons aussi dans des versets purement chrétiens. Cela démontre que l'auteur de cet évangile, Matthieu, n'hésitait pas à écrire le nom de Dieu librement et qu'il ne se cantonnait pas à le faire que dans des citations de l'AT.
Que certaines différences existent entre cette version en hébreu et le texte grec est révélatrice du fait que nous n'avons pas une copie venant du grec et qu'il s'agit bien d'un texte indépendant. Seulement, il comporte les traces du tétragramme et c'est là l'important dans ce débat puisque différence ou pas, le nom de Dieu figurait dans ce texte obligatoirement chrétien à l'origine.

Et enfin, qui peut affirmer que Jésus ne prononçait pas le nom de son père. Il l'aurait sali en le prononçant comme le disait la superstition juive.. Vous imaginez Jésus se soumettre à une superstition humaine et la valider alors que son père avait fait écrire presque 7000 fois son nom dans l'AT ?

Un nom pouvait-il disparaître en quelques dizaines d'années du NT. Il a bien disparu de l'AT où il se trouvait presque 7000 fois et à la même époque. Rappelons que les spécialistes sont d'accord pour affirmer que le tétragramme n'était absent que des copies des septantes destinées aux étrangers ne lisant pas l'hébreu mais que les juifs de Judée possédaient des copies de la bible en hébreu comportant toujours le tétragramme au premier siècle. Quand donc Jésus entrait dans une synagogue et lisait une portion du livre d'Esaie par exemple, il avait sous les yeux le tétragramme.
Les chrétiens, tous juifs, parlant naturellement l'hébreu, se référaient donc tous aux copies de l'AT dans leur langue maternelle.
Matthieu qui a écrit au gens de sa nation, a donc utilisé l'hébreu dans la rédaction de son évangile et le manuscrit qui a été retrouvé témoigne qu'à son époque les copies de l'AT dont il disposait comportaient encore le nom de Dieu.
Si les copies ne comportaient pas ce nom, c'est encore plus révélateurs de la volonté des chrétiens de l'utiliser puisque cela signifierait que Matthieu a voulu le remettre dans son évangile.
Nous avons donc une preuve que ce nom magnifique, Jéhovah, était utilisé dans les conversations et les écrits des premiers chrétiens.

Dieu a fait en sorte que son nom perdure et surtout qu'il soit connu sur toute la terre au moment où il le devait. Merci donc à Jéhovah de s'être choisi un peuple qui porte son nom pour cette mission.

NB. Admettez que c'est d'un autre niveau que celui de savoir à quoi ressemble une tête de lit dans un dessin-animé !!! (face)

Vanessa.

Vanessa.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 00:54

Message par Vanessa. »

agecanonix a écrit :On ne peut donc pas, comme le font certains, arguer que l'absence du nom de Dieu dans des copies faites plusieurs siècles après les originaux, démontre que ce nom n'existait pas dans les originaux.
Notez bien l'expression "plusieurs siècles après les originaux"...

Dans le même message, Agecanonix écrit encore:
Déjà, les copies que nous avons du NT ne sont pas contemporaines des apôtres, elles datent toutes de plus d'un siècle minimum après la rédaction des originaux.
Notez cette fois-ci l'expression "Plus d'un siècle minimum après la rédaction des originaux"... On se rapproche petit à petit des originaux. Ok.


Le problème, pour Monsieur Agecanonix, c'est que son propre Clergé Central va bien plus loin encore lorsqu'il affirme:
[i]Toute Écriture[/i] p. 319 §28-29 Étude numéro 6 : Le texte grec des Saintes Écritures a écrit : Valeur du texte transmis.
Après ces longs siècles de transmission, quel jugement porter sur le texte quant à sa fidélité et à son authenticité ? Non seulement des milliers de manuscrits peuvent être comparés, mais les découvertes de manuscrits bibliques plus anciens faites au cours des dernières décennies font remonter le texte grec à 125 de n. è. environ, soit une bonne vingtaine d’années après la mort de l’apôtre Jean vers 100 de n. è. Ces manuscrits sont le gage de l’authenticité de l’actuel texte grec affiné. Notez à quelle conclusion a abouti Sir Frederic Kenyon, ancien directeur et conservateur du British Museum :
“ L’intervalle qui sépare la date de rédaction des manuscrits originaux de celle des documents les plus anciens que nous possédions devient si minime qu’il est en fait négligeable et que les dernières raisons permettant de laisser subsister un doute sur l’intégrité du texte qui nous est parvenu s’en trouvent désormais dissipées. L’authenticité et l’intégrité générale des livres du Nouveau Testament peuvent être considérées comme établies.
Notez que le Clergé Central des TJ, dans cette publication officielle, fait remonter les plus anciens manuscrits à seulement une "bonne vingtaine d'années après la mort de Jean vers 100 de notre ère", sachant que le livre de l'Apocalypse et l'évangile selon Jean remontent à 96/98 de notre ère, toujours selon les TJ.
On voit mal comment une falsification universelle du Texte Sacré du Nouveau Testament aurait pu s'effectuer dans un laps de temps aussi court, tellement court que leur propre publication en parle comme étant "si minime qu’il est en fait négligeable"...

