Pascop a écrit :Bonjour,
La bible a-t-elle été falsifiée... non je ne crois pas mais cependant seulement sur cette question, en raisonnant le moindrement on peut démontrer que l'islam est une fausse religion.
Les fois ou j'ai discuté avec des confrères musulmans, je me suis aperçu que la question qui tue est celle-ci ... (à cours d'arguments ils cites des passages du coran sans répondre...)
Mon challenge est celui-ci ... Est-ce que la bible a été falsifier ? Si oui, quand ?
- Avant Mahomet
- Pendant Mahomet
- Après Mahomet
Y a-t-il un musulman qui veux s'aventurer sur ce chemin ? Il est possible, sans même parler de foi, de démontrer que l'islam est bâtit sur le mensonge...
Nouveau Testament modifié à mainte reprise : Partie 1 :
-Celse (IIème siècle), philosophe épicurien grec et célèbre adversaire du christianisme, disait :
« Certains croyants (chrétiens), comme s’ils avaient bu, arrivent au point de s’opposer à eux même et
altérer le texte original de l’évangile trois ou quatre ou plusieurs fois encore, et changent son caractère pour pouvoir nier les difficultés que leur présente la critique. » (Contre Celse 2 .27)
-Au 4ème siècle, le plus grand changement fut effectué suite à trop de diversifications. Voici une Lettre à Damase ou Épitre à Damase, (en latin Epistola Hieronymi ad Damasum papam) qui est la réponse que Saint Jérôme donne au pape Damase lorsque celui-ci le sollicite d’entreprendre une nouvelle traduction latine des Saintes écritures (lettre écrite vers 383 AD se trouve en préface à certaines versions latines du Nouveau Testament postérieures au Ve siècle) :
AU PAPE DAMASE, SUR LA RÉVISION DU TEXTE DES QUATRE ÉVANGILES.
"
Vous voulez qu'avec les matériaux d'un ancien ouvrage j'en refasse un nouveau; que je me pose comme arbitre dans l'examen des textes de l'Écriture répandus dans le monde;
vous voulez, en un mot, que j'explique les variantes qu'on y trouve, et que je signale ses passages concordants avec la version grecque la plus authentique. C'est une pieuse entreprise, mais une présomption dangereuse que de s'établir juge des autres, (...)
S'ils pensent, au contraire, que la vérité ne saurait être découverte que par la comparaison des différents textes, pourquoi trouvent-ils mauvais que j'aie la prétention de corriger,
tout en remontant aux sources grecques, les parties du texte qui ont été ou mal comprises par des interprètes ignorants, ou tronquées, dans de mauvaises intentions, par des correcteurs inhabiles et présomptueux, ou surchargées d'additions et altérées par de paresseux copistes? (...)
"J'aborde maintenant le Nouveau Testament qui a été écrit tout entier en grec,
à l'exception de l'évangile selon saint Mathieu, qui se servit de la langue hébraïque pour répandre en Judée la parole de Jésus-Christ. Or, comme dans notre idiome cet évangile est rempli d'incontestables variantes résultant de la variété des sources auxquelles on a puisé pour le composer, il nous a semblé convenable de remonter à une seule et même source. (...)
- Trinité rajouté :
dogme de la Trinité imposé en fin de l’Evangile de Matthieu dont on ne retrouve le dogme dans les versions Grecque antérieur au 4ème siècle. Eusèbe de Césarée citait ainsi Matthieu 28, 19-20 :
«
Allez donc : de toutes les nations faites des disciples en mon nom, leur apprenant à garder tout ce que je vous ai prescrit. »
Vous pouvez le lire par exemple dans le Livre III de son Histoire Ecclésiastique au Chapitre 5 et à la Section 2 décrivant la persécution des leaders juifs à l'encontre de l'église apostolique. Citation :
‘Le reste des apôtres fut aussi l'objet de mille machinations dans le but de les mettre à mort. Chassés de la Judée, ils entreprirent d'aller dans toutes les nations, pour enseigner et prêcher avec la puissance du Christ qui leur avait dit : «
Allez enseignez toutes les nations en mon nom. »’ (Traduction d’Émile Grapin, 1905)
http://remacle.org/bloodwolf/historiens ... n3a.htm#VI
De la même manière dans son ouvrage Harangue à la louange de l'Empereur Constantin
Citation : ‘quel Roi ou quel Prince, quel Philosophe, ou quel Législateur, quel Prophète, soit Grec ou Barbare, a jamais acquis un si absolu pouvoir, et une si haute réputation, que de faire publier ses louanges durant la vie, par la bouche de tous les peuples ? Notre Sauveur a sans doute eu seul cet avantage, lors qu'après avoir vaincu la mort, il a dit à ses Disciples : «
Allez enseigner toutes les nations en mon nom » (Traduction de Louis Cousin, 1686. Chapitre 16, section 8).
Même, Joseph Ratzinger, "le pape Benoît XVI" l'a reconnue dans son livre La foi chrétienne hier et aujourd'hui, p. 50, 51, 53" que cela a été modifié par Rome
Nous avons donc une grande différence majeure entre :
Matthieu 28:19 « Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint–Esprit… »
(Qui est une formule trinitaire inventé par l’homme)
-Concernant d'autres mensonges que l'on connait mais que l'on déclare pas mais pas du tout!!!!
Début de l'évangile selon Marc selon certains des anciens manuscrits retrouvés + Jérôme de Stridon :
" Le commencement de l'évangile
de Jésus-Christ. Comme il est écrit dans le prophète Isaïe:..."
Nb : pas de mention de
fils de dieu dans le commentaire du début de l'évangile selon Marc cité par Jérôme de Stridon
Analysons nos bibles à nous :
Marc 1
Louis-Segond :
Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ,
Fils de Dieu.
Semeur :
C'est ainsi qu'a commencé la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ, le
Fils de Dieu,
Martin :
Le commencement de l'Evangile de Jésus-Christ,
Fils de Dieu;
Texte ici :
http://laportelatine.org/bibliotheque/d ... ucteur.php
Nb : l’auteur, Jérôme de Stridon (4ème siècle) nous fait remarquer d’innombrables autres erreurs en lisant ces commentaires
J'aurais le temps et la place dans ce post je citerais bien tout les rajouts et/ou autres changements que l'on peut avoir aujourd'hui non retrouvé dans les anciens codex ou cités par les auteurs chrétiens datant du 2ème au 4ème siècle !