[Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsification?

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
kuriostheos

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 352
Enregistré le : 03 mars15, 23:47
Réponses : 0

Contact :

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 02:07

Message par kuriostheos »

Révise tes classiques
Modifié en dernier par medico le 12 juil.15, 02:10, modifié 1 fois.
Raison : Hors sujet il existe un sujet sur le nom de Dieu.
Il dit : “ Prenez garde de ne pas vous laisser égarer ; car beaucoup viendront à cause de mon nom, en disant : ‘ Moi je suis [lui] ’, et : ‘ Le temps s’est approché. ’ N’allez pas à leur suite. - Luc 21:8

Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11990
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Contact :

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 02:11

Message par Marmhonie »

kuriostheos a écrit :Hors sujet !
Comment ça ? Des traductions différentes et vous parlez d'une seule traduction, ce qui est faux.
Il est temps de signaler l'évolution des TMN, au lieu de tout jeter comme si ce ne fut jamais qu'une seule ligne de traduction.
C'est bien tout le sujet !

Si je dis, "Honda Civic, une mauvaise voiture". Cela suppose un seul modèle, n'ayant jamais évolué.
Or c'est archi faux !
Image dans les années 70.
Image dans les années 80.
Image dans les années 90.
Image dans les années 2000.
Image dans les années 2010.

Elles n'ont aucun rapport entre elles ! Plus aucun !

C'est idem entre les TMN, vertes, noires, grises. Les textes ne sont plus les mêmes, les idées sont différentes.

Image dans les années 60. Jean 1-1 :"et la Parole était dieu"; Jean 8-1 à 13, est authentique.
Image dans les années 70. Jean 1-1 :"et la Parole était dieu"; Jean 8-1 à 13, est authentique.
Image dans les années 90. Jean 1-1 :"et la Parole était un dieu"; Jean 8-1 à 13 est suspect et traduit en minuscules.
Image depuis 2013. Jean 1-1 :"et le Verbe était un dieu"; Jean 8-1 à 13 est un ajout faux.

Ces TMN sont sans rapport, enfin quand même !!!!

Voici le type même du site sur les traductions de la Bible qui est hautement mensonger : Lexilogos.
Image

kuriostheos

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 352
Enregistré le : 03 mars15, 23:47
Réponses : 0

Contact :

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 03:03

Message par kuriostheos »

Quand nous parlons de la TMN c'est bien sûr de la version actuelle couramment utilisée par les TJ, sinon on ne va pas s'en sortir.
Il dit : “ Prenez garde de ne pas vous laisser égarer ; car beaucoup viendront à cause de mon nom, en disant : ‘ Moi je suis [lui] ’, et : ‘ Le temps s’est approché. ’ N’allez pas à leur suite. - Luc 21:8

Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 03:06

Message par medico »

kuriostheos a écrit :Quand nous parlons de la TMN c'est bien sûr de la version actuelle couramment utilisée par les TJ, sinon on ne va pas s'en sortir.
Tout à fait .
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

clovis

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 1926
Enregistré le : 19 juin15, 13:12
Réponses : 0
Localisation : Guadeloupe

Contact :

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 03:13

Message par clovis »

kuriostheos a écrit :Quand nous parlons de la TMN c'est bien sûr de la version actuelle couramment utilisée par les TJ, sinon on ne va pas s'en sortir.
C'est dommage car la traduction "et la Parole était dieu" était bien meilleure.
"Moi, je suis le chemin, la vérité et la vie. Nul ne vient au Père que par moi" (Jean 14:6)

:Bye: Venez visiter mon forum : Jésus, l'unique chemin vers le Père. :Bye:

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 04:08

Message par RT2 »

clovis a écrit :"et la Parole était dieu" était bien meilleure.
traduire par "la parole était un dieu" est tout autant grammaticalment excellente... aurais-tu un parti pris ?

note que l'on peut parfaitement dans le contexte substituer "dieu" par "un être divin" ou encore "un être d'essence divine" ce qui évidemment implique une distinction entre Dieu et la Parole, cela dit Jésus l'a quand même bien affirmé qu'il n'était pas le Dieu des Juifs, le Dieu d'Israël, etc.. après c'est un peu à chacun de voir ou plutôt de croire ou non dans l'Ecriture

