Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 03:58Tous les courants actuels du judaïsme enseignent que le Tétragramme, Nom de Dieu en quatre lettres, ne peut être prononcé que par le Grand Prêtre dans le Temple. Selon une tradition, celui-ci ne le prononçait généralement qu'à Yom Kippour, et l'orchestre liturgique jouait plus fort à ce moment, de façon que le Grand Prêtre ne soit pas entendu.
Le Temple de Jérusalem ayant été détruit, ce Nom n'est jamais prononcé par les Juifs lors de rituels religieux, ni lors de conversations privées. Certains Juifs réformés le prononcent parfois, à titre éducatif uniquement, et avec grand respect.
Dans la prière, le Tétragramme est remplacé par Adonaï, et dans la conversation courante par Hashem.
La Loi juive, se basant sur une sentence talmudique (Pirke Avot 1:1), établit des "haies" autour de la Torah, c'est-à-dire des règles secondaires afin d'éloigner le risque de transgresser les règles primaires.
C'est pourquoi le terme Adonaï lui-même n'est employé qu'au cours de la prière. Lors des conversations, on se référera à Lui comme HaShem, 'Le Nom.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Noms_de_D ... a%C3%AFsme
Le Temple de Jérusalem ayant été détruit, ce Nom n'est jamais prononcé par les Juifs lors de rituels religieux, ni lors de conversations privées. Certains Juifs réformés le prononcent parfois, à titre éducatif uniquement, et avec grand respect.
Dans la prière, le Tétragramme est remplacé par Adonaï, et dans la conversation courante par Hashem.
La Loi juive, se basant sur une sentence talmudique (Pirke Avot 1:1), établit des "haies" autour de la Torah, c'est-à-dire des règles secondaires afin d'éloigner le risque de transgresser les règles primaires.
C'est pourquoi le terme Adonaï lui-même n'est employé qu'au cours de la prière. Lors des conversations, on se référera à Lui comme HaShem, 'Le Nom.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Noms_de_D ... a%C3%AFsme
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 05:07Il est un peu trop facile de prétendre, comme le fait Hort, que " St Pierre ne fait pas ici une citation textuelle" car d'habitude on saute sur l'occasion pour faire valoir que c'est 'Jéhovah' qui devait se trouver dans la citation reprise dans le NT.Philadelphia a écrit :Donc tu en conclus que la note de la TMN pour 1 Pierre 2:3 reprenant les propos de Hort est fausse, c'est bien ça ?
Pierre n'a certainement pas recopié une citation du Psaume mais il l'a bien cité. Cependant, en citant un passage qui contenait le Tétragramme il est bien possible qu'il l'ait prononcé "kurios" comme cela se faisait à l'époque et comme le Christ devait probablement le faire aussi lorsqu'il citait l'AT.
Il n'y a donc rien d'étonnant à trouver "Kurios" dans les citations de l'AT reprises par le NT.
=-=-=-=-=-
Comme tu le dis, il n'y avait pas nécessairement d'interdiction de prononcer le Nom divin en Public. Cela devait simplement faire partie des us & coutumes de l'époque, tout comme aujourd'hui par ex. chez les TJ aucun fidèle ne priera Le Père sans y adjoindre le nom "Jéhovah" or j'imagine qu'il n'y a pas d'obligation non plus qui va dans ce sens!?Gnosis a écrit :La question est de savoir, dans quel circonstance et quel contexte au I siècle on découragé de le prononcer?
Selon toi il y avait une interdiction officiel de le prononcer?
Selon toi le christ en le prononçant transgressé la loi mosaïque?
La seul interdiction officiel à cette époque était de ne pas le prononcer dans un tribunal, au II siècle selon le talmud cette interdiction s’étendra dans les autres contexte.
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 05:51Il est vrai que d'habitude tu adjoints souvent Jéhovah, mais parfois tu utilises le terme Père sans adjoindre
"Jehovah". De plus je n'ai aucun motif pour ne pas l'associé.
Mais concernant le I siècle on ne connait pas les contextes a lequel on évité de le prononcé.
Dans le talmud , le NT il n' y aucune interdiction de le prononcer et certainement Jésus en tant que fils de Dieu
et parlant avec autorité les juifs devait penser maintes fois avant de le contredire ou de l'invité a suivre une tradition humaine.
On connait d’ailleurs les réactions de Jésus quand il était interpellé à ce sujet.
Jésus avait mille raison de le prononcé, car il connaissait les écritures ou le nom était loué, vénéré et considéré comme saint et sacré et ou les prophètes l'utilisé librement.
"Jehovah". De plus je n'ai aucun motif pour ne pas l'associé.
Mais concernant le I siècle on ne connait pas les contextes a lequel on évité de le prononcé.
Dans le talmud , le NT il n' y aucune interdiction de le prononcer et certainement Jésus en tant que fils de Dieu
et parlant avec autorité les juifs devait penser maintes fois avant de le contredire ou de l'invité a suivre une tradition humaine.
On connait d’ailleurs les réactions de Jésus quand il était interpellé à ce sujet.
Jésus avait mille raison de le prononcé, car il connaissait les écritures ou le nom était loué, vénéré et considéré comme saint et sacré et ou les prophètes l'utilisé librement.
Modifié en dernier par Gnosis le 03 juil.15, 06:57, modifié 1 fois.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68581
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 06:33(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Philadelphia
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 4027
- Enregistré le : 12 juin15, 03:26
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 06:46Ton lien renvoie directement à un forum de Témoins de Jéhovah. Je n'y ai trouvé aucune vidéo.medico a écrit :petite vidéo
http://meilleurforum-net.meilleurforum. ... de-jehovah
Quel rapport avec le sujet ?
"Que Dieu soit reconnu véridique, même si cela fait de chaque homme un menteur." - Romains 3:4.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68581
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 06:50La vidéo parle de quoi ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 07:16Associer le Nom Jéhovah à Père n'était qu'un ex. pour appuyer le fait que dans toutes les religions des usages se mettent en place sans qu'il y ait besoin d'obliger ou d'interdire officiellement quoi que ce soit.Gnosis a écrit :Il est vrai que d'habitude tu adjoints souvent Jéhovah, mais parfois tu utilises le terme Père sans adjoindre
"Jehovah". De plus je n'ai aucun motif pour ne pas l'associé.
Mais concernant le I siècle on ne connait pas les contextes a lequel on évité de le prononcé.
Dans le talmud , le NT il n' y aucune interdiction de le prononcer et certainement Jésus en tant que fils de Dieu
et parlant avec autorité les juifs devait penser maintes fois avant de le contredire ou de l'invité a suivre une tradition humaine.
On connait d’ailleurs les réactions de Jésus quand il était interpellé à ce sujet.
Jésus avait mille raison de le prononcé, car il connaissait les écritures ou le nom était loué, vénéré et considéré comme saint et sacré et ou les prophètes l'utilisé librement.
Pour revenir à la prononciation du Nom au 1er siècle voilà le point de vue des TJ selon la Bible TMN (Rbi8 p. 1676-1678) tité de leur site officiel:
http://wol.jw.org/fr/wol/d/r30/lp-f/1001060073
- «… L’usage qui s’était établi parmi les Juifs de substituer des titres au nom divin a été suivi dans des copies postérieures de la Septante, dans la Vulgate et dans bien d’autres versions, anciennes et modernes.»
- «… Quant au saint Tétragramme, on sait que le judaïsme, de temps immémorial et dans toutes ses sectes sans exception, s’est abstenu de le prononcer selon sa forme véritable : les rabbanites ou pharisiens disaient Adônaï, les Samaritains Schimâ (הַשם = שימא), les hellénistes d’Alexandrie Κυριος, d’où l’Église a pris Dominus.»
- «… Mais les Juifs (...) commencèrent à ressentir des scrupules de prononcer le nom sacré, de peur de violer le troisième commandement. C’est pourquoi l’on se mit à substituer le titre adōnāy (‘ Seigneur ’) à Yahweh lors de la lecture à haute voix.»
- Philadelphia
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 4027
- Enregistré le : 12 juin15, 03:26
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 07:17Quelle vidéo ?medico a écrit :La vidéo parle de quoi ?
"Que Dieu soit reconnu véridique, même si cela fait de chaque homme un menteur." - Romains 3:4.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68581
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 07:49(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 07:55Tres bonne analyse concernant les juifs en ligne général, mais nous pouvons ajouter, même si la TMN ne le fait pas que dans certaines circonstance le nom était prononcé, comme le grand prêtre qui le faisait une fois dans l’année, que le Grand non était transmis périodiquement dans d'autres circonstances de peur d'oublié sa prononciation et bien d'autre circonstance que le talmud évoque, mais dans d'autres publication on évoque cela ou parfois on l'oubli ou parfois certains frères qui on rédigé ne le savent pas. Tous les rédacteurs n'on pas la même connaissance historique et philologique. Parfois on reste dans une thèse général.Pour revenir à la prononciation du Nom au 1er siècle voilà le point de vue des TJ selon la Bible TMN (Rbi8 p. 1676-1678) tité de leur site officiel:
http://wol.jw.org/fr/wol/d/r30/lp-f/1001060073
- «… L’usage qui s’était établi parmi les Juifs de substituer des titres au nom divin a été suivi dans des copies postérieures de la Septante, dans la Vulgate et dans bien d’autres versions, anciennes et modernes.»
- «… Quant au saint Tétragramme, on sait que le judaïsme, de temps immémorial et dans toutes ses sectes sans exception, s’est abstenu de le prononcer selon sa forme véritable : les rabbanites ou pharisiens disaient Adônaï, les Samaritains Schimâ (הַשם = שימא), les hellénistes d’Alexandrie Κυριος, d’où l’Église a pris Dominus.»
- «… Mais les Juifs (...) commencèrent à ressentir des scrupules de prononcer le nom sacré, de peur de violer le troisième commandement. C’est pourquoi l’on se mit à substituer le titre adōnāy (‘ Seigneur ’) à Yahweh lors de la lecture à haute voix.»
C'est pour cela que je ne comprends pas l'esprit qu'il y a derrière le fait de citer une publication. Cela est bien mais ce qui me trouble c'est l’esprit qu'il y a derrière cela. Quels sont les réels motif?
On parle de philologie et d'histoire, pourquoi passer a travers une publication des TdJ, Quel intérêt de passer par un intermédiaire?!!!
J'ai du mal à comprendre, pourquoi cité nos publication? c'est nous qu'on devrait les citer, dans quel but tu les cite?
Modifié en dernier par Gnosis le 03 juil.15, 09:28, modifié 1 fois.
- Philadelphia
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 4027
- Enregistré le : 12 juin15, 03:26
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 08:04Ah ok. Je jetterai un coup d'oeil.medico a écrit :celle ci
http://www.jw.org/fr/publications/livre ... m-de-dieu/
J'ai fait une erreur
"Que Dieu soit reconnu véridique, même si cela fait de chaque homme un menteur." - Romains 3:4.
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 09:41Sur ce point, la raison la plus courte est tout simplement que la TMN vient renforcer ma thèse. Et la philologie commence à montrer ses limites.Gnosis a écrit :Tres bonne analyse concernant les juifs en ligne général, mais nous pouvons ajouter, même si la TMN ne le fait pas que dans certaines circonstance le nom était prononcé, comme le grand prêtre qui le faisait une fois dans l’année, que le Grand non était transmis périodiquement dans d'autres circonstances de peur d'oublié sa prononciation et bien d'autre circonstance que le talmud évoque, mais dans d'autres publication on évoque cela ou parfois on l'oubli ou parfois certains frères qui on rédigé ne le savent pas. Tous les rédacteurs n'on pas la même connaissance historique et philologique. Parfois on reste dans une thèse général.
C'est pour cela que je ne comprends pas l'esprit qu'il y a derrière le fait de citer une publication. Cela est bien mais ce qui me trouble c'est l’esprit qu'il y a derrière cela. Quels sont les réels motif?
On parle de philologie et d'histoire, pourquoi passer a travers une publication des TdJ, Quel intérêt de passer par un intermédiaire?!!!
J'ai du mal à comprendre, pourquoi cité nos publication? c'est nous qu'on devrez les citer, dans quel but tu les cite?
De plus, d'une part, nous nous trouvons dans une rubrique TJ, et d'autre part il se trouve que la TMN a tranché en faveur du remplacement de "Kurios" par "Jéhovah", alors cela me conduit forcément à citer une référence tirée des annexes de cette version de la Bible.
D'autant que d'autres intervenants ont cité plus haut une note de 1Pierre 2:3 tirée de la TMN, et des infos tirées du site JW.org. Je me sens donc autorisé à faire de même, sachant que ce genre de référence fait autorité au sein des TJ. Ce qui du coup me dédouane de faire des recherches fastidieuses sur Wiki ou ailleurs pour soutenir mes affirmations.
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5869
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 09:57Bonsoir BenFis.
As-tu pu donner un coup d'oeil sur le renvoi que j'ai donné ce matin sur les deux passages de Zacharie + 50 -50 de notre ère sur Zacharie 8,9 contenant le tétragramme avec Theos? Si c'est le cas qu'en penses-tu? Voici le renvoie. thierry.koltes.free.fr/nahal-hever.htm
a+
As-tu pu donner un coup d'oeil sur le renvoi que j'ai donné ce matin sur les deux passages de Zacharie + 50 -50 de notre ère sur Zacharie 8,9 contenant le tétragramme avec Theos? Si c'est le cas qu'en penses-tu? Voici le renvoie. thierry.koltes.free.fr/nahal-hever.htm
a+
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 10:06Bonsoir Philippe,philippe83 a écrit :Bonsoir BenFis.
As-tu pu donner un coup d'oeil sur le renvoi que j'ai donné ce matin sur les deux passages de Zacharie + 50 -50 de notre ère sur Zacharie 8,9 contenant le tétragramme avec Theos? Si c'est le cas qu'en penses-tu? Voici le renvoie. thierry.koltes.free.fr/nahal-hever.htm
a+
Ton lien donne ceci ---> ERREUR 404 - Document non trouvé
mais j'ai quand même déniché le bon lien : http://thierry.koltes.free.fr/nahal_hever.htm
Je te dirai ce que j'en pense quand je l'aurai lu.
A+
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68581
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Ecrit le 03 juil.15, 10:10Une partie du texte dit ceci.philippe83 a écrit :Bonsoir BenFis.
As-tu pu donner un coup d'oeil sur le renvoi que j'ai donné ce matin sur les deux passages de Zacharie + 50 -50 de notre ère sur Zacharie 8,9 contenant le tétragramme avec Theos? Si c'est le cas qu'en penses-tu? Voici le renvoie. thierry.koltes.free.fr/nahal-hever.htm
a+
Une autre révision de la LXX fut effectuée en Palestine entre 30 et 50 de notre ère. Elle est l'œuvre de plusieurs réviseurs dont un seul est connu : Théodotion (qui est peut-être Jonathan ben 'Uzziel). Elle est connue sous le nom de révision kaigé parce qu'elle traduit le mot hébreu gam ("aussi") par le mot grec kaige kaige ("au moins"). Ainsi le texte du Livre de Daniel contenu dans le manuscrit nommé Codex Vaticanus est dû à une révision de la LXX par Théodotion. Mais outre ce travail de révision, le groupe kaigé réalisa également un travail de traduction : les versions grecques des Lamentations de Jérémie, sans doute du Cantique des Cantiques et du Livre de Ruth sont l'œuvre du groupe kaigé. Le traducteur des Psaumes a certainement influencé le groupe kaigé : l'un comme l'autre traduisent en effet Yahweh Sabaoth par Kyrios tôn dynameôn kurioV twn dunamewn (alors que le traducteur du Pentateuque écrit Kyrios pantokrátôr kurioV pantokratwr). A l'époque de la traduction des Psaumes, Sabaoth cesse d'être un simple épithète de Dieu pour devenir l'un des sept nomina sacra. L'expression Yahweh Sabaoth est traduite en français par le Seigneur le tout-puissant (T.O.B.) ou par l'Eternel des armées (Segond). Le nom Pantokrátôr, toujours accolé à Kyrios dans le Pentateuque mais utilisé seul près de 200 fois dans les autres livres bibliques, deviendra un nom de la divinité solaire dans le syncrétisme païen, alors qu'il était ignoré des auteurs grecs classiques. La LXX aurait ainsi banalisé un des noms divins des Hébreux. Le Livre de Zacharie emploie 42 fois l'expression Yahweh Sabaoth ; elle est traduite 40 fois par kurioV pantokratwr, une fois par kurioV o qeoV o pantokratwr (Zacharie 10 : 3) et une fois par kurioV twn dunamewn (Zacharie 7 : 4). Sans doute faut-il voir dans ce dernier cas la main d'un réviseur. Maria Victoria Spottorno Díaz-Caro estime que la mention twn dunamewn est absente dans le papyrus 7Q5 qu'elle attribue à Zacharie VII : 4-5. Peut-être que le copiste, hésitant entre les deux formules ou refusant d'utiliser une expression probablement étrangère à Zacharie, a tout simplement décider de n'en copier aucune.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 20 Réponses
- 3459 Vues
-
Dernier message par Simplement moi
-
- 16 Réponses
- 2471 Vues
-
Dernier message par IIuowolus
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 8 invités