Re: A la recherche de Job
Posté : 11 déc.23, 05:06
84) A la recherche de Job
Job 10:4 French: Darby
As-tu des yeux de chair? Vois-tu comme voit l'homme mortel?
Job 10:4 French: Louis Segond (1910)
As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?
Job 10:4 French: Martin (1744)
As-tu des yeux de chair? vois-tu comme voit un homme [mortel]?
- Bien sûr, Dieu n'est pas humain !
- Bien sûr, Dieu a une vision différente, un esprit différent !
- Bien sûr, c'est lui le créateur !
- Bien sûr, il comprend parfaitement sa création !
- Quoi qu'il fasse ou ne fasse pas, c'est exprès !
- CHAQUE ACTION DE SA PART EST ÉQUILIBRÉE !
Ajouté 1 heure 8 minutes 58 secondes après :
85) A la recherche de Job
Job 10:5 French: Darby
Tes jours sont-ils comme les jours d'un mortel, ou tes années, comme les jours de l'homme,
Job 10:5 French: Louis Segond (1910)
Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes années comme ses années,
Job 10:5 French: Martin (1744)
Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme [mortel?] tes années sont-elles comme les jours de l'homme?
- Oui, Job n’oublie jamais de parler de la nature de Dieu !
- Comme il est unique !
- Comme rien ne peut être comparé à lui !
- Comment il n'a ni début ni fin, ce qui est difficile à comprendre car nous avons un début et une fin !
- C'est aussi le Livre de Job !
- Même s'il est dans de mauvaises conditions, il n'oublie jamais de parler de son créateur et de sa qualité !
- Ne l'oublions pas !
Ajouté 11 minutes 10 secondes après :
86) A la recherche de Job
Job 10:6 French: Darby
Que tu recherches mon iniquité et que tu scrutes mon péché;
Job 10:6 French: Louis Segond (1910)
Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t'enquières de mon péché,
Job 10:6 French: Martin (1744)
Que tu recherches mon iniquité, et que tu t'informes de mon péché!
- Job pense ça parce que c'est la seule chose à laquelle il peut penser !
- Dieu est sa seule référence !
- Il ne sait rien du diable !
- Il ne peut plus communiquer avec Dieu !
- Alors il ne lui reste plus que son amertume et sa plainte !
- Oui, il a envie de parler et d'ouvrir son cœur !
Ajouté 6 minutes 13 secondes après :
87) A la recherche de Job
Job 10:7 French: Darby
Puisque tu sais que je ne suis pas un méchant, et que nul ne délivre de ta main?
Job 10:7 French: Louis Segond (1910)
Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?
Job 10:7 French: Martin (1744)
Tu sais que je n'ai point commis de crime, et qu'il n'y a personne qui me délivre de ta main.
- Job sait qu'il n'a rien fait de mal !
- Ça le stresse encore plus !
- Quand on a pour seule référence Dieu, on comprend facilement l’angoisse de Job !
- Et il ne peut plus communiquer avec Dieu !
- Et le diable continue de chercher des moyens de le détruire et de gagner contre Dieu !
- Et le diable ne renonce jamais ! - C'est pour cela qu'il envoie vers Job ces hommes qui sont censés l'aider mais, en fait, ils font tout pour le mettre dans la fosse !
- Ainsi le diable utilise des attaques vicieuses !
Ajouté 5 minutes 7 secondes après :
88) A la recherche de Job
Job 10:8 French: Darby
Tes mains m'ont formé et m'ont façonné tout à l'entour en un tout, et tu m'engloutis!
Job 10:8 French: Louis Segond (1910)
Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais!
Job 10:8 French: Martin (1744)
Tes mains m'ont formé, et elles ont rangé toutes les parties de mon corps; et tu me détruirais!
- Le diable doit rire et penser qu'il va gagner !
- Eh bien, il a eu beaucoup de succès auprès d'une grande partie de l'humanité !
- Et il en veut toujours plus !
- Il ne cherche que ses propres intérêts !
- En fait, lui et les démons ne recherchent que leurs propres intérêts comme les chefs religieux !
- Ils ne se soucient pas des êtres humains !
- Ils ne sont qu'un moyen de les aider à obtenir ce qu'ils veulent !
- Et ils veulent que les gens pensent que Dieu fait de même !
- En fait, ce que nous voyons dans le Livre de Job peut s'étendre à l'humanité !
- C'est la même chose!
- Le diable joue à un jeu, je dirais une partie d'échecs et les pièces sont des êtres humains !
- Un jeu pour le diable et LA JUSTICE pour Dieu !
Ajouté 5 minutes 48 secondes après :
89) A la recherche de Job
Job 10:9 French: Darby
Souviens-toi, je te prie, que tu m'as façonné comme de l'argile, et que tu me feras retourner à la poussière.
Job 10:9 French: Louis Segond (1910)
Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?
Job 10:9 French: Martin (1744)
Souviens-toi, je te prie, que tu m'as formé comme de la boue, et que tu me feras retourner en poudre.
