Re: La Watchtower est elle en perte de vitesse ?
Posté : 07 oct.14, 03:55
la politesse c'est de traduire.
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
C'est triste à dire médico mais j'ai parfois du mal a traduire tes messages qui sont pourtant écrits en français .medico a écrit :La question et que la moindre des considération c'est de traduire.
Ils ne dérangent pas ....ils interpellent!!medico a écrit :C'est a croire que ses chiffres dérange.
Fais un "clic droit" avec ta souris sur le texte de Keinlezard, et cliques sur "traduire en français"medico a écrit :la politesse c'est de traduire.
Non, ils ne t'interpellent pas du tout, tu t'en sers exactement comme le fait la WT qui les manipule à sa guise pour faire croire que vous êtes en expansion .............. et quand on commence a trafiquer les chiffres, c'est que la vérité est tout autre.medico a écrit :Moi ils m'interpellent dans le bon sens.
hello,medico a écrit :La question et que la moindre des considération c'est de traduire.
A la suite de laquelle lettre l'orateur à bien fait comprendre qu'ainsi on pourrait les imprimer !Chers Frères,
Nous sommes heuresu de vous informer que notre KM est maintenant disponible en téléchargment dans la zone publique du site jw.org dans la section publications. En temps opportun, ils seronts disponible sur wol.jw.org. Toute personne qui désire recevoir une copie de KM, y compris les personnes excommunié, peut en recevoir un. Si vous n'avez plus besoin de recevoir une copie imprimée de K M, s'il vous plaît informer le coordonnateur du collège des anciens.
c: surveillants
PS au corps des anciens:
S'il vous plaît prendre des dispositions pour cette lettre soit lue à l'assemblée lors de la première réunion de service après sa réception. Par la suite, il devrait être affiché sur le panneau d'information.
Dans certaines langues, plusieurs éditions de KM sont produits pour une utilisation dans les pays de différentes. Cependant, une seule édition électronique par langue sera disponible pour le public. Si l'édition de Notre-Uni Ministère disponible dans la zone publique du jw.org n'est pas l'édition utilisée dans votre congrégation, vous devez en informer le public dont ils auront besoin pour continuer à obtenir Notre ministère britannique de la congrégation. Pour le moment, toutes les éditions de KM continuera d'être disponible pour téléchargement dans la zone sécurisée de jw.org.
En outre, il ne sera plus nécessaire pour le coordinateur du collège des anciens de recevoir et distribuer des copies imprimées de KM. Au contraire, le serviteur du magazine peut être muni d'une liste de personnes qui ont demandé à recevoir une copie, et il ne peut s'occuper de la distribution lors des réunions de la congrégation. Si la congrégation devra désormais du nombre de copies imprimées de KM, il faudrait envisager d'ajuster la quantité demandée de la succursale.
hello,medico a écrit :C'est la moindre des politesse de traduire une lettre écrit en Anglais sur un forum de langue française.
Je ne pratique pas la langue d'Albion .au fait tu connais l'expression la perfide albion?
juste une pensée en passant :Estrabolio a écrit :C'est fini tous les deux ?
Depuis le temps que vous vous connaissez, vous pourriez un peu enterrer la hache de guerre, non ?
Ce qui traduit veux direrésident temporaire a écrit :juste une pensée en passant :
(Genèse 3:15) [...] Je mettrai une inimitié entre toi et la femme, entre ta semence et sa semence [...]