Un arrangement avec les citations :)

Nom utilisé par le Collège Central des Témoins de Jéhovah.
Règles du forum
Les Témoins de Jéhovah utilisent généralement les instruments juridiques mis à la disposition des associations religieuses pour organiser leurs activités cultuelles. La société watchtower est une association à but non lucratif qui publie une grande partie des ouvrages diffusés par les Témoins de Jéhovah, notamment leurs magazines La Tour de garde et Réveillez-vous !. Elle sert également de représentante légale des Témoins de Jéhovah.
Répondre
keinlezard

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8097
Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Un arrangement avec les citations :)

Ecrit le 30 juin15, 23:11

Message par keinlezard »

Hello,

En parcourant, les pages de la WT ... je suis tombé sur un truc marrant ...

une citation du Franckfurter RundShau ... fait par la WT :)

Devinez ...

et oui transformée !

http://www.jw.org/fr/temoins-de-jehovah ... -allemagne
En français nous avons "Une vraie fête de famille"

Mais en allemand nous avons "Fast wie ein Familienfest" ... c'est à dire "Presque comme une fête de Famille" ...
curieusement la version allemand du Site reprend la bonne citation ... serait ce que les allemands savent parler allemand et que c'est plus difficile
de les prendre pour des jambons

Voici un petit dico de la langue de Goethe ... "Fast" est l'équivalent de "presque" !

D'où provient donc cette traduction en "Vraie" ?

Et l'article original http://www.fr-online.de/frankfurt/walds ... 96886.html
https://defr.dict.cc/?s=fast

Encore plus rigolo la WT ne cite pas la fin de l'article :)
In den Kongress-Vorträgen ist von der „Propaganda der Welt“ die Rede, wie sie auch in der gemeinschaftseigenen Zeitschrift „Der Wachtturm“ beschrieben wird. Dort kann man von Universitäten und deren „schädlichen weltanschaulichen Ideen und Meinungen“ lesen. „Die Zeugen Jehovas werden sehr oft als harmlose Menschen verkannt, die nur die Bibel in der Hand halten“, sagt Ilse-Inga Lochmann und berichtet von Betroffenen, die sie in Selbsthilfegruppen kennengelernt hat: „Ausgetretene und Ausgeschlossene werden aufs Übelste beschimpft, als Lügner und mit Satan und seinen Dämonen Verbündete diskriminiert.“ Das reiße oft Familien auseinander und treibe Ausgegrenzte in den sozialen Tod, weil sie gemieden werden müssten, bis sie reumütig zurückkehren.
Dans les conférences du Congrès est mentionnée la «propagande du monde», tel que décrit dans son propre magazine de la Communauté "La Tour de Garde". On peut y lire leurs "idées idéologiques néfastes et des opinions" . "Les Témoins de Jéhovah sont souvent confondus avec les gens inoffensifs qui détiennent seulement la Bible dans leurs main», explique Ilse Inga Lochmann et rapportés par les malades qu'elle a rencontré dans des groupes de soutiens " ceux qui ce sont retiré ou sont exclus sont qualifié de "menteur", alliés de Satan et victime de discrimination. "Les familles sont souvent déchirée et les exclus marginalisés dans une mort sociale, parce qu'ils seront rejeté jusqu'à ce qu'ils se repentent.
ça fait un bail que j'avais pas traduit de l'allemand ... donc j'ai pu me looser sur quelques points , mais le sens général est là.

D'ailleurs en rapport avec cette "politique de l'exclusion" ... nous pouvons lire la TG du mois derniers !
http://wol.jw.org/fr/wol/d/r30/lp-f/2015287
ainsi que l'article de la même édition , à la fin
http://wol.jw.org/fr/wol/d/r30/lp-f/2015286

Donc en résumé la WT prend une partie de la phrase de Titre ... qui doit être considérée comme Vraie puisque c'est la WT qui le dit ...
Mais ignore superbement, le moins reluisant ! qui forcément aussi est faux ...

Donc voici un nouvel exemple, de "l'article est digne de confiance, mais l'article n'est pas digne de confiance" :)
ça me rappelle un certain sujet avec le "signe cornu" ou la référence de la WT est "Vraie" et digne de confiance , mais la même source n'est plus vraie ni digne de confiance si quelqu'un d'autre en parle :)
hihihihi



Cordialement
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker

papy

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 12035
Enregistré le : 21 mai13, 19:59
Réponses : 0

Re: Un arrangement avec les citations :)

Ecrit le 01 juil.15, 03:28

Message par papy »

keinlezard a écrit : D'ailleurs en rapport avec cette "politique de l'exclusion" ... nous pouvons lire la TG du mois derniers !
http://wol.jw.org/fr/wol/d/r30/lp-f/2015287
ainsi que l'article de la même édition , à la fin
http://wol.jw.org/fr/wol/d/r30/lp-f/2015286
aucun commentaire de TdJ au sujet de cette étude de la TdG ici
http://www.forum-religion.org/watchtowe ... 35053.html
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)

Ptitech

[Religion] agnostique
Avatar du membre
[Religion] agnostique
Messages : 4941
Enregistré le : 30 mars14, 12:57
Réponses : 0

Re: Un arrangement avec les citations :)

Ecrit le 01 juil.15, 04:27

Message par Ptitech »

S'ils ne sont même pas capable de traduire correctement de l'allemand en français comment peuvent-ils faire croire que leur traduction de la TMN est la meilleure ??
Il est intellectuellement plus simple de croire que de réfléchir. Mais il est intelligent de réfléchir à ce que l'on croit.

La religion est la plus grande supercherie de l'histoire de l'humanité.

C’est en s’instruisant que l’on découvre son ignorance - René Descartes.

[EDIT : Le message grossier contenu de l'image est inconcevable]

Chrétien

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 6422
Enregistré le : 27 janv.15, 21:19
Réponses : 0

Re: Un arrangement avec les citations :)

Ecrit le 01 juil.15, 17:58

Message par Chrétien »

Crois-tu que cela viennent uniquement de leur incapacité à traduire une langue ?
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27

Site web: etre-chretien

papy

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 12035
Enregistré le : 21 mai13, 19:59
Réponses : 0

Re: Un arrangement avec les citations :)

Ecrit le 01 juil.15, 19:48

Message par papy »

Chrétien a écrit :Crois-tu que cela viennent uniquement de leur incapacité à traduire une langue ?
Je pense que c'est une façon de " se chatouiller les oreilles " . :levitation:
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)

keinlezard

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8097
Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Re: Un arrangement avec les citations :)

Ecrit le 01 juil.15, 22:49

Message par keinlezard »

Hello,
Bien sur qu'ils sont capables de traduire.
Mais combien iront vérifier à la source ?

Tout ce qui vient du CC est "nickel-chrome" ... "on peut leur faire entièrement confiance" , "la WT ne m'a jamais induit en erreur"

Ici, nous décryptons sans problème la manoeuvre.
La WT cite ce qui l'arrange pour que l'adepte se persuade que certain disent du bien des TJ ... ce n'est que de la COMMUNICATION mâtinée de Langue de Bois.

Le discours ici est "Des Gens du Monde ont un discours honnête sur les TJ, regardez le Frankfurter rundShau, dit que nous sommes une VRAIE famille" , souvenons nous que nous sommes ici en présence de personnes qui parlent de "La Vérité" qui parlent du "VRAI Dieu"

Donc forcément que des gens habituellement vus comme des "opposants" parlent des TJ ainsi, mettra du baume au coeur des TJ.

La WT passera sous silence le reste car cela n'est pas à son avantage. Et forcément, pour les germanophone elle ne peut pas se permettre de trafiquer la citation ... ils connaissent eux la différence entre "Fast" ( presque ) et " Wahr" ( vrai ) ainsi que la différence sémantique profonde des 2 termes.

C'est de la base Communication qui au besoin servira ensuite dans les discours sous la forme "un journal allemenand disait de nous de nous somme une vrai famille", sous entendu s'il le dise c'est que c'est vrai ...

Cordialement
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker

Sibbekaï Houshatite

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1470
Enregistré le : 24 févr.15, 05:38
Réponses : 0

Re: Un arrangement avec les citations :)

Ecrit le 02 juil.15, 05:16

Message par Sibbekaï Houshatite »

papy a écrit :Je pense que c'est une façon de " se chatouiller les oreilles " .
ça porte aussi un autre nom, mais en plus vulgaire !!

..

papy

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 12035
Enregistré le : 21 mai13, 19:59
Réponses : 0

Re: Un arrangement avec les citations :)

Ecrit le 25 juil.15, 01:23

Message par papy »

http://www.jw.org/fr/publications/revue ... le-bossue/
L’ENGRENAGE a longtemps été considéré comme étant exclusivement le fruit de l’ingéniosité humaine. Mais cette idée est fausse. On a découvert des roues dentées s’emboîtant l’une dans l’autre chez un être vivant présent dans les jardins d’Europe : la nymphe de la cigale bossue *.

Est-ce vraiment des roues dentées ?
une roue ça tourne sur un axe .
La tête d'un humain pivote aussi sur un axe (son cou ) mais cela n'en fait pas pour autant une roue .

Je crois que RV en rajoute une couche !
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Watchtower »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Bing et 2 invités