Les trois livres divins ne sont pas interprétables comme affirment tous les chrétiens:
Interdiction biblique d'interpréter les écritures révélées
[ Nouveau Testament ] 2Pierre 1/20 et 21
« Tout d'abord sachez cela , que toute prophétie d'écriture est privé d'interprétation , ce n'est pas
d'une volonté humaine qu'est jamais venue une prophétie, c'est poussés par l'Esprit Saint
que des hommes ont parlé de la part de Dieu » (les malhonnêtes qui ont trahis 2 milliard et demi de personnes)
Bible - Des contradictions ou des versets mal interprété ?
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Re: Bible - Des contradictions ou des versets mal interprété
Ecrit le 01 juil.15, 01:08- Athanase
- Christianisme [Catholique]
- Christianisme [Catholique]
- Messages : 4546
- Enregistré le : 12 févr.15, 01:45
- Localisation : Nord de Paris
Re: Bible - Des contradictions ou des versets mal interprété
Ecrit le 01 juil.15, 03:40Aussi dans 2P
la différence entre les prophéties de l'AT et la révélation christique est du même ordre que celle existant entre une lampe à huile et le soleil levant.... Une simple question d'ordre de grandeur.Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophétique, à laquelle vous faites bien de prêter attention, comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'à ce que le jour vienne à paraître et que l'étoile du matin se lève dans vos coeurs;
11 Amour et vérité se rencontrent, justice et paix s'embrassent ; Psaume 84
Re: Bible - Des contradictions ou des versets mal interprété
Ecrit le 01 juil.15, 04:39Si tu veux essayer de poser une colle à quelqu'un en t'appuyant sur des versets bibliques que tu as récemment découvert, de grâce mon cher omar, un peu de rigueur et d'honnêteté intellectuelle.omar13 a écrit :Les trois livres divins ne sont pas interprétables comme affirment tous les chrétiens:
Interdiction biblique d'interpréter les écritures révélées
[ Nouveau Testament ] 2Pierre 1/20 et 21
« Tout d'abord sachez cela , que toute prophétie d'écriture est privé d'interprétation , ce n'est pas
d'une volonté humaine qu'est jamais venue une prophétie, c'est poussés par l'Esprit Saint
que des hommes ont parlé de la part de Dieu » (les malhonnêtes qui ont trahis 2 milliard et demi de personnes)
1) Tu ne peux interpréter un verset en t'attachant à la traduction (et qui plus est, à une seule traduction). Tu ne sais lire le grec, et moi non plus ; mais d'autres le peuvent. Ainsi, en te fiant à la langue originelle, tu aurais certainement remarqué que le verset pouvait être compris et traduit d'une toute autre façon qui semble par ailleurs beaucoup plus juste, en vu de la suite du texte : « Tout d'abord, sachez-le bien, aucune prophétie de l'Écriture ne provient de la propre pensée du prophète : en effet, ce n’est pas la volonté humaine qui a jamais produit une prophétie, mais c’est portés par l’Esprit Saint que des hommes ont parlé de la part de Dieu. ». En fait, tu aurais aisément pu passer cette objection en consultant, sinon plusieurs traductions de Bible (qui de plus attestent bien de cette ambiguïté, voir la traduction du Semeur, la Bible Martin, celle d'Ostervald, ou encore la NBS), au moins te référer à une Bible critique annotée. Au passage, voilà qui nous en dit long sur le sérieux de tes méthodes de "recherches" et de "travail", si recherche et travail il y a eu, ce dont je doute fortement.
2) Tu ne peux interpréter un verset sans prendre en compte la théologie de son auteur, le genre littéraire auquel ce verset appartient, le contexte historique, les communautés et personnes destinatrices, etc. C'est une règle élémentaire de base que tu ignores visiblement. Pour illustrer ce point, il suffira de dire que, de l'aveu du rédacteur même de l'épître, les destinataires de celles-ci sont à la proie d'impies (3, 17), de faux docteurs qui remettent en question la venue de la Parousie (2, 1), etc. Évidemment que l'auteur de la seconde épître de Saint-Pierre ne voulait pas interdire l'interprétation de l'Écriture, alors pratiquée depuis des siècles par les Juifs et des décennies par les Chrétiens ! Comment pourrait-il en être ainsi s'il se réclame en même temps de Paul en 2 P 3, 14-16 qui ne se prive pas d'interpréter les Écritures et surtout du Christ, modèle de tous les chrétiens qui, au passage interprétait également la Loi et les Prophètes ! Tu vois, il suffit d'une petite réflexion pour réduire à rien la mauvaise exégèse que tu fais du verset, ou plutôt, celle que font les gens ignorants et incompétents dont tu te réclames.
3) Tu ne peux passer sous silence ce que la Tradition nous propose, et encore moins l'Église catholique. En effet, au-delà du problème de traduction, et en admettant même que ton interprétation soit bonne (ce qui n'est pas le cas, cf deux lignes plus haut), outre le fait que l'interdit ne frappe que les prophéties de l'Écriture et non celle-ci dans son entièreté, il reste bien évident que le verset ne mentionnerait ici que l'interdiction d'une interprétation personnelle, privée et qu'elle n'induit donc pas celle de l'Église ou de la communauté chrétienne en général, libre quant à elle de faire l'exégèse qui lui plaira. Cela fait en effet maintenant presque 50 ans que le concile Vatican II a expliqué, dans la constitution Dei Verbum, la manière dont il fallait interpréter les textes de l'Écriture. J'ai déjà expliqué cela :
Seleucide a écrit :Cependant, ton raisonnement est intéressant. Il serait correct si les chrétiens avaient la même approche fondamentaliste des livres saints que les musulmans ; or, ce n'est pas le cas. La constitution Dei Verbum du concile Vatican II explique très bien cela :
« Cependant, puisque Dieu, dans la Sainte Écriture, a parlé par des hommes à la manière des hommes, il faut que l’interprète de la Sainte Écriture, pour voir clairement ce que Dieu lui-même a voulu nous communiquer, cherche avec attention ce que les hagiographes ont vraiment voulu dire et ce qu’il a plu à Dieu de faire passer par leurs paroles. »
Une autre citation pourra peut-être éclairer ta lanterne :
« Ainsi, Bernard Lewis explique que « fondamentalisme » désigne certaines Églises protestantes qui, depuis le début du siècle, s’opposent aux théories modernistes et à la critique historique appliquée aux Écritures. Ces Églises [...] soutiennent l’origine divine littérale et l’impossibilité d’erreur de la Bible. Bernard Lewis déclare la comparaison impossible, sur ce point, parce qu’il n’existe pas d’analyse moderniste du Coran comme il en existe pour la Bible ; ainsi, tous les musulmans sont, selon lui, des fondamentalistes. » (Source : MERVIN S., Histoire de l’islam. Fondements et doctrines, Flammarion, 2000, p. 221.)
Voilà donc ton rêve qui se brise en mille morceaux. La prochaine fois, vas, étudies, lis, travailles, tu n'en seras que plus crédible. Pour l'instant, il n'y à rien à tirer de toi, rien. Le néant total.Seleucide a écrit :Vous croyez en un Livre littéralement descendu du ciel, comme une lourde pluie, par l'intermédiaire de l'ange Gabriel. Vous croyez que le Coran est la parole d'Allah à l'état pur. C'est, à mon sens, d'un compréhensible conformisme théologique, mais aussi et surtout d'une impressionnante candeur frôlant la naïveté.
Toute autre est notre conception. Nous autres, nous ne sommes pas aussi crédules pour croire cela de nos propres textes saints. Ils ont une histoire, ils ont des rédacteurs, ils ont des milieux de vie et des communautés respectives, ils peuvent parfois avoir des influences étrangères, ils poursuivent plusieurs buts théologiques ou historiques, etc. Nous ne croyons pas à un Livre descendu par miracle, à une antique époque déterminée. Soyons sérieux... [Ci-joint un extrait de Dei Verbum]
Cependant, puisque Dieu, dans la Sainte Écriture, a parlé par des hommes à la manière des hommes, il faut que l’interprète de la Sainte Écriture, pour voir clairement ce que Dieu lui-même a voulu nous communiquer, cherche avec attention ce que les hagiographes ont vraiment voulu dire et ce qu’il a plu à Dieu de faire passer par leurs paroles. Pour découvrir l’intention des hagiographes, on doit, entre autres choses, considérer aussi les « genres littéraires ». Car c’est de façon bien différente que la vérité se propose et s’exprime en des textes diversement historiques, ou prophétiques, ou poétiques, ou même en d’autres genres d’expression. Il faut, en conséquence, que l’interprète cherche le sens que l’hagiographe, en des circonstances déterminées, dans les conditions de son temps et de sa culture, employant les genres littéraires alors en usage, entendait exprimer et a, de fait, exprimé. En effet, pour vraiment découvrir ce que l’auteur sacré a voulu affirmer par écrit, il faut faire minutieusement attention soit aux manières natives de sentir, de parler ou de raconter courantes au temps de l’hagiographe, soit à celles qu’on utilisait à cette époque dans les rapports humains.
Nota Bene :
« Man takallama fi l-Qur’ani bi-ra’yï-hi fa’asâba fa-qaâ ‘ahta’a
Quiconque traite du Coran en usant de son jugement personnel et est dans le vrai, est cependant en faute. Tradition islamique. » ; « Quiconque se sert de son seul jugement pour traiter du Coran, même s’il atteint sur ce point la vérité, est cependant dans l’erreur par le fait d’en avoir traité avec son seul jugement. Sa démarche en effet n’est pas celle d’un homme certain d’être dans le vrai. C’est seulement celle d’un homme qui conjecture et suppose ; or, quiconque traite de la religion selon sa conjecture profère contre Allah ce qu’il ne connait pas. At-Tabari » (BLACHERE R., « Introduction au Coran », G.-P. Maisonneuve, Paris, 1947, coll. « Islam d’hier et d’aujourd’hui », n°3, p. 229.)
« Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, et n'aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton œil ? Ou comment peux-tu dire à ton frère : Laisse-moi ôter une paille de ton œil, toi qui as une poutre dans le tien ? Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil, et alors tu verras comment ôter la paille de l’œil de ton frère. » (Mt 7, 3-5)
Il faut d'abord avoir raison. Une idée fausse est une idée fausse.
Re: Bible - Des contradictions ou des versets mal interprété
Ecrit le 01 juil.15, 05:56le but était d arriver a démontrer que le christianisme était construit sur de la sable. c est ce que timidement tu as admis.
- coalize
- [Religion] Aucune [Organisation] Aucune
- [Religion] Aucune [Organisation] Aucune
- Messages : 2802
- Enregistré le : 11 juil.14, 21:15
-
Contact :
Re: Bible - Des contradictions ou des versets mal interprété
Ecrit le 01 juil.15, 06:06Ouais, entre le christianisme construit sur du sable et l'Islam, religion du désert, ca en fait du sable...dans les yeux!omar13 a écrit :le but était d arriver a démontrer que le christianisme était construit sur de la sable. c est ce que timidement tu as admis.
Re: Bible - Des contradictions ou des versets mal interprété
Ecrit le 01 juil.15, 06:09Où ça ?omar13 a écrit :le but était d arriver a démontrer que le christianisme était construit sur de la sable. c est ce que timidement tu as admis.
Il faut d'abord avoir raison. Une idée fausse est une idée fausse.
Re: Bible - Des contradictions ou des versets mal interprété
Ecrit le 01 juil.15, 06:13maintenant que vous venez d apprendre toute la vérité, je vous laisse aboyer .
Re: Bible - Des contradictions ou des versets mal interprété
Ecrit le 01 juil.15, 06:16Le christianisme est posé sur le roc du Christ, médiateur entre l'homme et Dieu. Depuis que la mort et le péché sont sur terre, c'est comme cela.omar13 a écrit :maintenant que vous venez d apprendre toute la vérité, je vous laisse aboyer .
Le Livre de Mormon online :
UN AUTRE TEMOIGNAGE DE JESUS-CHRIST
http://www.lds.org/scriptures/bofm?lang=fra
EGLISE de JESUS-CHRIST des SAINTS des DERNIERS JOURS
UN AUTRE TEMOIGNAGE DE JESUS-CHRIST
http://www.lds.org/scriptures/bofm?lang=fra
EGLISE de JESUS-CHRIST des SAINTS des DERNIERS JOURS
Re: Bible - Des contradictions ou des versets mal interprété
Ecrit le 03 juil.15, 07:49A quoi servent les insultes ? De plus, tu n'a pas répondu à tes interlocuteurs sur le fond.omar13 a écrit :maintenant que vous venez d apprendre toute la vérité, je vous laisse aboyer .
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 0 Réponses
- 938 Vues
-
Dernier message par InfoHay1915
-
- 11 Réponses
- 1518 Vues
-
Dernier message par Simplement moi
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Majestic et 1 invité