chrétien2 a écrit :Ton explication n'est pas une explication en fait, puisque tu ne fais que nier des arguments bibliques.
Tu tombes dans le déni.
N'importe quoi : Elohims (avec le s, car elohims est toujours au pluriel) sont des anges maintenant...
Tu devrais relire phrase par phrase l'évangile de Jean...Car tu as zappé beaucoup de choses.
Je pense que tu es tellement persuadé de ce que tu avances que tu n'a pas pris la peine de lire et comprendre. Je l'ai pourtant bien expliqué. Alors voilà ce que tu fais.
Tu prends une Bible avec Strong, et tu cherches le Psaumes 8:6 ou 8:5 selon les versions.
Psaumes 8.5 (version Segond avec Strong)
(8:6) Tu l'as fait de peu (04592) inférieur (02637) (8762) à Dieu (0430), Et tu l'as couronné (05849) (8762) de gloire (03519) et de magnificence (01926).
Ensuite, tu vas vérifier que le
Strong 0430 correspond bien à
'Elohiym.
http://www.enseignemoi.com/bible/strong ... m-430.html
Si tu arrives à me trouver
mal’ak ( ange ) dans ce verset, je te tire mon chapeau.
Maintenant, tu prends la Septante, et tu compares.
(Psaumes 8:6) ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ ἀγγέλους, δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν·
(Psaumes 8:6) Tu l'as fait un peu moindre que les anges ; tu l'as couronné d'honneur et de gloire,
http://ba.21.free.fr/septuaginta/psaumes/psaumes_8.html
Au premier siècle, c'est la Septante qui était utilisée principalement. La lettre aux Hébreux est écrite en grec. Et donc, la citation de la lettre aux Hébreux est extraite de la Septante, avec l'erreur de traduction.
Tu peux le nier autant que tu veux, c'est une simple réalité connue de tous.
Je ne nie pas que Jésus soit supérieur à tous excepté le Père. Ce n'est pas la question. Tu as affirmé qu'il y avait plusieurs archanges. C'est faux ! Dans la Bible, un seul est nommé. Tu as ensuite affirmé
« N'importe quoi : Elohims (avec le s, car elohims est toujours au pluriel) sont des anges maintenant... ». Désolé, mais
'Elohiym est déjà un pluriel en hébreux. Il n'y a pas de « s » à ajouter. Et, ce n'est pas moi, mais la Septante qui a traduit
'Elohiym par « ange », et ce de nombreuses fois. Résultat, pour le moment, désolé de te le dire, mais c'est toi qui ne semble pas maîtriser le sujet.
Ce que j'ai voulu te démontrer, c'est que ta logique ne tient pas. Oui, Jésus est au dessus de tous, mais en aucun cas ça ne l'empêche d'occuper une fonction élevée, comme celle de roi, de grand prêtre, ou d'archange. Je t'ai d'ailleurs demandé quel était son nom et sa fonction avant sa venue sur terre, et tu n'as jamais répondu. Pourquoi ? Est ce parce que tu l'ignores ? Faut-il croire que le 2ème plus illustre personnage de l'univers, le co-créateur n'avait ni nom, ni fonction avant sa venue sur terre ?
Maintenant, considère plutôt les paroles de Daniel, et dis moi si ça ne t'évoque rien :
(Daniel 12:1-3) En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple; et ce sera une époque de détresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'à cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés. 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte éternelle. 3 Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité.
Il me semble bien que cela fait référence à l'époque de la parousie du Christ. Alors on pourrait se demander que vient faire l'archange Micaël dans cette histoire.
_______________________________________
EDIT
Philadelphia a écrit :Oui, je suis au courant de cela. La question est donc la suivante: comment l'apôtre Paul (ou quel que soit le rédacteur de la lettre aux Hébreux) n'aurait-il pas pu être au courant de ce qui est écrit dans le texte hébreu du Psaume 8:6 ?
Paul comme tout le monde utilisait la Septante. Paul ne comprenait ni n'écrivait l'hébreu. Je te rappelle que les hébreux au premier siècle parlait araméen. La pratique de l'hébreux était réservée à la synagogue. Donc, non, Paul n'avait pas la moindre raison de connaître le contenu originel des rouleaux en hébreux.
Philadelphia a écrit :Et bien qu'il fût au courant du texte original, ce que je pense que tu ne nieras pas, il a quand même choisi de reproduire la "compréhension" de la Septante.
Etant donné que ce rédacteur était "inspiré de Dieu", j'en déduis que c'est le Saint-Esprit lui-même qui a validé la traduction du Psaume 8:6, version Septante.
Quel est ton avis là-dessus ? Pourquoi le rédacteur inspiré de la lettre aux Hébreux aurait-il validé la lecture du Psaume 8:6 selon la Septante, si cette lecture était erronée ?
Voyons Phila, voyons ! Tu sais pertinemment que les lettres de Paul ne sont pas écrites sous la dictée. Ce n'est pas l'esprit saint qui lui dicte chaque mot. Et il n'y a pas de comité de lecture ou de validation avant que Paul n'adresse ses lettres. Il utilisait la Septante. Il a cité le Septante. C'est aussi simple que ça ! La Septante n'était pas inspiré que je sache, et pourtant tout le monde l'utilisait avec ses erreurs. Mais le plus drôle, c'est que tu ne te demande pas pourquoi l'esprit saint n'a pas utilisé « ange » en Psaumes 8:6 si c'était l'idée de départ. Que la bonne idée soit transmise à partir d'une erreur de traduction, ça te parait normal à toi ?
Je sais que tu es intelligente, et tu en as fait la preuve ici bien des fois. Donc, ne tombe pas dans le piège qui consiste à ne pas voir ce qui est évident, parce que c'est ce que tu reproches aux TJ.