- Dieu crée l'homme !
- Mais il ne nous a pas rendus semblables aux autres créatures !
- C'est nous qui avons des besoins spirituels car Dieu est notre racine comme les arbres ont des racines et sans elles ils ne peuvent pas obtenir d'éléments vitaux !
- Ce monde s'est coupé de Dieu c'est pour ça qu'il est fou et va à la fosse!
- NOUS NE POUVONS PAS VIVRE SANS NOS RACINES !
- Le diable fait croire à Job qu'il a perdu sa RACINE !
- COMPRENEZ-VOUS VRAIMENT ÇA !
- Quand on lit ce que les gens disent du Livre de Job, cela montre qu’ils ne comprennent pas ça !
Ajouté 5 minutes 26 secondes après :
90) A la recherche de Job
Job 10:10 French: Darby
Ne m'as-tu pas coulé comme du lait, et fait cailler comme du fromage?
Job 10:10 French: Louis Segond (1910)
Ne m'as-tu pas coulé comme du lait? Ne m'as-tu pas caillé comme du fromage?
Job 10:10 French: Martin (1744)
Ne m'as-tu pas coulé comme du lait? et ne m'as-tu pas fait cailler comme du fromage?
- Du lait au fromage : Job nous dit que Dieu nous a construits !
- En fait, il y a une grande différence entre le LAIT et le FROMAGE !
- Le fromage est un produit élaboré !
- Et nous sommes un produit élaboré !
- Et cette société est devenue un très mauvais fromage !
- Espérons que grâce à Dieu et à la façon dont il nous a créés, il reste encore du bon fromage !
- Et Job sera toujours un homme très bon !
Ajouté 5 minutes 5 secondes après :
91) A la recherche de Job
Job 10:11 French: Darby
Tu m'as revêtu de peau et de chair, tu m'as tissé d'os et de nerfs;
Job 10:11 French: Louis Segond (1910)
Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;
Job 10:11 French: Martin (1744)
Tu m'as revêtu de peau et de chair, et tu m'as composé d'os et de nerfs.
- Dieu a décidé de nous rendre spéciaux !
- Et pourtant, regardez ce que nous sommes devenus !
- Regardez cette société qui ne connaît que la guerre, la violence, la misère et l'égoïsme !
- Job est plein de respect pour la création de Dieu !
- On ne peut pas en dire autant des hommes !
Ajouté 6 minutes 39 secondes après :
92) A la recherche de Job
Job 10:12 French: Darby
Tu m'as donné la vie, et tu as usé de bonté envers moi, et tes soins ont gardé mon esprit;
Job 10:12 French: Louis Segond (1910)
Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde.
Job 10:12 French: Martin (1744)
Tu m'as donné la vie, et tu as usé de miséricorde envers moi, et [par] tes soins continuels tu as gardé mon esprit.
- N'est-il pas incroyable comment Job parle de Dieu !
- Il allie vie et amour fidèle !
"C'est le genre d'amour dont quelqu'un fait preuve lorsqu'il tient une promesse et lorsque le désir d'être fidèle à sa promesse le motive à aller au-delà de ses attentes et à être extrêmement généreux, plus que ce à quoi on pourrait s'attendre
- « Vie et amour fidèle » : sait-on encore ce que cela signifie ?
- J’en doute vu ce que je vois dans ce monde quand je me lève chaque matin ! - Job sait ce que cela signifie !
- Est-ce que ça veut dire que nous sommes morts ?
- Et Job dit que Dieu a gardé son esprit avec soin : est-ce une relation père-fils ?
- Est-il possible de trouver de meilleurs mots ?
- OUAH! OUAH! OUAH!
Ajouté 10 minutes 22 secondes après :
94) A la recherche de Job
Job 10:14 French: Darby
Si j'ai péché, tu m'as aussi observé, et tu ne me tiendras pas pour innocent de mon iniquité.
Job 10:14 French: Louis Segond (1910)
Si je pèche, tu m'observes, Tu ne pardonnes pas mon iniquité.
Job 10:14 French: Martin (1744)
Si j'ai péché, tu m'as aussi remarqué; et tu ne m'as point tenu quitte de mon iniquité.
- Oui, Dieu regarde !
- Et Dieu regardait Job et sa douleur et sa souffrance !
- Ne croyez-vous pas qu'il les partageait avec Job !
- Pensez maintenant à ce que Dieu dit à Job et seulement à lui quand il lui répond enfin : s'il te plaît, écoute-moi où il l'invite à l'écouter !
- N'est-ce pas du RESPECT de la part de Dieu envers la fidélité de Job qui fait écho au fait qu'il n'y a personne comme lui sur terre !
- Pensez maintenant à une communication particulière entre Dieu et Job !
- Pensez maintenant à ce que nous devons faire pour améliorer notre communication avec Dieu !
Ajouté 1 minute 18 secondes après :
93) A la recherche de Job
Job 10:13 French: Darby
Et tu cachais ces choses dans ton coeur: je sais que cela était par devers toi.
Job 10:13 French: Louis Segond (1910)
Voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, Voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même.
Job 10:13 French: Martin (1744)
Et cependant tu gardais ces choses en ton cœur; mais je connais que cela était par-devers toi.
- Et Job est sincère quand il dit ça !
- Entendez-vous les rires du diable !
- Parce que tout est contre Dieu puisque Job ne connaît que Dieu !
- Pensez à aujourd'hui : entendez-vous les rires du diable lorsqu'il écoute les gens ?
- Comprenez-vous la douleur de Dieu par rapport aux sentiments de Job !
Ajouté 4 minutes 43 secondes après :
95) A la recherche de Job
Job 10:15 French: Darby
Si j'ai agi méchamment, malheur à moi! Si j'ai marché justement, je ne lèverai pas ma tête, rassasié que je suis de mépris et voyant ma misère.
Job 10:15 French: Louis Segond (1910)
Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, rassasié de honte et absorbé dans ma misère.
Job 10:15 French: Martin (1744)
Si j'ai fait méchamment, malheur à moi ! si j'ai été juste, je n'en lève pas la tête plus haut. Je suis rempli d'ignominie; mais regarde mon affliction.
- Pensez aux sentiments de Job : déshonneur et affliction !
- Il ne peut pas se sentir pire !
- Il a perdu sa racine !
- Il implore Dieu de lui répondre !
- De toute façon la situation est « tant pis pour moi » !
- Percevez-vous réellement le déshonneur et l’affliction de Job ?
- Le voyez-vous devant vos yeux ?
Ajouté 3 minutes 43 secondes après :
96) A la recherche de Job
Job 10:16 French: Darby
Et elle augmente: tu me fais la chasse comme un lion, et en moi tu répètes tes merveilles;
Job 10:16 French: Louis Segond (1910)
Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.
Job 10:16 French: Martin (1744)
Elle va en augmentant; tu chasses après moi, comme un grand lion, et tu y reviens; tu te montres merveilleux contre moi.
- Oui, mais c'est le diable et pas Dieu !
- Pensez à Job, à Dieu et au diable !
- Le diable n'a rien à perdre car c'est un menteur donc un mensonge de plus ne fait pas une grande différence !
- Dieu connaît la fidélité de Job et il veut le faire comprendre à tous les anges !
- Job est complètement perdu car il ne comprend pas ce qui se passe mais il garde sa fidélité qui est un AMOUR LOYAL envers Dieu !
Ajouté 4 minutes 47 secondes après :
97) A la recherche de Job
Job 10:17 French: Darby
Tu renouvelles tes témoins contre moi, et tu multiplies ton indignation contre moi. Une succession de maux et un temps de misère sont avec moi.
Job 10:17 French: Louis Segond (1910)
Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités.
Job 10:17 French: Martin (1744)
Tu renouvelles tes témoins contre moi, et ton indignation augmente contre moi. De nouvelles troupes toutes fraîches [viennent] contre moi.
- Oui, c'est ce que voit Job mais il ne sait pas qu'il parle du diable au lieu de Dieu !
- Il est intéressant de comparer cette situation à ce qui peut nous arriver lorsque nous pensons mal des personnes qui nous sont chères ou que nous aimons parce que nous voyons avec ce que nous savons, mais lorsque ce que nous savons est faux, cela peut avoir de très mauvaises conséquences, nous devons donc y faire attention. !
- Ainsi, nous pourrons éviter de blesser nos proches !
Ajouté 5 minutes 32 secondes après :
98) A la recherche de Job
Job 10:18 French: Darby
Et pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? J'aurais expiré, et aucun oeil ne m'eut vu!
Job 10:18 French: Louis Segond (1910)
Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? Je serais mort, et aucun oeil ne m'aurait vu;
Job 10:18 French: Martin (1744)
Et pourquoi m'as-tu tiré de la matrice? que n'y suis-je expiré, afin qu'aucun œil ne m'eût vu!
- Oui, Job n'a qu'une seule référence : Dieu !
- Alors il ne comprend pas ce qui se passe !
- Pourquoi avoir une telle vie et finir d’une telle manière : c'est un non-sens !
- Sauf qu'il n'y a personne comme lui sur terre concernant sa fidélité !
- Et il a été choisi par le diable pour s'opposer à Dieu mais malgré le diable il a montré que Dieu avait raison c'est à dire qu'il n'y a personne comme lui sur terre !
- Il y avait tellement de choses dans cette épreuve et jusqu'à présent c'est la même histoire avec l'humanité : la fidélité à Dieu !
Ajouté 5 minutes 26 secondes après :
99) A la recherche de Job
Job 10:19 French: Darby
J'aurais été comme si je n'eusse pas été de la matrice on m'eut porté au sépulcre!
Job 10:19 French: Louis Segond (1910)
Je serais comme si je n'eusse pas existé, Et j'aurais passé du ventre de ma mère au sépulcre.
Job 10:19 French: Martin (1744)
Et que j'eusse été comme n'ayant jamais été, et que j'eusse été porté du ventre [de ma mère] au sépulcre!
- Certainement pas!
- Job ne le sait pas mais il participe à quelque chose qu'il ne peut pas imaginer !
- C'est lui qui montre qu'un homme peut rester fidèle à Dieu quoi qu'il lui arrive !
- Si le diable l'a choisi pour combattre Dieu, c'est parce qu'il était spécial et que sa relation avec Dieu était exceptionnelle !
- Pensez aux sentiments de Job à travers son épreuve, puis pensez aux sentiments de Dieu en voyant Job torturé physiquement et mentalement par le diable et il ne pouvait rien faire parce qu'il y avait un procès !
- Plus nous lisons sur Job et sa relation avec Dieu, plus cela nous fait réfléchir à notre relation personnelle avec Dieu !
- Cela montre que nous devons construire une telle relation et elle peut se développer ou se rétrécir en fonction des efforts que nous déployons !
- Et Job nous montre le chemin !
Ajouté 3 minutes après :
100) A la recherche de Job
Job 10:20 French: Darby
Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il cesse donc, qu'il se retire de moi, et je me remonterai un peu,
Job 10:20 French: Louis Segond (1910)
Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu,
Job 10:20 French: Martin (1744)
Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Cesse donc et te retire de moi, et [permets] que je me renforce un peu.
- Il ne sait pas mais il parle du diable !
- Il n'a aucune idée de demain !
- Il veut juste que sa torture finisse !
- Cela peut être la mort ou la vie, tout mais plus de torture !
- Mais il reste fidèle et en même temps il ne cesse de se plaindre à cause de sa torture !
Ajouté 5 minutes 29 secondes après :
101) A la recherche de Job
Job 10:21 French: Darby
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, dans le pays de l'obscurité et de l'ombre de la mort,
Job 10:21 French: Louis Segond (1910)
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,
Job 10:21 French: Martin (1744)
Avant que j'aille au lieu d'où je ne reviendrai plus; en la terre de ténèbres, et de l'ombre de la mort;
Job 10:22 French: Darby
Terre sombre comme les ténèbres de l'ombre de la mort, et où il n'y a que confusion, et où la clarté est comme des ténèbres profondes.
Job 10:22 French: Louis Segond (1910)
Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.
Job 10:22 French: Martin (1744)
Terre d'une grande obscurité, comme [étant] les ténèbres de l'ombre de la mort, où il n'y a aucun ordre, et où rien ne luit que des ténèbres.
- Ces paroles me rappellent celles de Jésus parlant de la mort comme si c'était le sommeil !
- les ténèbres les plus profondes, l'obscurité totale, l'ombre profonde et le désordre, la lumière est comme l'obscurité !
- Une vision assez différente de ce que les gens pensent habituellement !
- Peut-être qu'ils devraient y réfléchir !
Ajouté 15 heures 38 minutes 33 secondes après :
102) A la recherche de Job
Job 12:1 French: Darby
Et Job répondit et dit:
Job 12:1 French: Louis Segond (1910)
Job prit la parole et dit:
Job 12:1 French: Martin (1744)
Mais Job répondit, et dit :
Job 12:2 French: Darby
Vraiment vous êtes les seuls hommes, et avec vous mourra la sagesse!
Job 12:2 French: Louis Segond (1910)
On dirait, en vérité, que le genre humain c'est vous, Et qu'avec vous doit mourir la sagesse.
Job 12:2 French: Martin (1744)
Vraiment, êtes-vous tout un peuple; et la sagesse mourra-t-elle avec vous?
- Si nous ne connaissions pas la situation de Job, penserions-nous à quelqu'un d'aussi combatif ?
- Difficile de le penser !
- Tellement précis !
- La sagesse est un voyage qui ne finit jamais !
- Et le début de ce voyage, c'est l'humilité : pas d'humilité, pas de voyage, pas de sagesse !
Ajouté 22 heures 37 minutes 40 secondes après :
103) A la recherche de Job
Job 12:3 French: Darby
Moi aussi j'ai du sens comme vous, je ne vous suis pas inférieur; et de qui de telles choses ne sont-elles pas connues?
Job 12:3 French: Louis Segond (1910)
J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur; Et qui ne sait les choses que vous dites?
Job 12:3 French: Martin (1744)
J'ai du bon sens aussi bien que vous, et je ne vous suis point inférieur; et qui [est-ce qui ne sait] de telles choses?
- Job n'est pas un jeune garçon !
- Il a vécu assez longtemps !
- Il a l'expérience de la vie !
- Il a aidé beaucoup de gens !
- C'est quelqu'un sur qui on peut compter !
- Nous le connaissons à travers le Livre de Job !
- Les autres, on les connaît d'après ce qu'ils disent !
- Et ils étaient censés aider Job mais ce sont des menteurs, ils font l'inverse !
- Ils ne viennent pas de Dieu mais du diable !
- Ce n’est qu'une autre tentative de sa part pour se débarrasser de Job !
________________________________________________________________
Job 10:4 French: Darby
As-tu des yeux de chair? Vois-tu comme voit l'homme mortel?
Job 10:4 French: Louis Segond (1910)
As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?
Job 10:4 French: Martin (1744)
As-tu des yeux de chair? vois-tu comme voit un homme [mortel]?
- Bien sûr, Dieu n'est pas humain !
- Bien sûr, Dieu a une vision différente, un esprit différent !
- Bien sûr, c'est lui le créateur !
- Bien sûr, il comprend parfaitement sa création !
- Quoi qu'il fasse ou ne fasse pas, c'est exprès !
- CHAQUE ACTION DE SA PART EST ÉQUILIBRÉE !
Ajouté 1 heure 8 minutes 58 secondes après :
85) A la recherche de Job
Job 10:5 French: Darby
Tes jours sont-ils comme les jours d'un mortel, ou tes années, comme les jours de l'homme,
Job 10:5 French: Louis Segond (1910)
Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes années comme ses années,
Job 10:5 French: Martin (1744)
Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme [mortel?] tes années sont-elles comme les jours de l'homme?
- Oui, Job n’oublie jamais de parler de la nature de Dieu !
- Comme il est unique !
- Comme rien ne peut être comparé à lui !
- Comment il n'a ni début ni fin, ce qui est difficile à comprendre car nous avons un début et une fin !
- C'est aussi le Livre de Job !
- Même s'il est dans de mauvaises conditions, il n'oublie jamais de parler de son créateur et de sa qualité !
- Ne l'oublions pas !
Ajouté 11 minutes 10 secondes après :
86) A la recherche de Job
Job 10:6 French: Darby
Que tu recherches mon iniquité et que tu scrutes mon péché;
Job 10:6 French: Louis Segond (1910)
Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t'enquières de mon péché,
Job 10:6 French: Martin (1744)
Que tu recherches mon iniquité, et que tu t'informes de mon péché!
- Job pense ça parce que c'est la seule chose à laquelle il peut penser !
- Dieu est sa seule référence !
- Il ne sait rien du diable !
- Il ne peut plus communiquer avec Dieu !
- Alors il ne lui reste plus que son amertume et sa plainte !
- Oui, il a envie de parler et d'ouvrir son cœur !
Ajouté 6 minutes 13 secondes après :
87) A la recherche de Job
Job 10:7 French: Darby
Puisque tu sais que je ne suis pas un méchant, et que nul ne délivre de ta main?
Job 10:7 French: Louis Segond (1910)
Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?
Job 10:7 French: Martin (1744)
Tu sais que je n'ai point commis de crime, et qu'il n'y a personne qui me délivre de ta main.
- Job sait qu'il n'a rien fait de mal !
- Ça le stresse encore plus !
- Quand on a pour seule référence Dieu, on comprend facilement l’angoisse de Job !
- Et il ne peut plus communiquer avec Dieu !
- Et le diable continue de chercher des moyens de le détruire et de gagner contre Dieu !
- Et le diable ne renonce jamais ! - C'est pour cela qu'il envoie vers Job ces hommes qui sont censés l'aider mais, en fait, ils font tout pour le mettre dans la fosse !
- Ainsi le diable utilise des attaques vicieuses !
Ajouté 5 minutes 7 secondes après :
88) A la recherche de Job
Job 10:8 French: Darby
Tes mains m'ont formé et m'ont façonné tout à l'entour en un tout, et tu m'engloutis!
Job 10:8 French: Louis Segond (1910)
Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais!
Job 10:8 French: Martin (1744)
Tes mains m'ont formé, et elles ont rangé toutes les parties de mon corps; et tu me détruirais!
- Le diable doit rire et penser qu'il va gagner !
- Eh bien, il a eu beaucoup de succès auprès d'une grande partie de l'humanité !
- Et il en veut toujours plus !
- Il ne cherche que ses propres intérêts !
- En fait, lui et les démons ne recherchent que leurs propres intérêts comme les chefs religieux !
- Ils ne se soucient pas des êtres humains !
- Ils ne sont qu'un moyen de les aider à obtenir ce qu'ils veulent !
- Et ils veulent que les gens pensent que Dieu fait de même !
- En fait, ce que nous voyons dans le Livre de Job peut s'étendre à l'humanité !
- C'est la même chose!
- Le diable joue à un jeu, je dirais une partie d'échecs et les pièces sont des êtres humains !
- Un jeu pour le diable et LA JUSTICE pour Dieu !
Ajouté 5 minutes 48 secondes après :
89) A la recherche de Job
Job 10:9 French: Darby
Souviens-toi, je te prie, que tu m'as façonné comme de l'argile, et que tu me feras retourner à la poussière.
Job 10:9 French: Louis Segond (1910)
Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?
Job 10:9 French: Martin (1744)
Souviens-toi, je te prie, que tu m'as formé comme de la boue, et que tu me feras retourner en poudre.
- Dieu crée l'homme !
- Mais il ne nous a pas rendus semblables aux autres créatures !
- C'est nous qui avons des besoins spirituels car Dieu est notre racine comme les arbres ont des racines et sans elles ils ne peuvent pas obtenir d'éléments vitaux !
- Ce monde s'est coupé de Dieu c'est pour ça qu'il est fou et va à la fosse!
- NOUS NE POUVONS PAS VIVRE SANS NOS RACINES !
- Le diable fait croire à Job qu'il a perdu sa RACINE !
- COMPRENEZ-VOUS VRAIMENT ÇA !
- Quand on lit ce que les gens disent du Livre de Job, cela montre qu’ils ne comprennent pas ça !
Ajouté 5 minutes 26 secondes après :
90) A la recherche de Job
Job 10:10 French: Darby
Ne m'as-tu pas coulé comme du lait, et fait cailler comme du fromage?
Job 10:10 French: Louis Segond (1910)
Ne m'as-tu pas coulé comme du lait? Ne m'as-tu pas caillé comme du fromage?
Job 10:10 French: Martin (1744)
Ne m'as-tu pas coulé comme du lait? et ne m'as-tu pas fait cailler comme du fromage?
- Du lait au fromage : Job nous dit que Dieu nous a construits !
- En fait, il y a une grande différence entre le LAIT et le FROMAGE !
- Le fromage est un produit élaboré !
- Et nous sommes un produit élaboré !
- Et cette société est devenue un très mauvais fromage !
- Espérons que grâce à Dieu et à la façon dont il nous a créés, il reste encore du bon fromage !
- Et Job sera toujours un homme très bon !
Ajouté 5 minutes 5 secondes après :
91) A la recherche de Job
Job 10:11 French: Darby
Tu m'as revêtu de peau et de chair, tu m'as tissé d'os et de nerfs;
Job 10:11 French: Louis Segond (1910)
Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;
Job 10:11 French: Martin (1744)
Tu m'as revêtu de peau et de chair, et tu m'as composé d'os et de nerfs.
- Dieu a décidé de nous rendre spéciaux !
- Et pourtant, regardez ce que nous sommes devenus !
- Regardez cette société qui ne connaît que la guerre, la violence, la misère et l'égoïsme !
- Job est plein de respect pour la création de Dieu !
- On ne peut pas en dire autant des hommes !
Ajouté 6 minutes 39 secondes après :
92) A la recherche de Job
Job 10:12 French: Darby
Tu m'as donné la vie, et tu as usé de bonté envers moi, et tes soins ont gardé mon esprit;
Job 10:12 French: Louis Segond (1910)
Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde.
Job 10:12 French: Martin (1744)
Tu m'as donné la vie, et tu as usé de miséricorde envers moi, et [par] tes soins continuels tu as gardé mon esprit.
- N'est-il pas incroyable comment Job parle de Dieu !
- Il allie vie et amour fidèle !
"C'est le genre d'amour dont quelqu'un fait preuve lorsqu'il tient une promesse et lorsque le désir d'être fidèle à sa promesse le motive à aller au-delà de ses attentes et à être extrêmement généreux, plus que ce à quoi on pourrait s'attendre
- « Vie et amour fidèle » : sait-on encore ce que cela signifie ?
- J’en doute vu ce que je vois dans ce monde quand je me lève chaque matin ! - Job sait ce que cela signifie !
- Est-ce que ça veut dire que nous sommes morts ?
- Et Job dit que Dieu a gardé son esprit avec soin : est-ce une relation père-fils ?
- Est-il possible de trouver de meilleurs mots ?
- OUAH! OUAH! OUAH!
Ajouté 10 minutes 22 secondes après :
94) A la recherche de Job
Job 10:14 French: Darby
Si j'ai péché, tu m'as aussi observé, et tu ne me tiendras pas pour innocent de mon iniquité.
Job 10:14 French: Louis Segond (1910)
Si je pèche, tu m'observes, Tu ne pardonnes pas mon iniquité.
Job 10:14 French: Martin (1744)
Si j'ai péché, tu m'as aussi remarqué; et tu ne m'as point tenu quitte de mon iniquité.
- Oui, Dieu regarde !
- Et Dieu regardait Job et sa douleur et sa souffrance !
- Ne croyez-vous pas qu'il les partageait avec Job !
- Pensez maintenant à ce que Dieu dit à Job et seulement à lui quand il lui répond enfin : s'il te plaît, écoute-moi où il l'invite à l'écouter !
- N'est-ce pas du RESPECT de la part de Dieu envers la fidélité de Job qui fait écho au fait qu'il n'y a personne comme lui sur terre !
- Pensez maintenant à une communication particulière entre Dieu et Job !
- Pensez maintenant à ce que nous devons faire pour améliorer notre communication avec Dieu !
Ajouté 1 minute 18 secondes après :
93) A la recherche de Job
Job 10:13 French: Darby
Et tu cachais ces choses dans ton coeur: je sais que cela était par devers toi.
Job 10:13 French: Louis Segond (1910)
Voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, Voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même.
Job 10:13 French: Martin (1744)
Et cependant tu gardais ces choses en ton cœur; mais je connais que cela était par-devers toi.
- Et Job est sincère quand il dit ça !
- Entendez-vous les rires du diable !
- Parce que tout est contre Dieu puisque Job ne connaît que Dieu !
- Pensez à aujourd'hui : entendez-vous les rires du diable lorsqu'il écoute les gens ?
- Comprenez-vous la douleur de Dieu par rapport aux sentiments de Job !
Ajouté 4 minutes 43 secondes après :
95) A la recherche de Job
Job 10:15 French: Darby
Si j'ai agi méchamment, malheur à moi! Si j'ai marché justement, je ne lèverai pas ma tête, rassasié que je suis de mépris et voyant ma misère.
Job 10:15 French: Louis Segond (1910)
Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, rassasié de honte et absorbé dans ma misère.
Job 10:15 French: Martin (1744)
Si j'ai fait méchamment, malheur à moi ! si j'ai été juste, je n'en lève pas la tête plus haut. Je suis rempli d'ignominie; mais regarde mon affliction.
- Pensez aux sentiments de Job : déshonneur et affliction !
- Il ne peut pas se sentir pire !
- Il a perdu sa racine !
- Il implore Dieu de lui répondre !
- De toute façon la situation est « tant pis pour moi » !
- Percevez-vous réellement le déshonneur et l’affliction de Job ?
- Le voyez-vous devant vos yeux ?
Ajouté 3 minutes 43 secondes après :
96) A la recherche de Job
Job 10:16 French: Darby
Et elle augmente: tu me fais la chasse comme un lion, et en moi tu répètes tes merveilles;
Job 10:16 French: Louis Segond (1910)
Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.
Job 10:16 French: Martin (1744)
Elle va en augmentant; tu chasses après moi, comme un grand lion, et tu y reviens; tu te montres merveilleux contre moi.
- Oui, mais c'est le diable et pas Dieu !
- Pensez à Job, à Dieu et au diable !
- Le diable n'a rien à perdre car c'est un menteur donc un mensonge de plus ne fait pas une grande différence !
- Dieu connaît la fidélité de Job et il veut le faire comprendre à tous les anges !
- Job est complètement perdu car il ne comprend pas ce qui se passe mais il garde sa fidélité qui est un AMOUR LOYAL envers Dieu !
Ajouté 4 minutes 47 secondes après :
97) A la recherche de Job
Job 10:17 French: Darby
Tu renouvelles tes témoins contre moi, et tu multiplies ton indignation contre moi. Une succession de maux et un temps de misère sont avec moi.
Job 10:17 French: Louis Segond (1910)
Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités.
Job 10:17 French: Martin (1744)
Tu renouvelles tes témoins contre moi, et ton indignation augmente contre moi. De nouvelles troupes toutes fraîches [viennent] contre moi.
- Oui, c'est ce que voit Job mais il ne sait pas qu'il parle du diable au lieu de Dieu !
- Il est intéressant de comparer cette situation à ce qui peut nous arriver lorsque nous pensons mal des personnes qui nous sont chères ou que nous aimons parce que nous voyons avec ce que nous savons, mais lorsque ce que nous savons est faux, cela peut avoir de très mauvaises conséquences, nous devons donc y faire attention. !
- Ainsi, nous pourrons éviter de blesser nos proches !
Ajouté 5 minutes 32 secondes après :
98) A la recherche de Job
Job 10:18 French: Darby
Et pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? J'aurais expiré, et aucun oeil ne m'eut vu!
Job 10:18 French: Louis Segond (1910)
Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? Je serais mort, et aucun oeil ne m'aurait vu;
Job 10:18 French: Martin (1744)
Et pourquoi m'as-tu tiré de la matrice? que n'y suis-je expiré, afin qu'aucun œil ne m'eût vu!
- Oui, Job n'a qu'une seule référence : Dieu !
- Alors il ne comprend pas ce qui se passe !
- Pourquoi avoir une telle vie et finir d’une telle manière : c'est un non-sens !
- Sauf qu'il n'y a personne comme lui sur terre concernant sa fidélité !
- Et il a été choisi par le diable pour s'opposer à Dieu mais malgré le diable il a montré que Dieu avait raison c'est à dire qu'il n'y a personne comme lui sur terre !
- Il y avait tellement de choses dans cette épreuve et jusqu'à présent c'est la même histoire avec l'humanité : la fidélité à Dieu !
Ajouté 5 minutes 26 secondes après :
99) A la recherche de Job
Job 10:19 French: Darby
J'aurais été comme si je n'eusse pas été de la matrice on m'eut porté au sépulcre!
Job 10:19 French: Louis Segond (1910)
Je serais comme si je n'eusse pas existé, Et j'aurais passé du ventre de ma mère au sépulcre.
Job 10:19 French: Martin (1744)
Et que j'eusse été comme n'ayant jamais été, et que j'eusse été porté du ventre [de ma mère] au sépulcre!
- Certainement pas!
- Job ne le sait pas mais il participe à quelque chose qu'il ne peut pas imaginer !
- C'est lui qui montre qu'un homme peut rester fidèle à Dieu quoi qu'il lui arrive !
- Si le diable l'a choisi pour combattre Dieu, c'est parce qu'il était spécial et que sa relation avec Dieu était exceptionnelle !
- Pensez aux sentiments de Job à travers son épreuve, puis pensez aux sentiments de Dieu en voyant Job torturé physiquement et mentalement par le diable et il ne pouvait rien faire parce qu'il y avait un procès !
- Plus nous lisons sur Job et sa relation avec Dieu, plus cela nous fait réfléchir à notre relation personnelle avec Dieu !
- Cela montre que nous devons construire une telle relation et elle peut se développer ou se rétrécir en fonction des efforts que nous déployons !
- Et Job nous montre le chemin !
Ajouté 3 minutes après :
100) A la recherche de Job
Job 10:20 French: Darby
Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il cesse donc, qu'il se retire de moi, et je me remonterai un peu,
Job 10:20 French: Louis Segond (1910)
Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu,
Job 10:20 French: Martin (1744)
Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Cesse donc et te retire de moi, et [permets] que je me renforce un peu.
- Il ne sait pas mais il parle du diable !
- Il n'a aucune idée de demain !
- Il veut juste que sa torture finisse !
- Cela peut être la mort ou la vie, tout mais plus de torture !
- Mais il reste fidèle et en même temps il ne cesse de se plaindre à cause de sa torture !
Ajouté 5 minutes 29 secondes après :
101) A la recherche de Job
Job 10:21 French: Darby
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, dans le pays de l'obscurité et de l'ombre de la mort,
Job 10:21 French: Louis Segond (1910)
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,
Job 10:21 French: Martin (1744)
Avant que j'aille au lieu d'où je ne reviendrai plus; en la terre de ténèbres, et de l'ombre de la mort;
Job 10:22 French: Darby
Terre sombre comme les ténèbres de l'ombre de la mort, et où il n'y a que confusion, et où la clarté est comme des ténèbres profondes.
Job 10:22 French: Louis Segond (1910)
Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.
Job 10:22 French: Martin (1744)
Terre d'une grande obscurité, comme [étant] les ténèbres de l'ombre de la mort, où il n'y a aucun ordre, et où rien ne luit que des ténèbres.
- Ces paroles me rappellent celles de Jésus parlant de la mort comme si c'était le sommeil !
- les ténèbres les plus profondes, l'obscurité totale, l'ombre profonde et le désordre, la lumière est comme l'obscurité !
- Une vision assez différente de ce que les gens pensent habituellement !
- Peut-être qu'ils devraient y réfléchir !
Ajouté 15 heures 38 minutes 33 secondes après :
102) A la recherche de Job
Job 12:1 French: Darby
Et Job répondit et dit:
Job 12:1 French: Louis Segond (1910)
Job prit la parole et dit:
Job 12:1 French: Martin (1744)
Mais Job répondit, et dit :
Job 12:2 French: Darby
Vraiment vous êtes les seuls hommes, et avec vous mourra la sagesse!
Job 12:2 French: Louis Segond (1910)
On dirait, en vérité, que le genre humain c'est vous, Et qu'avec vous doit mourir la sagesse.
Job 12:2 French: Martin (1744)
Vraiment, êtes-vous tout un peuple; et la sagesse mourra-t-elle avec vous?
- Si nous ne connaissions pas la situation de Job, penserions-nous à quelqu'un d'aussi combatif ?
- Difficile de le penser !
- Tellement précis !
- La sagesse est un voyage qui ne finit jamais !
- Et le début de ce voyage, c'est l'humilité : pas d'humilité, pas de voyage, pas de sagesse !
Ajouté 22 heures 37 minutes 40 secondes après :
103) A la recherche de Job
Job 12:3 French: Darby
Moi aussi j'ai du sens comme vous, je ne vous suis pas inférieur; et de qui de telles choses ne sont-elles pas connues?
Job 12:3 French: Louis Segond (1910)
J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur; Et qui ne sait les choses que vous dites?
Job 12:3 French: Martin (1744)
J'ai du bon sens aussi bien que vous, et je ne vous suis point inférieur; et qui [est-ce qui ne sait] de telles choses?
- Job n'est pas un jeune garçon !
- Il a vécu assez longtemps !
- Il a l'expérience de la vie !
- Il a aidé beaucoup de gens !
- C'est quelqu'un sur qui on peut compter !
- Nous le connaissons à travers le Livre de Job !
- Les autres, on les connaît d'après ce qu'ils disent !
- Et ils étaient censés aider Job mais ce sont des menteurs, ils font l'inverse !
- Ils ne viennent pas de Dieu mais du diable !
- Ce n’est qu'une autre tentative de sa part pour se débarrasser de Job !
________________________________________________________________