Bien cordialement.
Modifié en dernier par Vanessa. le 13 mai15, 00:59, modifié 2 fois.

Chrétien

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 5736
Enregistré le : 27 janv.15, 21:19
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 00:56

Message par Chrétien »

J'ai mis en plainte les messages d'Agécanonix pour trollage.

De répéter les mêmes choses ne signifie pas avoir raison.

Apporte moi les preuves de ce que tu avances, après on verra.
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68427
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 00:59

Message par medico »

agecanonix a écrit :Nous avons des preuves que le tétragramme existait dans le NT.

Déjà, les copies que nous avons du NT ne sont pas contemporaines des apôtres, elles datent toutes de plus d'un siècle minimum après la rédaction des originaux.
  • Et donc affirmer que le nom de Dieu ne figurait pas dans les originaux est une imposture. Tout ce qu'on peut en conclure, c'est qu'au moment où ces copies ont été faites, le nom de Dieu n'y était plus..
On ne peut donc pas, comme le font certains, arguer que l'absence du nom de Dieu dans des copies faites plusieurs siècles après les originaux, démontre que ce nom n'existait pas dans les originaux.
Comme le dit Chrétien, ce n'est pas une preuve, mais cela annule la preuve avancée par certains ...
Il ne s'agit pas de jeter le discrédit sur les copies retrouvées, mais seulement d'en montrer les limites. Un copie d'une texte vieux de plusieurs siècles n'est pas le texte original et si une Eglise déviante a voulu retirer un nom de ses copies, elle a parfaitement pu le faire sans en laisser la moindre trace.
De plus, je réponds à d'autres que "chrétiens" puisque tout le monde est d'accord pour que nous nous tenions à distance lui et moi.

Ensuite, les chrétiens s'exprimaient en hébreu puisqu'ils étaient juifs. Un juif de l'époque savait le sens des noms et prénoms qu'il prononçait. En appelant Jésus des centaines de fois par son nom juif, " Jéhovah est salut", tous les chrétiens de cette époque là prononçaient le nom de Dieu bien plus d'une fois par jour..

De plus, c'est Dieu qui choisit le nom de son fils, "Jésus" ou "Jéhovah est salut". Ce nom était donc révélateur de la mission du Christ. On comprendrait mal que Dieu ait pu vouloir que son fils s'appelle "Jéhovah est salut" alors qu'il aurait décidé que le nom "Jéhovah" devait disparaître.

Tout cela n'est pas une preuve que le tétragramme était dans le NT, mais c'est une preuve que les chrétiens n'avaient aucune raison de ne pas l'y mettre.
  • Imaginons un fan d'Elvis. Il appellerait son fils "Elvis est le meilleur". Comment expliquer que ce fan voulait que plus personne ne prononce jamais le nom d'Elvis ?
De plus, l'évangile de Matthieu a d'abord été écrit en hébreu. Tous les témoignages de l'époque le confirment. Or, par un canal non soumis à l'église "chrétienne" dominante de l'époque, nous retrouvons une copie de cet évangile. Ce sont les juifs qui la possédaient.
Les spécialistes indiquent que l'hébreu de cette copie est celui du premier siècle et qu'il ne s'agit pas d'une copie venant d'un premier texte en grec.
Or, les juifs avaient l'habitude, lorsqu'il recopiaient un texte sacré, et lorsqu'ils se retrouvaient devant le nom de Dieu, YHWH, de le remplacer par une terme dont le sens était "le nom". Ainsi, un lecteur de leur copie en arrivant sur le texte et en lisant "le nom" savait qu'à l'origine il y avait le tétragramme à cet endroit là.
En fait, ce marqueur signifiait: "ici se trouvait écrit le tétragramme".

Fait plus révélateur, si nous retrouvons ce marqueur dans des versets qui reprenaient des textes issus de l'AT, nous le découvrons aussi dans des versets purement chrétiens. Cela démontre que l'auteur de cet évangile, Matthieu, n'hésitait pas à écrire le nom de Dieu librement et qu'il ne se cantonnait pas à le faire que dans des citations de l'AT.
Que certaines différences existent entre cette version en hébreu et le texte grec est révélatrice du fait que nous n'avons pas une copie venant du grec et qu'il s'agit bien d'un texte indépendant. Seulement, il comporte les traces du tétragramme et c'est là l'important dans ce débat puisque différence ou pas, le nom de Dieu figurait dans ce texte obligatoirement chrétien à l'origine.

Et enfin, qui peut affirmer que Jésus ne prononçait pas le nom de son père. Il l'aurait sali en le prononçant comme le disait la superstition juive.. Vous imaginez Jésus se soumettre à une superstition humaine et la valider alors que son père avait fait écrire presque 7000 fois son nom dans l'AT ?

Un nom pouvait-il disparaître en quelques dizaines d'années du NT. Il a bien disparu de l'AT où il se trouvait presque 7000 fois et à la même époque. Rappelons que les spécialistes sont d'accord pour affirmer que le tétragramme n'était absent que des copies des septantes destinées aux étrangers ne lisant pas l'hébreu mais que les juifs de Judée possédaient des copies de la bible en hébreu comportant toujours le tétragramme au premier siècle. Quand donc Jésus entrait dans une synagogue et lisait une portion du livre d'Esaie par exemple, il avait sous les yeux le tétragramme.
Les chrétiens, tous juifs, parlant naturellement l'hébreu, se référaient donc tous aux copies de l'AT dans leur langue maternelle.
Matthieu qui a écrit au gens de sa nation, a donc utilisé l'hébreu dans la rédaction de son évangile et le manuscrit qui a été retrouvé témoigne qu'à son époque les copies de l'AT dont il disposait comportaient encore le nom de Dieu.
Si les copies ne comportaient pas ce nom, c'est encore plus révélateurs de la volonté des chrétiens de l'utiliser puisque cela signifierait que Matthieu a voulu le remettre dans son évangile.
Nous avons donc une preuve que ce nom magnifique, Jéhovah, était utilisé dans les conversations et les écrits des premiers chrétiens.

Dieu a fait en sorte que son nom perdure et surtout qu'il soit connu sur toute la terre au moment où il le devait. Merci donc à Jéhovah de s'être choisi un peuple qui porte son nom pour cette mission.

NB. Admettez que c'est d'un autre niveau que celui de savoir à quoi ressemble une tête de lit dans un dessin-animé !!! (face)
merci de ton explication et en plus le nom était connu des juifs des chrétiens et aussi des profanes.
Image
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Chrétien

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 5736
Enregistré le : 27 janv.15, 21:19
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 01:00

Message par Chrétien »

Vous êtes têtus hein ...

Où sont les preuves ?

des explications certes, mais qui ne servent pas de preuves...
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16359
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 01:02

Message par agecanonix »

Merci Medico..

je ne trôle pas puisque j'efface mes messages précédents en adaptant mes réponses à celles qu'on me fait. C'est légal...

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68427
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 01:02

Message par medico »

Pas de remarques sur les intervenants stp.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Chrétien

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 5736
Enregistré le : 27 janv.15, 21:19
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 01:04

Message par Chrétien »

Vous cherchez quoi ? A répondre ? ou a faire en sorte de provoquer les autres ?

[modéré]

Tout cela parce qu'on vous demande des preuves de ce que vous avancez à savoir : le tétragramme a disparu dans la NT...

Malgré cela, vous êtes dans l'incapacité d'en fournir.
Modifié en dernier par Gérard C. Endrifel le 13 mai15, 01:48, modifié 1 fois.
Raison : procès personnel
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68427
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 01:08

Message par medico »

agecanonix a écrit :Merci Medico..

je ne trôle pas puisque j'efface mes messages précédents en adaptant mes réponses à celles qu'on me fait. C'est légal...
Tu connais se livre ?
Image
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Vanessa.

Vanessa.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 01:09

Message par Vanessa. »

medico a écrit : merci de ton explication et en plus le nom était connu des juifs des chrétiens et aussi des profanes.
Tellement connu que selon Jérôme de Stridon (plus célèbre sous le nom de Saint-Jérôme) lorsque les chrétiens tombaient sur une copie de la Septante contenant le tétragramme, ils le prononçaient "PIPI", c'est à dire la double syllabe Pi/iota - Pi/iota... Si tu appelles ça "connaître le nom", alors je te laisse assumer cette responsabilité.

Chrétien

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 5736
Enregistré le : 27 janv.15, 21:19
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 01:10

Message par Chrétien »

A force de tourner autour du pot, il va bien falloir qu'il y vienne... :D
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16359
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 13 mai15, 01:29

Message par agecanonix »

Bonjour Vanessa. ne pas être d'accord n'empêche pas la politesse...
Vanessa. a écrit : Notez cette fois-ci l'expression "Plus d'un siècle minimum après la rédaction des originaux"... On se rapproche petit à petit des originaux. Ok.
Alors, pour ta gouverne, des extraits (quelques lignes) de copies ont été retrouvées datant du II siècle, mais nos bibles actuelles se basent sur des copies complètes plus récentes...
On appelle Papyrus du NT les plus anciennes copies de écrits chrétiens. Une centaine de ces documents sont actuellement connus.
Ces papyrus sont tous des fragments isolés, sauf pour mathfrak{P}15, qui est constitué d'une feuille unique entière.
Quelques uns datent du II Siècles, mais l'immense majorité sont plus récents.
Par contre, nos bibles ne se basent pas sur ces papyrus.
Exemple: Codex Vaticanus IV siècle et Codex Sinaiticus IV siècle aussi. Ce sont les deux plus anciens codex de la bible..
Quand donc vous parlez de vos bibles, vous faites références à au moins l'un de ces deux codex..

ca va mieux comme ça ?
Vanessa. a écrit : Le problème, pour Monsieur Agecanonix, c'est que son propre Clergé Central va bien plus loin encore lorsqu'il affirme:
"Toute Écriture p. 319 §28-29 Étude numéro 6 : Le texte grec des Saintes Écritures"]
Valeur du texte transmis.
Après ces longs siècles de transmission, quel jugement porter sur le texte quant à sa fidélité et à son authenticité ? Non seulement des milliers de manuscrits peuvent être comparés, mais les découvertes de manuscrits bibliques plus anciens faites au cours des dernières décennies font remonter le texte grec à 125 de n. è. environ, soit une bonne vingtaine d’années après la mort de l’apôtre Jean vers 100 de n. è. Ces manuscrits sont le gage de l’authenticité de l’actuel texte grec affiné. Notez à quelle conclusion a abouti Sir Frederic Kenyon, ancien directeur et conservateur du British Museum :
“ L’intervalle qui sépare la date de rédaction des manuscrits originaux de celle des documents les plus anciens que nous possédions devient si minime qu’il est en fait négligeable et que les dernières raisons permettant de laisser subsister un doute sur l’intégrité du texte qui nous est parvenu s’en trouvent désormais dissipées. L’authenticité et l’intégrité générale des livres du Nouveau Testament peuvent être considérées comme établies.
Dans le droit de citation que tu utilises ici, il y a l'obligation morale et surtout légale, de citer la pensée complète de celui qui est cité sur le sujet qui est traité. Et il ne t'échappera pas, ma chère Vanessa, que le même Collège central (et non pas clergé central puisque seuls les TJ n'ont pas de clergé) affirme par ailleurs une exception à ce qu'il vient de définir, à savoir le retrait volontaire du nom de Dieu par une apostasie qui naîtra à la mort de l'apôtre Jean, apostasie qui fera l'objet de ses dernières lettres.
Vanessa. a écrit :Notez que le Clergé Central des TJ, dans cette publication officielle, fait remonter les plus anciens manuscrits à seulement une "bonne vingtaine d'années après la mort de Jean vers 100 de notre ère", sachant que le livre de l'Apocalypse et l'évangile selon Jean remontent à 96/98 de notre ère, toujours selon les TJ.
On voit mal comment une falsification universelle du Texte Sacré du Nouveau Testament aurait pu s'effectuer dans un laps de temps aussi court, tellement court que leur propre publication en parle comme étant "si minime qu’il est en fait négligeable"...

Bien cordialement.
Remarque toujours, ma chère Vanessa, que l'an 125, c'est bien le II siècle soit pratiquement 100 ans après la mort de Jésus, ce qui confirme ce que je disais précédemment.

Remarque aussi, même si tu ne t'aventures pas, et on le comprend, sur cet argument, que le nom de Dieu apparaissait dans les manuscrits de l'AT du premier siècle et qu'il a aussi disparu sur ceux du II siècle.. Comme quoi, son effacement du NT a concerné aussi l'AT pour les mêmes "chrétiens"... ou soi-disant "chrétiens"..

Au fait, on se connait, tu peux m'appeler "age", le monsieur est de trop...

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms biblique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 14 invités