Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Les Témoins de Jéhovah sont connus principalement pour leur prédication de porte-à-porte et l'importance qu'ils donnent à la Bible
Règles du forum
Les Témoins de Jéhovah croient que Dieu a restauré le véritable christianisme par leur intermédiaire. Le présent forum est axé exclusivement sur l'éducation. Sinon SVP : Pour toutes comparaisons qui ne sauraient vous satisfaire, en présence de l'enseignement officiel, utilisez le forum débat chrétien (forum de dialogue œcuménique)
Répondre
résident temporaire

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1806
Enregistré le : 28 juin14, 06:06
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 10 janv.15, 06:46

Message par résident temporaire »

eldavyd a écrit : Jesus est il Dieu?
Oui j'affirme croire que Jesus est autant Dieu comme Jehovah est Dieu étant donné que les titres SEIGNEUR/DIEU/YHWH qui sont sont appliqué tant au fils comme au père dans un sens légitime et Divin. (moise , satan, les pharisient ou tout autre ne sont pas Dieu même si on les apelle Dieu..)

Desolé de ne pas developper plus le sujet mais j'ai deja repondu à ces questions avant tu peut regarder mes anciens commentaires
Que penses-tu de Jean 17:3 au regard de Jean 17:5 qui montre que Jésus se souvenait de sa position céleste avant d'être envoyé sur la terre ? Peut-il y avoir deux vrais Dieux au regard de sa déclaration ?

Accessoirement, qu'appelles-tu "Dieu" ?

eldavyd

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 998
Enregistré le : 15 déc.14, 09:17
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 10 janv.15, 11:35

Message par eldavyd »

philippe83 a écrit :Bonjour eldavyd.
Merci pour ta réponse. Sache néanmoins que dans Jean 1:6,12,3 et tu peux rajouter aussi Jean 3:2,36 ect...nous avons un génétif (theoû) qui se rend PARTOUT PAR :"de" Dieu" donc une majuscule est tout à fait normale!
Bonjour Philippe
merci de ta demi-réponse et de tes commentaire, c'est un plaisir de parler avec quelqu'un qui connait autant la parole de Dieu même si nous avons des points différents.

Comme évoqué , moi j'ai aucun problème avec les majuscules ou minuscules étant donné qu'en GREC dans les originaux il n'y a pas de différence
le fait que quelqu'un soit appelé Dieu avec d majuscule ou minuscule ne prouve rien ce n'est pas un Argument.On pourrait éditer un nouveau testament tout en majuscules Dieu serait également reconnu.

Par contre j'ai cru comprendre que Medico à une autre position et j’attends toujours sa réponse.
philippe83 a écrit :Ensuite il faut qu tu saches que L'ENSEMBLE DES TRADUCTIONS FONT LE CHOIX dans plusieurs versets de rajouter l'article 'un' EN FRANCAIS, alors que le grec ne le précise pas.
Je suis d’accord en grec il n'a pas l'article défini ceci est un choix de traducteur et cela va dans mon sens le "un" de Jean 1:1 à été rajouté dans la TNM (ainsi que dans les autres traductions ou cela apparait).
Cela dit dans la plus part des bible ce ne pas le cas, étant donné que la maniéré dans lequel Jean écrit ce verset il donne du sens pour confirmer que Dieu est la parole.Il serait également intéressante d’évoquer que le même Jean écrit également

Jean 1 5:20 (LSG)
20Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donné l'intelligence pour connaître le Véritable; et nous sommes dans le Véritable, en son Fils Jésus-Christ. C'est lui (Jesus) qui est le Dieu véritable, et la vie éternelle.

Jean traité à Jesus comme le vrai Dieu en s'inspirant de mots de Jeus Jean 17:3, est il entrain de contredire Jésus ? non, il est entrain d’affirmer à nouveau que Jésus est Dieu tout comme Jéhovah est Dieu et Dieu pour moi est "1"

Jean 17/3 (LSG)
3Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu (Jehovah le pere), et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.
philippe83 a écrit : Maintenant explique-nous comment la même leçon se trouve en Actes 28:6 en parlant de Paul! l'ensemble des traductions rendent par "c'était """un"""dieu, et non :était ""dieu"".(regarde ici le mot ""d""ieu et écrit en minuscule.) Mais en grec il n'y a pas d'article "un" pourtant toutes les versions LE RAJOUTENT EN FRANCAIS!!! pourquoi ici et pas en Jean 1:1?
6 οι δε προσεδοκων αυτον μελλειν πιμπρασθαι η καταπιπτειν αφνω νεκρον επι πολυ δε αυτων προσδοκωντων και θεωρουντων μηδεν ατοπον εις αυτον γινομενον μεταβαλομενοι ελεγον αυτον ειναι θεον

The(one) but were expecting him to be about to be swelling or to be falling down suddenly dead. Upon much but of them expecting an beholing nothing out of place info him occurring, having trust selves around they were saying him to be god. (Kingdom Interlinear Greek Scriptures 1969 (KIGK69)pag 682

Pour répondre à ta question , effectivement dans ce verset serait il serait plus correct de traduire les dernières mots: ...c'est dieu ! en parlant de Paul et non C'est "un" dieu.
mais en quoi changerait le sens de la bible? Luc se limite à écrire ce que les gens on dit les personnes qui ont affirmé cela n’était pas inspirée par Dieu , Jean l’apôtre de Jésus oui.
D'autre part cela changerait quoi ? Paul est Dieu ? pour moi non.
résident temporaire a écrit :Que penses-tu de Jean 17:3 au regard de Jean 17:5 qui montre que Jésus se souvenait de sa position céleste avant d'être envoyé sur la terre ? Peut-il y avoir deux vrais Dieux au regard de sa déclaration ?

Accessoirement, qu'appelles-tu "Dieu" ?
Merci de revoir mes anciens commentaires.

eldavyd

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 998
Enregistré le : 15 déc.14, 09:17
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 10 janv.15, 11:45

Message par eldavyd »

Philippe Par contre

Avant qu'on change de sujet ,serait il possible d'avoir ton avis sur les version "J" et mes questions évoquée .
En effet ce un sujet qui m’intéresse et que je suis entrain d’étudier ainsi que votre interlinéaire Grec-Anglais , de que j’évoque ce sujet les temoins de Jehovah avec lequels j'ai parlé ne donnent pas suite.

eldavyd

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 10 janv.15, 12:47

Message par philippe83 »

eldavyd bonsoir.
Je passe juste un instant...après je vais dormir :wink:
En 1 Jean 5:20 on peut traduire autrement selon l'usage du pronom "houtos".
En général houtos peut désigner l'antécédent le plus immédiat mais PAS toujours selon son utilité voir par exemple: le ditc grec-français Bailly page 1427 col 3.
Exemple en Actes 4:10,11 selon Darby:....par ce nom que cet homme est ici devant vous plein de santé CELUI-CI (houtôs) est la pierre ...."
Si tu suis la règle de 'houtôs' à chaque fois alors la pierre angulaire n'est pas Jésus mais l'homme guérit puisque 'houtôs' devient l'antécédent le plus proche concernant cet "homme" et nom le mot Jésus.

Et il y a d'autres exemples. Mais pour expliquer 1 JEAN 5/20 le DIEU véritable peut très bien être celui qui envoie Jésus . D'ailleurs en Jean 17:3 c'est Jésus lui-même qui reconnait que le VRAI(véritable)Dieu c'est celui qui l'envoie! En 2 Thess 1:9,10 c'est aussi le Véritable Dieu qui ...ressuscite son Fils.
Donc 1 Jean 5:20 n'est pas aussi claire que cela à comprendre.

Pour revenir sur Jean 1:1 ce qui est dérangeant c'est que si tu vois Dieu la parole = Jésus et celui qui est AVEC lui (Jean 1:2) comme étant aussi le Dieu cela fait deux DIEU(X) ce qui est un non sens puisque si j'ai bien compris tu reconnait que Jésus n'est pas Jéhovah.Or tu n'es pas polythéiste n'est-ce pas?

pour le reste je reste sur la logique de la traduction en Actes 28:6 ce qui m'interpelle c'est le fait que les traductions ne rendent pas par :c'était dieu (sans article) mais par "c'était ""un dieu"" et alors pourquoi ne pas faire ce choix en Jean 1:1 la parole était ""un""dieu? La Tmn traduit c'est deux versets de la même manière.Elle est donc logique :wink:

De plus as-tu remarqués que les traductions utilisent l'article"un" comme bon leur semble alors qu'il N'APPARAIT PAS DANS LE GREC et ce dans plusieurs passages? Pourquoi ce choix dans ces versets et pas en Jean 1:1 puisque nous trouvons la même approche "attribut", "verbe", "sujet". Je peux te donner des exemples.

Pour le reste de ton sujet peux-tu stp préciser ce que tu attends concernant les choix des "J" dans la TMN? Je n'ai pas assez compris.
A+ et merci encore pour tes approches. :)
Bonne nuit et à ...demain

eldavyd

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 998
Enregistré le : 15 déc.14, 09:17
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 11 janv.15, 02:06

Message par eldavyd »

Bonjour Philippe
philippe83 a écrit :En 1 Jean 5:20 on peut traduire autrement selon l'usage du pronom "houtos".En général houtos peut désigner l'antécédent le plus immédiat mais PAS toujours selon son utilité voir par exemple: le ditc grec-français Bailly page 1427 col 3. Exemple en Actes 4:10,11 selon Darby:....par ce nom que cet homme est ici devant vous plein de santé CELUI-CI (houtôs) est la pierre ...."
Comme pour Jean 1:1 tu me sort l'exemple de Actes 28:6 pour l'article définie "un" et maintenaient pour 1 Jean 5:20 tu fait références à Actes 4:10,11.
En faite au lieu de te rapporter sur le GREC du verset en question , tu cherche un exemple que va dans ton sens pour dire "regarde ici on applique le contraire !" alors que les verset que tu cites ne sont pas dans le même contexte biblique.

Si cela continue ainsi je vais bientôt croire que tu penses que la TNM actuel est plus original que son propre original de référence :shock:

il est également important à citer que l'interlinéaire que j'utilise à été exactement édité par les mêmes traducteurs de la TNM après à chacun d'interpréter.
Dans tout les cas si pour toi Jesus est un Dieu et non Dieu ta position est tout à fait respectable.
philippe83 a écrit :Pour revenir sur Jean 1:1 ce qui est dérangeant c'est que si tu vois Dieu la parole = Jésus et celui qui est AVEC lui (Jean 1:2) comme étant aussi le Dieu cela fait deux DIEU(X) ce qui est un non sens puisque si j'ai bien compris tu reconnait que Jésus n'est pas Jéhovah.Or tu n'es pas polythéiste n'est-ce pas?
.

Je suis monothéiste mais avant de t'expliquer ma position sur ce sujet , j'attends ta demi réponse manquante.
philippe83 a écrit :Pour le reste de ton sujet peux-tu stp préciser ce que tu attends concernant les choix des "J" dans la TMN? Je n'ai pas assez compris.
Tu peut regarder mon ancien commentaire ci dessous les questions:

- Sur quelle basse biblique peut-on justifier l’utilisation des traductions hébraïques qui ont été écrite des siècles plus tard par rapport à l’original en grec?
- Quelle organisme publie ces versions « J » ? quels sont leur positions vis-à-vis la trinité et la divinité de Jésus ?
- Que disent les 22 autres versions hébraïques pour Jean 1:1 également reconnues par les traducteurs de la TNM et qui sont aléatoirement utilisés pour d’autres passages?
- Sur quelle basse biblique peut-on négliger ou choisir une des 25 versions hébraïques écrites plusieurs siècles plus tard par rapport à l’original en grec sur un passage déterminé?
- Si la TNM est la plus juste sur l’utilisation correcte de Jéhovah dans le NT pour quoi la TNM utilise-telle même un original de référence où le mot Jéhovah n’apparait même pas ?
- Les versions hébraïques « J » sont soumises à des changements ou actualisations dans le
temps? Si la réponse est affirmative, sur quelle base biblique peut on accepter ou négliger un
changement ou actualisations d’une version « J » ?
- Concernant Hebreux 1 :8 , pour quoi la KIGS69 disait que à Jésus était adoré par les anges et
la TNM actuelle dit que a Jésus on lui rend hommage? a quoi est dû ce changement ?
pendant une période de temps on adorait Jésus et quelques années plus tard on ne l’adore
plus ?

Avec mes Amitiés

eldavyd :)

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 11 janv.15, 05:48

Message par philippe83 »

Bonjour eldavyd.
Attention quand tu donnes tes réponses de tenir compte des arguments qui défendent le choix de la Tmn, sinon je me refuse au monologue...(je te rappel que tu peux d'ailleurs constater ces arguments dans TA PROPRE TRADUCTION.)

Pour revenir sur l'utilisation des "J" tu auras remarqué leurs utilisation SURTOUT en rapport avec le Nom de Jéhovah dans le NT y compris dans des versets ou ce n'est pas toujours une reprise texto de l'AT. Ces versions hébraiques sont issues de différents milieux y compris de sociétés trinitaire.Et c'est surprenant car en réintroduisant le Nom Jéhovah on peut expliquer plus facilement la différence entre Jéhovah et Jésus et prouver qu'il ne sont pas la même personne ni le même Dieu!
Sache néanmoins qu'il y a d'autres versions en dehors de "J" qui utilisent la forme: Jéhovah, yhwh, voir le tétragramme, dans leur traductions. Tu veux des exemples?
De plus pour le pourquoi de l'utilisation de Jéhovah dans le NT tu trouveras des réponses sur ce forum dans des sujets similaires il te suffit de les chercher.
Sache que le texte original a disparue et les copies COMPLETES DE LA BIBLE sont du 4 ème siècle NT.
Enfin concernant l'utilisation du mot "adorer" ou "rend hommage" dans les traductions du monde nouveau il faut savoir qu'en 1969 les témoins de Jéhovah n'adoraient pas Jésus (il y a tellement de publication qui le prouvent que ton approche et un peu légère) Néanmoins l'utilisation du mot "adorer" à l'époque ne pouvait qu'être une adoration relative et non absolue. Le fait par la suite de traduire par "rendre hommage" dans la Tmn est logique puisque Jésus ne peut être "adorer". Maintenant pour revenir sur ce "changement" je voudrais te demander pourquoi Segond lui aussi à changer dans sa traduction de Héb 1:6 (et non 1:8)? Le savais-tu? Tiens par exemple en Heb 1:6 la NBS (nouvelle Segond) ainsi que la Segond 21 traduisent non plus par "adorent" mais par "se prosternent"! pourquoi CE CHANGEMENT DE MOT CHEZ Segond?
Segond n'adore plus Jésus??? :wink:
A+

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 11 janv.15, 05:58

Message par medico »

Segond n'adore plus Jésus???
Segond et mort et son second n'adore plus Jésus :D
Et la bible DRB traduit aussi par hommage et non par adore.
6 Et encore, quand il introduit le Premier–né dans le monde habité, il dit, Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

eldavyd

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 998
Enregistré le : 15 déc.14, 09:17
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 11 janv.15, 06:31

Message par eldavyd »

Tiens medico tu es tjrs la !

eldavyd

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 998
Enregistré le : 15 déc.14, 09:17
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 11 janv.15, 07:19

Message par eldavyd »

Bonjour Philippe
eldavyd a écrit :Attention quand tu donnes tes réponses de tenir compte des arguments qui défendent le choix de la Tmn, sinon je me refuse au monologue...(je te rappel que tu peux d'ailleurs constater ces arguments dans TA PROPRE TRADUCTION.)
En faite philippe je comprend et je respecte tes arguments, cela dit la raison pour la quelle je ne suis pas d'accord et tout simplement la méthode que tu utilises pour justifier le rajout d'un mot ou le changement d'un sens direct d'un verset
Mais attention si c'est ta position j'ai rien elle est respectable de la même manière que j'espère que tu respectes la mienne.
philippe83 a écrit :Pour revenir sur l'utilisation des "J" tu auras remarqué leurs utilisation SURTOUT en rapport avec le Nom de Jéhovah dans le NT y compris dans des versets ou ce n'est pas toujours une reprise texto de l'AT. Ces versions hébraiques sont issues de différents milieux y compris de sociétés trinitaire.Et c'est surprenant car en réintroduisant le Nom Jéhovah on peut expliquer plus facilement la différence entre Jéhovah et Jésus et prouver qu'il ne sont pas la même personne ni le même Dieu!
Je suis d'accord dans le principe mais non dans la forme. Aujourd'hui aucun texte du NT nous est parvenu avec le tétragramme (peut être une des versions de Mathieu mais je ne suis pas convaincu) donc il faudrait laisser le texte telle qu'il est.
Cela dit environ 70 fois ou le mot Jehovah apparait dans le Nt de la TNM cela n'a aucune justification textuelle direct de AT.
philippe83 a écrit :Enfin concernant l'utilisation du mot "adorer" ou "rend hommage" dans les traductions du monde nouveau il faut savoir qu'en 1969 les témoins de Jéhovah n'adoraient pas Jésus (il y a tellement de publication qui le prouvent que ton approche et un peu légère)
Ceci est faux, et d'ailleur j'ai une version de la TNM en espagnol devant mes yeux où en hebreu 1:6 c'est marqué "adorar" puis cela à été remplacé par rendre homage, idem pour la Kingdom Interlinear Greek Scriptures 1969 (KIGK69) cela on peut le voir.D'ailleurs d'autres changement sont effectués.
philippe83 a écrit :Sache néanmoins qu'il y a d'autres versions en dehors de "J" qui utilisent la forme: Jéhovah, yhwh, voir le tétragramme, dans leur traductions. Tu veux des exemples?
Pas besoin:
Bible de Chouraqui (1985)
Évangiles et Apocalypse de C. Tresmontant (parus entre 1984 et 1988)
A Literal Translation of the New Testament... From the Text of the Vatican Manuscript, de Herman Heinfetter (1863)
The Christian’s Bible—New Testament, de George LeFevre (1928)
El Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo, de Pablo Besson (1981)
Die heilige Schrift des neuen Testaments, de D. von Brentano (1791).

Comme évoqué je suis d'accord dans la forme (quand il s'agit d'un verset direct de l'AT) mais pas dans le principe.
philippe83 a écrit :Maintenant pour revenir sur ce "changement" je voudrais te demander pourquoi Segond lui aussi à changer dans sa traduction de Héb 1:6 (et non 1:8)? Le savais-tu? Tiens par exemple en Heb 1:6 la NBS (nouvelle Segond) ainsi que la Segond 21 traduisent non plus par "adorent" mais par "se prosternent"! pourquoi CE CHANGEMENT DE MOT CHEZ Segond? Segond n'adore plus Jésus???
Merci je savait pas ! tu m'aprends bcp de chosses sur la segonde, je vais être sincere avec toi philippe , je suis tombé sur ce forum par accident étant donné que le Français n'est pas ma langue maternelle et d'ailleur je suis même pas Français.

En fait Philippe, la Louis Second est une bible que j’ai commencé à utiliser lors de nos échanges et la vérité est que ce n’est pas une bible que j’utilise habituellement. J’utilise la version en espagnole REINA VALERA 1960 qui est une version très utilisée dans les pays « hispaniques ». Dans la RV60 le tétragramme à été traduit par Jehová sans (h) au final et avec un accent sur le « a ».
Donc le mot Jehová est un mot que je lis habituellement mais uniquement dans l’ancien testament.

Comme exemple:

Exode 3 :18
• 18 Y oirán tu voz; e irás tú, y los ancianos de Israel, al rey de Egipto, y le diréis: Jehová el Dios de los hebreos nos ha encontrado; por tanto, nosotros iremos ahora camino de tres días por el desierto, para que ofrezcamos sacrificios à Jehová nuestro Dios. (RV60)

Esaies 6 :3
• 3 Y el uno al otro daba voces, diciendo: Santo, santo, santo, Jehová de los ejércitos; toda la tierra está llena de su gloria (RV60)

Je pense que seulement avec ces deux versets de la RV60, on voit parfaitement que cette bible déclare que « Jéhovah le Dieu », ou, « Jéhovah des armée » est Dieu.

Cela dit l’important n’est pas vraiment le mot qu’on va utiliser pour traduire YHWH (Eternel ou Jéhovah), l’important est de savoir ce que YHWH doit signifier pour le pécheur, dans tout les cas, pour moi le tetragramme est appliqué tant au fils comme au pere.

Je regrette n'avoir pas eu des reponses plus directs à mes questions concernant les versions "J"
Encore merci pour tes renseignements

Ps:Concernant ma position envers Dieu je me considère ce que vous apellez "trinitaire" (attention trinité n'est pas un mot biblique :wink: )
Donc Jehovah (le père) n'est pas Jesus (le fils) tout en étant tout les deux Dieu

Avec mes amitiées et comptant par avance sur ton respect
dispo par MP, j'arrete mes commentaires ici.

David

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 11 janv.15, 07:22

Message par medico »

Ce n'est pas la méthode qui compte mais le fond.
Et tu d'accord sur le fond ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

eldavyd

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 998
Enregistré le : 15 déc.14, 09:17
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 11 janv.15, 08:34

Message par eldavyd »

Medico

Sur introduire le mot Jehovah dans le NT:
Je comprend le principe, mais je suis encontre de l'introduire le tetragramme dans le NT étant donné que nous n'avons aucune preuve textuelle.

Sur la position de la TNM envers Jean 1:1 et 1 Jean 5:20
Je suis en contre. Apres j'ai donné mes arguments et Philippe les siens

Ps: En faite Medico tu en ai où concernant les majuscules et minuscules ? :wink:

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 11 janv.15, 22:36

Message par philippe83 »

eldavyd bonjour.
Merci pour ta réponse. En fait peux-tu me donner la liste des 70 versets ou la Tmn rend par Jéhovah dans le NT alors que ce n'est pas selon toi une citation de l'AT?
De plus puisque tu sembles être d'accord DANS LE FOND, que la TMN utilise 167 fois ailleurs le Nom de Jéhovah dans le NT(237 FOIS) pourquoi alors ta Reina Valera qui utilise des milliers de fois le nom de Jehovà dans l'AT NE LE TRADUIT PAS PAR Jehovà dans le NT quand c'est une citation de l'AT? Comme tu le sais, BIEN AVANT LA PARUTION DE LA TMN d'autres traductions diverses ont utilisées ce nom dans le NT n'est-ce pas? T'es-tu demandé pourquoi?
Maintenant tu dis que le tétragramme s'applique aussi bien au fils comme au père... tu peux stp nous le montrer?

Enfin puisque tu crois que Jéhovah(le père) n'est pas Jésus(le fils) mais que tous les deux sont Dieu, lequel des deux adores-tu?
Ensuite si tu crois que tous les deux sont Dieu et que tu les adores tu deviens polythéiste car la Bible précise qu'il faut adorer qu'un seul Jéhovah Dieu (Deut 6:4) ,et Jésus le confirme en Mat 4:10 et Marc 12:29.

ps: les versions "J" utilisent le Nom de Jéhovah,Yhwh, et aussi le tétragramme dans le NT pourquoi puisque la plupart d'entre elles croient comme toi que Jésus... est Dieu et savent que ce nom n'apparait pas dans les manuscrits COMPLETS grec du 4 ème siècle??
Ors tu sait certainement que des copies et de vieux parchemins contiennent le nom de Dieu entre le deuxième siècle avant notre ère et le 4 ème siècle de notre ère. Exemple Rouleau d'Esaie de la mer morte,le Papyrus Fouad (lxx), la version Aquila, Symnaque etc..DANS L'AT. Donc ces versions "J" ont suivies la forme ou le fond pour réintroduire bien avant la TMN le nom de Dieu dans le NT?
A+

résident temporaire

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1806
Enregistré le : 28 juin14, 06:06
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 11 janv.15, 22:42

Message par résident temporaire »

eldavyd a écrit :Medico

Sur introduire le mot Jehovah dans le NT:
Je comprend le principe, mais je suis encontre de l'introduire le tetragramme dans le NT étant donné que nous n'avons aucune preuve textuelle.
C'est étonnant ce que tu dis, nous n'aurions aucune preuve textuelle ? Mais s'il te plait, usons d'un peu de bon sens; Jésus n'a-t-il pas dit à plusieurs reprises et dans des contextes différents : "IL EST ECRIT" ?
De quels écrits parlait-il et par hasard n'aurions nous pas le tétragramme ECRIT dans certains des passages qu'il cite ?

En conclusion, il me semble à moi qu'en fait nous avons les preuves textuelles, ce sont celles de l'AT puisque Jésus les cite, et tel un prophète il ne s'est pas laissé entraver par des traditions ou superstitions humaines qui pouvaient rendre caduque la parole de Dieu, du moins j'espère que tu raisonnes ainsi, Jésus n'était ni faible ni lâche, j'espère aussi que tu seras d'accord avec ce point là.

eldavyd

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 998
Enregistré le : 15 déc.14, 09:17
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 11 janv.15, 23:27

Message par eldavyd »

Bonjour RT

Ci dessous ma position (c'est très intéressant ce que tu dit)
Tout d'abord je crois que Jésus parlais araméen/grec et peut être qui sait latin (quand on voit qu'il parle avec des officiers romains) et pour quoi pas d'autres dialectes également...

J'en suis sur que sur certaines passages il avait prononcé le tétragramme certaines fois pour se l'appliquer à soit même voir Jean 8:58. (attention je sais que sur ce passage vous êtes pas d'accord! (y) )

Sur les autres passages ou il dit "il est ecrit".... fort possible qu'également il à prononcé le tétragramme cela dit dans les écrit que nous avons, on trouve le mot KURIOS et THEOS.

Alors toutes les versions actuelles du NT que nous avons, utilisent des originaux sans le tétragramme y compris la TNM qu'utilise la Westcott-Hort 1881 comme basse. Par la suite liberté à chaque traducteur d'introduire ou pas le tétragramme la où il pense qui devrait aller.

Je te donne un exemple:

Actes 7 :60
• 60 Puis, pliant les genoux, il cria d’une voix forte : “ Jéhovah (Seigneur), ne leur compte pas ce péché. ” Et après avoir dit cela, il s’endormit [dans la mort].
(TNM) J17/J18 pag572 selon KIGS69

Conclusion verset :
la TNM rajouté le mot Jéhovah dans ce passage donc on comprend que Étienne à genoux parle Jéhovah alors que si on traduit par Seigneur étudiant le en texte grec Etienne parle à Jésus.
Intéressant de noter la que position d'Etienne à genoux et en regardant le ciel peut nous indiquer qu'il est entrain de prier (je sais également que vous êtes pas d'accord pour vous il est entrain de parler et pas forcement de prier).

Ce passage ne fait référence à aucun passage direct de AT , mais indirectement étant donné la position des Traducteurs de la TNM "on peut prier qu'à Jéhovah" donc forcement le tétragramme devait être écrit ici, mais cela ne reste qu'une hypothèse et on pourrait justifier l'écriture du Tétragramme de 3000 manieres avec le grec/hébreux, français ou avec le contexte avec ce qu'on veux. Cela dit dans l'original de la Westcott-Hort 1881 Jehovah n'apparait pas.

Maintenaient
imaginions qu'on change tous les KURIOS et THEOS du NT par JEHOVAH sans réfléchir, cela donnerait un Nouveau NT totalement diffèrent cela risquerait de changer le sens du message de Dieu.

Pour cette raision Resident Temp. je suis en contre d'introduire Jéhovah dans le NT cela risque de changer le sens de la parole.

Eldavyd

Luxus

[ Incroyant ] [ Athée ]
Avatar du membre
[ Incroyant ] [ Athée ]
Messages : 4249
Enregistré le : 20 juin14, 07:36
Réponses : 0

Re: Les TJs sont-ils devenus duo-théiste ?

Ecrit le 12 janv.15, 04:04

Message par Luxus »

eldavyd a écrit :J'en suis sur que sur certaines passages il avait prononcé le tétragramme certaines fois pour se l'appliquer à soit même voir Jean 8:58. (attention je sais que sur ce passage vous êtes pas d'accord! (y) )
Hello,

La véritable question c'est est-ce que Jésus s'applique le tetragramme ici, ou utilise-t-il le verbe être au présent (ego eîmi) ?

Autre fait intéressant, dans la Septante, la véritable expression en Exode 3:14 c'est " égo éîmi hô on ". Or, ce n'est pas ce que dit Jésus.

S'il le faut plus tard je te donnerai d'autres explications.
« Il est plus facile de tromper les gens, que de les convaincre qu'ils ont été trompés. » - Mark Twain

« Certains ont de Dieu une vision si large et si souple qu'ils ne peuvent que le trouver partout où ils le cherchent. [...] Si vous voulez dire que « Dieu est l'énergie », vous pouvez le trouver dans un morceau de charbon. » - Steven Weinberg

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Témoins de Jéhovah »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités