Constantin a écrit :RT2,
Un vrai Chrétien pour Christabel rejette Dieu le Père, le Fils et le Saint Esprit.
Un Chrétien (disciple) pour moi a reçu le baptême au NOM du Père, du Fils et du Saint Esprit.
Louis Segond Bible
Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit,
Martin Bible
Allez donc, et enseignez toutes les nations, les baptisant au Nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit;
Darby Bible
Allez donc, et faites disciples toutes les nations, les baptisant pour le nom du Père et du Fils et du Saint Esprit,
TOB
Allez donc : de toutes les nations faites des disciples, les baptisant au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit,
Traduction Officielle Liturgique
Allez ! De toutes les nations faites des disciples : baptisez-les au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit,
Bible témoins de Jéhovah
Allez donc vers les gens de toutes les nations+ et faites des disciples* parmi eux, les baptisant+ au nom du Père, du Fils et de l’esprit saint,
Bible Grec
Πορευθέντες μαθητεύσατε (N μαθητεύσατε → οὖν μαθητεύσατε) πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος:
Vulgate
euntes ergo docete omnes gentes: baptizantes eos in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti
1)
tout ce que tu cites est une reproduction d'une seule copie d'un seul texte .. si quelqu'un cite quelque chose .. et qu'elle est reprise par un milliard d'individus .. ça ne fait pas d'elle une vérité !
2)
tu sais l'histoire de l'ânesse et l'ânon .. elle est presque relaté par tous les évangélistes .. pourtant elle n'est du-tout plus importante que toute une foi chrétienne .. et comme par hasard .. ce texte (au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit,) très important pour la trinité .. est quasi introuvable .. cette expression n'est relaté que par Matthieu !!!
3)
Marc cite le verset .. comme Matthieu :
16.15
Puis il leur dit: Allez par tout le monde,
et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.
et il s'arrête !!
mais .. sans introduire :
baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit
même notre Matthieu .. auparavant .. rapportant les paroles de Jean Batiste .. dit :
3.11
Moi, je vous baptise d'eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui,
il vous baptisera du Saint Esprit et de feu.
il ne cite pas
baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit ! .. selon le Batiste ..
4)
on va supposer que le texte est vrai .. rien ne prouve que c’est une trinité divine .. on peut dire par exemple .. je suis venu à vous comme représentant ..
au nom de
mon président .. de
mon pays et de
tout le peuple français !
Dans un style encore parlé par Paul :
1 Timothée
5.21
Je te conjure
devant Dieu,
devant Jésus Christ,
et devant les anges élus, d'observer ces choses sans prévention, et de ne rien faire par faveur.
Tout le monde sait que
les anges ne représentent en aucun cas une 3ème icône de cette trinité même s’ils sont cités dans une suite successive !
Donc il faut comprendre de ce texte qu'il faut :
baptisez-les
au nom de
Dieu .. de
Son envoyé Jésus .. et de
Son Évangile (Sa Parole) !
5)
maintenant pourquoi Pierre n'a pas écouté Jésus .. si cette expression est bien de son maître ??
pourquoi Pierre la pierre de l’Église a violé cet ordre de Jésus ?
Actes
2.38
Pierre leur dit: Repentez-vous, et que
chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus Christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du Saint Esprit.
10.48
Et il ordonna qu'ils
fussent baptisés au nom du Seigneur. Sur quoi ils le prièrent de rester quelques jours auprès d'eux.
Ananias a baptisé Paul :
22.16
Et maintenant, que tardes-tu? Lève-toi,
sois baptisé, et lavé de tes péchés, en
invoquant le nom du Seigneur.
Paul a baptisé :
19.4
Alors Paul dit: Jean a baptisé du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c'est-à-dire, en Jésus.
19.5
Sur ces paroles, ils
furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.
6)
E.W. Bullinger .. Word Studies on the HOLY SPIRIT (p.47-48) .. disait :
«These words are contained in every Greek MS. known, and are, therefore, on documentary evidence, beyond suspicion: but yet there is one great difficulty with regard to them
The difficulty is that, the Apostles themselves never obeyed this command; and in the rest of the New Testament there is no hint as to it ever having been obeyed by anyone. Baptism was always in the name of the one person of the Lord Jesus ».
« Ces termes sont contenus dans chaque manuscrit grec connu, représentant une preuve documentaire évidente, au-delà de tout soupçon, et pourtant, il existe une grande difficulté à leur égard
La difficulté est que les apôtres eux-mêmes n'ont jamais obéi à ce commandement; et dans toute la totalité du Nouveau Testament,
personne n’a jamais obéi.
Le baptême était toujours au nom de la seule personne du Seigneur Jésus ».
Ceci prouve que Matthieu est le seul à avoir prôné ce baptême .. tous les autres Apôtres ne le reconnaissaient pas !! .. donc l’erreur si elle en est une .. est bien sûr celle de Matthieu et non de tous les disciples y compris Paul !!?
7)
http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf208.vii.xi.html
ce site présente un bon article sur ce fait .. très intéressant à lire.
D’après les paroles de Basile de Césarée .. appelé également Basile le Grand .. il nous dit dans un petit extrait :
« and these we derive from unwritten teaching. Moreover we bless the water of baptism and the oil of the chrism, and besides this the catechumen who is being baptized. On what written authority do we do this? ….. Nay, by what written word is the anointing of oil itself taught? And whence comes the custom of baptizing thrice?
but of the very confession of our faith in Father, Son, and Holy Ghost, what is the written source? … »
« et ceux-ci
proviennent d'un enseignement non écrit. De plus, nous bénissons l'eau du baptême et l'huile de chrisme et en plus, le catéchumène est baptisé.
Sur quelle base écrite faisons-nous cela? ….. Non,
par quelle écriture l'onction de l'huile elle-même est-elle enseignée? Et
d'où vient la coutume de baptiser trois fois?
mais de cette confession même de notre foi au Père, au Fils et au Saint-Esprit, où se trouve la source écrite? … »
Il poursuit au chapitre 27 page 163 :
« "
Il me faudra beaucoup de temps pour décrire tous les secrets non écrits de l'Église, en ce qui concerne les autres sujets, je ne peux rien en dire,
mais pour la confession de notre foi au Père, au Fils et au Saint-Esprit je ne trouve aucun écrit qui appuie cette doctrine !
Si on a été vraiment baptisé ce baptême exige la foi et la reconnaissance d'au-moins un mode connue lors de notre baptême ... »
8)
http://jesus-messiah.com/html/evr-last-gosp.htm
Eusèbe de Césarée lorsqu’il avait mentionné Matthieu 28.19 dans son livre « L'Histoire ecclésiastique » .. lisait le verset comme suit :
« Ils se sont rendus à toutes les nations pour prêcher l’Évangile, en s'appuyant sur la force du Christ, qui leur a dit: «
Allez enseigner toutes les nations en mon nom ».
Donc le texte «
les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit » est bien une erreur pour ne pas dire une falsification par ajout .. idem pour «
Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde. » ..
mais la vraie parole de Jésus « en mon nom » a été volontairement omit !!!?
ARTHUR S. PEAKE, M.A., D.D، COMMENTARYON THE BIBLE، P 723.
« The command to baptize into the three fold name is a late doctrinal expansion. In place of the words ” baptizing ..... Spirit ” we should probably read simply ” into my name »
« Le fait de baptiser par le triplet est une expansion doctrinale tardive. À la place des mots "baptiser..... Esprit " nous devrions probablement lire simplement"
en mon nom »
Tom Harpur، For Christ’s Sake، p 85
« scholars agree that at least the latter part of this command was inserted later. Theformula occurs nowhere else in the New Testament, and we know from the onlyevidence available (the rest of the New Testament) that the earliest Church did notbaptize people using these words—baptism was “into” or “in” the name of Jesus aloneThus it is argued that this verse originally read “baptizing them in my name” and then was expanded to work in the dogma. In fact, this view first put forward by German. »
«Les théologiens s'accordent pour dire qu'au moins
la dernière partie de ce commandement a été insérée plus tard. Cette forme
ne se trouve nulle part ailleurs dans le Nouveau Testament, et nous savons par la seule évidence (le reste du Nouveau Testament) que
l'Église la plus ancienne n'a pas baptisé les gens en utilisant ces mots - le baptême était "en" ou "au" nom de Jésus seul . On prétend que ce verset disait à l’origine «
baptisez-les en mon nom», puis a été élargi pour appuyer cette doctrine. En fait, cette vue était d'abord présentée par les allemands. »
Will Daniels، Understanding the Trinity، pg 263.
« No one can san for certain the origin of this passage from Matthew. The presence of the IiturgicaI formuIa with baptism in the name of the Father Son and HoIy Spirit points in itseIf to a Iater origin for this saying than the ministry of Jesus »
«
Personne ne peut être certain de l’origine de ce passage de Matthieu. La présence de cette formule liturgique du baptême au nom du Père Fils et du Saint-Esprit indique clairement
une origine tardive par rapport au ministère de Jésus »