RT2

clovis

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 1926
Enregistré le : 19 juin15, 13:12
Réponses : 0
Localisation : Guadeloupe

Contact :

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 04:42

Message par clovis »

clovis a écrit :"et la Parole était dieu" était bien meilleure.
RT2 a écrit :traduire par "la parole était un dieu" est tout autant grammaticalment excellente... aurais-tu un parti pris ?

note que l'on peut parfaitement dans le contexte substituer "dieu" par "un être divin" ou encore "un être d'essence divine" ce qui évidemment implique une distinction entre Dieu et la Parole, cela dit Jésus l'a quand même bien affirmé qu'il n'était pas le Dieu des Juifs, le Dieu d'Israël, etc.. après c'est un peu à chacun de voir ou plutôt de croire ou non dans l'Ecriture
J'ai un parti pris, oui, pour les traductions littérales. (face)

C'est pourquoi je préfère "et la Parole était dieu".

Après on peut rendre le texte en bon français mais à condition de respecter le contraste dieu/chair. "La Parole était un être divin" / "elle devint un être de chair".
"Moi, je suis le chemin, la vérité et la vie. Nul ne vient au Père que par moi" (Jean 14:6)

:Bye: Venez visiter mon forum : Jésus, l'unique chemin vers le Père. :Bye:

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 05:03

Message par philippe83 »

Ah çà y est on passe de Jérémie 29:10 à Jean 1:1 semble t-il? :hum: Bon allons s'y...
A+

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 05:07

Message par medico »

philippe83 a écrit :Ah çà y est on passe de Jérémie 29:10 à Jean 1:1 semble t-il? :hum: Bon allons s'y...
A+
Je pense que tout à été dit sur Jérémie 29:10 et que la traduction du monde nouveau n'est pas falsifié sur se passage.
Alors passons à Jean 1:1 pour changer. :mains:
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 05:14

Message par philippe83 »

Salut fréro. Je sens que çà va faire la même polémique...Mais bon on commence à être blindé. :mains:
A+
ps: j'avais encore dans ma collection de Bibles,quelques notes sur Jérémie 29:10 de traducteurs, mais bon on verra la tournure du sujet.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 05:43

Message par medico »

philippe83 a écrit :Salut fréro. Je sens que çà va faire la même polémique...Mais bon on commence à être blindé. :mains:
A+
ps: j'avais encore dans ma collection de Bibles,quelques notes sur Jérémie 29:10 de traducteurs, mais bon on verra la tournure du sujet.
Alors continuons sur Jérémie 29 pour aller au fond des choses.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Liberté 1

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 4893
Enregistré le : 22 juil.13, 08:06
Réponses : 0

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 07:17

Message par Liberté 1 »

Vous avez complètement zappés ce message :pardon: une réponse ?
medico a écrit :Le rapport avec Jérémie 29:10 montre là aussi la fin de la captivité â Babylone dont la traduction du MN traduit bien se passage tout comme une bonne dizaines d'autres traductions.
Ça ne peut pas être "à Babylone" :non: parce que Dieu a dit, que les nations qui se soumettraient au roi de Babylone, resteraient dans leurs pays.
8 Si une nation, si un royaume ne se soumet pas à lui, à Nebucadnetsar, roi de Babylone, Et ne livre pas son cou au joug du roi de Babylone, je châtierai cette nation par l'épée, par la famine et par la peste, dit l'Eternel, jusqu'à ce que je l'aie anéantie par sa main. 9 Et vous, n'écoutez pas vos prophètes, vos devins, vos songeurs, vos astrologues, vos magiciens, qui vous disent : Vous ne serez point asservis au roi de Babylone ! 10 Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent, afin que vous soyez éloignés de votre pays, afin que je vous chasse et que vous périssiez. 11 Mais la nation qui pliera son cou sous le joug du roi de Babylone, et qui lui sera soumise, je la laisserai dans son pays, dit l'Eternel, pour qu'elle le cultive et qu'elle y demeure. Jérémie 27
Les nations devaient être "asservies", "soumises", mais pas expatriées si elles se soumettaient :non:
Jérémie 25 : 11
Tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans.
Jérémie 27:7
Toutes les nations lui seront soumises, à lui, à son fils, et au fils de son fils, jusqu'à ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent.
1 Corinthiens 7 : 23
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12

