Luc 19:
"10 Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu."
Saint Glinglin tu as écrit :
<<Traduction : "L'interprétation change selon mes besoins.">>
Réponse :
J'avais dis que dans un psaume il peut y avoir deux niveaux de compréhension. Il peut y avoir aussi passage d'une personne concernée à une autre qui est le Messie.
La compréhension vient de notre connaissance du texte et de la Bible.
Tu as écrit :
<<Où ça ?>>
Réponse :
David le chantre de l'Éternel.
2 Samuel 23:
"1 Voici les dernières paroles de David. Parole de David, fils d'Isaï, Parole de l'homme haut placé, De l'oint du Dieu de Jacob, Du chantre agréable d'Israël".
Tu as écrit :
<<Cela n'est pas le psaume. Le choeur ne va pas chanter : "De David"
Le psaume commence ici : "Siège à ma droite"
De même on lit ceci :
22.1 Au chef des chantres. Sur "Biche de l'aurore". Psaume de David.
22.2 Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes ?
Il est évident que le psaume commence au verset 2 et que le verset 1 est une note à l'usage des chantres.>>
Réponse :
"De David. Psaume. Parole de l'Éternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied."
=> Ces psaumes commencent après l'indication du mot "psaume" ou psaume de David. Pour le psaume 110, David a la vision de l'Éternel et de son Seigneur, et il dit ce qu'il voit et entend. Il nous transmet que l'Éternel parle à l'Éternel son Fils.
Je peux comprendre que cela ne peut être reçu que par ceux qui aiment le Messie "Je Suis".
Pour le Psaume 22, c'est la Parole du Messie qui est directement donnée. Ce Messie subit un châtiment, on lui a percé ses mains et ses pieds, il est nu comme vin ver, il est réduit à la mort mais revient à la vie pour recevoir la gloire.
Tu as écrit :
<<Et voici qu'un scribe débarque et ajoute à Matthieu cette péricope sur David :>>
Réponse :
Tu dis cela et après que c'est un moine. Tu me parle aussi de l'original de Matthieu.
Quel est ce moine et cet original ?
Il y a texte de Matthieu appelé Shin Tov, qui serait une copie de l'original hébreu de Matthieu. Voir le commentaire .
http://livredemattityahoutemoignagedeye ... e.html?m=1
Notre passage :
Matthityaou 22 :
וישאלוהו חכם א'' לנסותו
35 Et un sage Le questionna pour L'éprouver :
ר' אמור איזה היא מצוה גדולה שבתורה
36 Rav, dis (-nous) quel est la Mitsvah (Commandement) la plus grande qui est dans la Torah ?
אמר לו ואהבת את יהוה אלפיך בכל לבבך וכו
37 Il dit : Tu aimeras YHWH ton Elohim de tout ton coeur et (de toute ton âme et de toute ta pensée)
זו היא הראשונה
38 Celle-ci est la première
שנית דומה אליה ואהבת לרעך כמוך
39 la deuxième qui lui est semblable et tu aimeras ton prochain comme toi-même (Vayiqra/Lévitique 19:18)
ועל שתי המצוות האלה התורה כולה תלויה והנביאים
40 et concernant ces deux Mitsvoth toute la Torah en dépend et les Prophètes
ויאספו הפרושים וישאלם יהושע
41 et les peroushim (pharisiens) ensemble, Yéhoshou'a les questionna
לאמר מה יראה לכם מן המשיח ובן מי יהיה. ויאמרו לו בן דוד
42 disant quelle est votre opinion du Machia'h, de qui est-Il le Fils? Et ils lui dirent Fils de David
ויאמר להם איך קראו אותו דוד ברוח הקדש לאמר אדון
43 Et Il leur dit comment David L'appele t-il dans le Souffle Saint en disant Adon (Seigneur)
דכתיב נאם יהוה לאדוני שב לימיני עד אשית אויביך הדום לרגליך
44 Comme il est écrit : YHWH Parle à mon Adonai (Seigneur), assieds-toi à Ma Droite jusqu'à Je fasse de tes ennemis le marche-pied de tes pieds
אם דוד קראו אדון איך יהיה בנו?
45 Si David L'appelle Adon (Seigneur) comment est-il son fils ?
ולא וכלו להשיבו דבר מכאן ואילך פחדו לשאול ממנו דבר
46 Et personne ne pouvait Lui retourner une parole craignant depuis lors de le questionner d'une parole. "
=> Donc même texte que le grec.
Le commentaire de Matthieu où les pharisiens n'osent plus poser de questions à Jésus est tout à fait à sa place parce qu'ils n'ont pu répondre à la question du Seigneur sur le Psaumes 110.
Pour la même remarque de Luc et Marc, elle se comprend aussi très bien après la réponse de Jésus-Christ sur le plus grand commandement.
Tu as écrit :
<<Selon l'Ordre de Melchisedek. Nous sommes d'accord. Et donc David en était.>>
Réponse :
Nous ne sommes pas d'accord. L'ordre de Melchisédech est unique, et ne concerne que celui-ci et le fils de Dieu qui a reçu le ministère de sacrificateur selon la fonction de Melchisédech par serment de son Père.
Psaumes 110:
"4 L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek."
David n'a reçu que la charge de paître le troupeau de l'Éternel et de préparer ce qui était nécessaire à la construction du premier temple au nom de YHWH, ayant eu la révélation des plans et fonctions des officiants, en particulier des chœurs pour célébrer ce Dieu si proche qui parle par ses prophètes.
Hébreux 7:
"13 En effet, celui de qui ces choses sont dites appartient à une autre tribu, dont aucun membre n'a fait le service de l'autel ; 14 car il est notoire que notre Seigneur est sorti de Juda, tribu dont Moïse n'a rien dit pour ce qui concerne le sacerdoce. 15 Cela devient plus évident encore, quand il paraît un autre sacrificateur à la ressemblance de Melchisédek, 16 institué, non d'après la loi d'une ordonnance charnelle, mais selon la puissance d'une vie impérissable ; 17 car ce témoignage lui est rendu: Tu es sacrificateur pour toujours Selon l'ordre de Melchisédek. 18 Il y a ainsi abolition d'une ordonnance antérieure, à cause de son impuissance et de son inutilité, 19 -car la loi n'a rien amené à la perfection, -et introduction d'une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu. 20 Et, comme cela n'a pas eu lieu sans serment, 21 -car, tandis que les Lévites sont devenus sacrificateurs sans serment, Jésus l'est devenu avec serment par celui qui lui a dit: Le Seigneur a juré, et il ne se repentira pas: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l'ordre de Melchisédek. - 22 Jésus est par cela même le garant d'une alliance plus excellente. 23 De plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait d'être permanents. 24 Mais lui, parce qu'il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n'est pas transmissible. 25 C'est aussi pour cela qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur."