homere a écrit :Code : Tout sélectionner
Allons allons un peu de sérieux. En tous cas à travers des Noms théophores comme Jésus, Josué=Iesous effectivement l'abbréviation du NOM de Dieu n'a pas disparue tout comme l'expression Alléluia(Apo 19:1,2,4,6) (Hallelou-yah )= (Louez Jah) autrement dit en français Louez Jéhovah. D'ailleurs dans l'AT la Bible de Darby entre autres le confirme dans plusieurs introductions des Psaumes, jusqu'au Psaumes 150 ainsi que dans les notes s'y rapportant.
a+
Philippe,
AUCUN manuscrit du NT ne comporte le Nom divin. Manifestement, ce FAIT, nous indique que les rédacteurs du NT, n'utilisaient pas le Tétragramme pour désigner Dieu. Les nom théophores ne nous donne aucune indication concernant la façon dont les chrétiens désignaient Dieu.
L'expression liturgique "alléluïa", (Apoc 19) n'est utilisait qu'au ciel et elle n'est pas traduit, inscrit en hébreu dans un texte grec, donc illisible pour un lecteur grec.
Le seul fait concret et indiscutable, est que le Nom divin est totalement ABSENT des plus de 5000 manuscrit du NT. Vous n'opposez que des théories spéculatives en occultant totalement ce fait.
Vous présupposez une suppression du tétragramme des manuscrits, mais vous n'apportez AUCUN preuve de cette fameuse falsification de la totalité des manuscrits du NT.
Si le Tétragramme a été employé dans les écrits originaux des auteurs apostoliques, nous devons être capables de trouver les caractères hébraïques יהוה insérés dans
les plus anciennes copies des manuscrits grecs existants. Il n’y a pas d’autre source d’information ou de tradition qui peut prendre préséance sur les copies les plus anciennes et les plus exactes des Écritures chrétiennes.
Les lecteurs doivent savoir qu’il n’y a pas de manuscrit grec existant qui emploie le Tétragramme dans les Écritures grecques chrétiennes.
Présumant maintenant que les passages employant le mot hébreu יהוה ont été changés pour Κύριος, qu’est-ce qui aurait dû se passer pour qu’il en soit ainsi ? En premier lieu, il aurait été
impossible de réunir tous les manuscrits existants, employant יהוה, pour qu’ils soient détruits tous en même temps. Il y aurait eu tout simplement trop de manuscrits avec une trop grande dispersion pour qu’une telle chose survienne. Initialement, seuls quelques manuscrits, se trouvant en des endroits sélectionnés, qui auraient pu avoir été détruits. Une destruction volontaire de manuscrits aurait été même encore plus difficile parce que les chrétiens les avaient préservés durant des moments périlleux de persécution et de risques personnels.
Homere
tu as tout à fait raison, le pb est que les TJ ne peuvent pas accepter ta position étant donné que cela détruit complément les pilier théocratiques de la Watchtower...
le tétragramme n'apparait pas dans le NT, Jésus à endossé complètement le tétragramme dans la nouvelle alliance (qui est presenté comme KURIOS ou THEOS)...
cela ne veux pas dire que Jésus est Le père .
Jésus ne sera jamais le père étant donné que le père et le fils sont deux personnes à part entières.
D'autre part même en étudiant bien le AT on peut constater que le tétragramme ne s'applique qu'au père comme les TJ veulent mètre en avant , "la figure de l'ange de l'éternel ou messager de l'éternel" parle , agis, accepte l'adoration et se présente comme Jéhovah même...
Les TJ s'efforcent de trouver des argument pour dire que le tétragramme à été effacé du nouveau testament, c'est une guerre perdu d'avance... mais bon si cela te sert à quelque chosse dans leur interlinéaire edité en 1969 ils essaient déjà justifier cette position... interesant que dans leur prope interlineaire le mot Jehovah n'apparait pas ...
Dans les prologues de la TNM, il est cité un ouvrage intéressant, donc j’ai réussi à obtenir une copie afin de mieux comprendre certaines traductions des écrits grecs. Ce livre est un interlinéaire anglais-grec appelé Kingdom Interlinear Greek Scriptures (KIGS69) publié dans 1969 par la Wachtower.
Ce livre dans sa préface explique l’origine et évoluions du nom de JEHOVAH, d’une part pour l'ancien testament mais également pour le nouveau testament.
Pour l’ancien testament de la TNM :
La KIGS69 dans les premières pages affirme que le tétragramme YHWH était lu est utilisé. Je résume et je traduis de l’anglais :
« le comité de traduction de la bible TNM a fait un grand effort pour éviter les erreurs de la tradition religieuse… »
Notamment ce commentaire au complet laisse comprendre que le nom de Dieu soit Jéhovah à été effacé et perdu à causse de l’homme et que seulement le comité de la TNM, soit le serviteur fidèle et prudent de Mat 24 :45 a la capacité par Dieu le créateur pour restaurer la bible.
Dans la page 17 de la KIGS69 il est dit (CT en anglais) :
« le texte original des écritures grecques chrétiennes à été modifié, ainsi que la version de la LXX, et on sait que depuis le troisième siècle après Jésus, le nom divin à été éliminé du texte et des écrits … le tétragramme dans l'AT de la LXX à été changé par KURIOS et THEOS (Seigneur et Dieu) » plus tard on peut lire :
« récemment (pour rappel années 69) il s’est fait la découverte d’un extrait d’une copie de la LXX , qui contient des pages du livre de deutéronome où le tétragramme est utilisé sous sa forme YHWH…. » (Quelques photos de la LXX en question accompagnent ce commentaire, photos qui s'avueront êtres fausses des années plus tard )
Sur cette basse le comité de traduction est arrivé à la conclusion que, la grande partie des copies de la LXX écrites soit 200 ou 300 ans avant Jésus ont été modifiés, ceci implique que les écrivains on réalisé cette mauvaise traduction exprès.
Pour le nouveau testament de la TNM : (ce qui nous intéresse)
En vu de ce qui est dit pour l'AT, la KIGS69 dit que Jésus et ses disciples ont du utiliser des bonnes copies de la LXX à leur époques (eux oui, ils avaient de bonnes copies mais pas nous), donc par conclusion, l’ensemble du NT à été également modifié étant donné que les mots KURIOS et THEOS sont écrit à la placé de JEHOVAH.
Les traducteurs de la
TNM s'auto-désignent comme les seuls à être capables par Dieu pour rétablir également le NT dans sont intégralité, soit l’écriture Jéhovah, et par conséquent cela changera les doctrines sur la divinité, Jésus, trinité…
Comme basse principale, entre autres, les traducteurs de la TNM vont utiliser 19 copies (aujourd’hui 25 je crois) du nouveau testament en hébreux, désignés « les versions J ».
Ces versions sont en fait des traductions en hébreux et non des originaux, publiées par des organismes comme «THE TRINITARIAN BIBLE SOCIETY J18». Ces versions sont écrites et publiés entre 1300 et pour la plus moderne dans les années 1970 bien trop loin du siècle 1 date des originaux grecs , d’autre part ceci me semble étonnant que la TNM reconnaisse une traduction « J » édité par un organisme qui s’auto-défini trinitaire quant les TEMOINS de Jéhovah n’acceptent pas cette doctrine.
En partant sur un seul original de référence, soit le westcott-hort 1881 qui est l’original le plus utilisé aux Etats-Unis, les traducteurs le la TNM vont utiliser aléatoirement pour chaque verset et/ou doctrine des changements en citant sur quelle version « J » cette modification apparait, celle-ci donnera une nouvelle vision des passages.
Tout ce que je viens d’expliquer est écrit dans le KIGS69 et si tu peux, vérifier-le par toi-même. Voici les conclusions auxquelles j’arrive :
•Le fait qu’un extrait d’une copie de la LXX emploie le tétragramme, ne prouve pas que toute la version originale de la LXX en question a suivie la même logique d’autant plus qu’on parle d’un seul extrait d’une seule copie et dans les autres copies de la LXX le tétragramme n’apparait pas.
•Même si on accepte le fait que sur un extrait d’une copie de la LXX le tétragramme apparait celle-ci ne nous donne pas le droit de changer le texte du NT.
•Utiliser comme basse pour changer le texte du NT des versions hébraïques écrites des siècles plus tard sans aucune évidence textuelle est très dangereux, étant donné qu’on risque fortement de changer le sens et le message initial de Dieu et du Salut.
•Le fait de mettre en avant que 25 versions « J » hébraïques du NT écrites des siècles plus tard utilisent le mot Jéhovah ne prouve rien.
J'espère Homère que cela te servira , j'ai une copie de leur interlinéaire ceci m'aide bcp à chaque fois que je parle avec eux (le 90% des TJ qui tapent à la porte ne sont pas accourant de tout cela)
Vaux mieux partir base grec commune, et ils ne peuvent justifier le fait que leur bible actuelle ne soit pas en harmonie avec leur interlinéaire...
David