Philadelphia

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 4027
Enregistré le : 12 juin15, 03:26
Réponses : 0

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 09:40

Message par Philadelphia »

philippe83 a écrit ::hum: :shock: ah bon les babyloniens ont été asservis maintenant 70 ans en Jérémie 25? Et par qui tient donc?
C'est bien eux qui ont asservi les juifs non? Tu crois pas philadelphia que tu pousses le bouchon un peu trop loin? Relis calmement Jérémie 25:1-11 et tu reviens me dire ce que tu en penses...
Bonne nuit.
Liberté 1 a écrit : C'est juste une erreur quelle a faite Philippe :) et tu le sais très bien, elle voulait dire que les autres nations seraient asservies aux babyloniens, ne me dis pas que tu ne l'avais pas compris :hum:
Non non, je n'ai pas fait d'erreur. J'ai parlé de propos "surréalistes". En effet, dans son message, Philippe déclare au moins deux fois que ce n'est pas Babylone qui a subi la servitude pendant 70 ans. Mais comment a-t-il pu croire que quelqu'un ici prétendait le contraire? Je suppose qu'il déduisait de "pour Babylone" en Jérémie 29:10 que quelqu'un (qui?) prétendait que c'était Babylone qui devait subir les 70 ans de servitude. Preuve une fois de plus qu'il ne connaît absolument pas ce sujet.

Je ne sais pas, moi, c'est comme si je disais "ce n'est pas Noé qui a délivré le peuple hébreu et traversé la Mer rouge".

Bien entendu que ce n'est pas Noé. Comment pourrait-on envisager ne serait-ce qu'une seconde qu'il puisse en être autrement ? C'est surréaliste.
"Que Dieu soit reconnu véridique, même si cela fait de chaque homme un menteur." - Romains 3:4.

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11990
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Contact :

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 11:23

Message par Marmhonie »

kuriostheos a écrit :Quand nous parlons de la TMN c'est bien sûr de la version actuelle couramment utilisée par les TJ, sinon on ne va pas s'en sortir.
Désolé, je signale toujours quelle traduction de la Bible et quelle date d'édition. Ça vaut pour toutes les Bibles. Celles de Jérusalem nt aussi changé selon les papes !
Idem pour les Louis Segond protestantes !
clovis a écrit :C'est dommage car la traduction "et la Parole était dieu" était bien meilleure.
Oh que oui, c'est celle-la qui est littérale, elle tient la route, édition verte.

Cette TMN 1974 est surprenante. Elle a ses défauts, elle a des qualités uniques.

Là où Pilate demande à Jésus s'il est roi, les Bibles traduisent mal par effet de style. Seule la TMN ose le mot à mot : "Toi tu dis que moi Je suis."
Incroyable, non ? C'est exactement le texte grec, Jean se moque d'affirmer que Jésus est YHWH alors qu'il dit : "Est-ce que je suis juif, moi ?"

En 1974, la TMN a changé la façon de comprendre en osant la maladresse littérale. La Bible de la Liturgie 2013 catholique a vu l'intelligence de cette traduction, et a changé radicalement.

Philadelphia

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 4027
Enregistré le : 12 juin15, 03:26
Réponses : 0

Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat

Ecrit le 12 juil.15, 19:00

Message par Philadelphia »

Marmhonie a écrit : Image dans les années 80.
Ce modèle-là a cessé d'être produit en 1979.

La production des Honda Civic a été ensuite relancée en 1983 avec ce modèle-ci:
Image

Bien cordialement.
"Que Dieu soit reconnu véridique, même si cela fait de chaque homme un menteur." - Romains 3:4.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité