Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Posté : 05 mai15, 09:12
Bonsoir BenFis.
Comme tu le sais je t'ai souvent demander de considérer dans les nombreux messages un texte qui me tiens à coeur et qui résume bien la situation. C'est celui du Deut 32:6! En effet que ce soit à l'époque de Jésus ou à l'époque des Israélites Dieu était LEUR PERE.
Ors en Deut 32:6 ce Père est YHWH (JéHoVaH en français) et tu dois savoir BenFis que le Papyrus Fouad 266 LXX écrit en grec avec le tétragramme dans plusieurs endroits et datant du 1è siècle environ avant notre ére contient aussi en Deut 32:6 le tétragramme dans le texte grec de la Septante. Ce qui fait que ce soit Avant Jésus mais aussi Après Jésus (voir le codex Hébreu Alep 9/10 siècle qui emploie le tétragramme dans ce verset) le Père des Israélites et de Jésus est bien encore yhwh.
Je t'invite à considérer le Papyrus Fouad 266 mss de la Lxx écrit en grec avec le tétragramme pour t'en convaincre( tu verras qu'il apparait bien dans Deut 32:6 ce qui n'est pas anodin car le Père est bien identifié ici à yhwh dans ce manuscrit écrit en grec et mondialement connu voir même l'un des plus anciens manuscrit de ce genre de la LXX aussi bien conservé). Ainsi que ce soit en Deut 32:6 et même en Esaie 64:7 dans le manuscrit de la mer morte (200 avant Jésus ) le Père c'est bien Yhwh. Donc quand Jésus parlait de son Père et de son Nom il ne pensait qu'à yhwh.
Malheureusement 400 ans plus tard que ce soit en Deut 32:6 ou en Esaie 64:7 les mss en grecs reprenant ces livres de l'AT NE METTRONT PAS LE TETRAGRAMME MAIS Kurios!!! Alors...Mais au 9/10 ème siècle le célèbre codex hébreu d'Alep le réintroduira dans ces des milliers d'endroits y compris bien sur dans ces deux passages clé! De nouveau la réalisation d'Exode 3:15 se poursuivait...
Ceux qui ont du respect pour le Nom de Dieu ne seront pas surpris.
bonne nuit BenFis.
Comme tu le sais je t'ai souvent demander de considérer dans les nombreux messages un texte qui me tiens à coeur et qui résume bien la situation. C'est celui du Deut 32:6! En effet que ce soit à l'époque de Jésus ou à l'époque des Israélites Dieu était LEUR PERE.
Ors en Deut 32:6 ce Père est YHWH (JéHoVaH en français) et tu dois savoir BenFis que le Papyrus Fouad 266 LXX écrit en grec avec le tétragramme dans plusieurs endroits et datant du 1è siècle environ avant notre ére contient aussi en Deut 32:6 le tétragramme dans le texte grec de la Septante. Ce qui fait que ce soit Avant Jésus mais aussi Après Jésus (voir le codex Hébreu Alep 9/10 siècle qui emploie le tétragramme dans ce verset) le Père des Israélites et de Jésus est bien encore yhwh.
Je t'invite à considérer le Papyrus Fouad 266 mss de la Lxx écrit en grec avec le tétragramme pour t'en convaincre( tu verras qu'il apparait bien dans Deut 32:6 ce qui n'est pas anodin car le Père est bien identifié ici à yhwh dans ce manuscrit écrit en grec et mondialement connu voir même l'un des plus anciens manuscrit de ce genre de la LXX aussi bien conservé). Ainsi que ce soit en Deut 32:6 et même en Esaie 64:7 dans le manuscrit de la mer morte (200 avant Jésus ) le Père c'est bien Yhwh. Donc quand Jésus parlait de son Père et de son Nom il ne pensait qu'à yhwh.
Malheureusement 400 ans plus tard que ce soit en Deut 32:6 ou en Esaie 64:7 les mss en grecs reprenant ces livres de l'AT NE METTRONT PAS LE TETRAGRAMME MAIS Kurios!!! Alors...Mais au 9/10 ème siècle le célèbre codex hébreu d'Alep le réintroduira dans ces des milliers d'endroits y compris bien sur dans ces deux passages clé! De nouveau la réalisation d'Exode 3:15 se poursuivait...
Ceux qui ont du respect pour le Nom de Dieu ne seront pas surpris.
bonne nuit BenFis.