texte falsifié dans la TMN
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 01 janv.13, 03:38et c'est repartir pour un tour avec janot.
le but des crochets est.
*** Rbi8 p. 8 Introduction ***
CROCHETS : Les crochets, [ ], renferment des mots propres à élucider le sens dans le texte français.
et il n'est pas dit de faire une interprétation.tu deviens vraiment lourd.
le but des crochets est.
*** Rbi8 p. 8 Introduction ***
CROCHETS : Les crochets, [ ], renferment des mots propres à élucider le sens dans le texte français.
et il n'est pas dit de faire une interprétation.tu deviens vraiment lourd.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5869
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 01 janv.13, 05:01Salut à tous.
Pour suivre l'idée de medico....
Bible Segond Colombe 1978 préface "Signes et abréviations" IX=
'Parenthèses:(...).Les parenthèses encadrent des mots ne figurant pas dans le texte original, mais nécessaires en français pour une bonne compréhension de la phrase."
ps: Janot ce n'est pas la Darby mais la Bible d'Osty qui utilise des crochets ci dessus.
A+
Pour suivre l'idée de medico....
Bible Segond Colombe 1978 préface "Signes et abréviations" IX=
'Parenthèses:(...).Les parenthèses encadrent des mots ne figurant pas dans le texte original, mais nécessaires en français pour une bonne compréhension de la phrase."
ps: Janot ce n'est pas la Darby mais la Bible d'Osty qui utilise des crochets ci dessus.
A+
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 01 janv.13, 06:04le but de janot n'est pas de vérifié ce que les autres bibles disent sur les crochets.mais de vouloir contredire systématiquement.philippe83 a écrit :Salut à tous.
Pour suivre l'idée de medico....
Bible Segond Colombe 1978 préface "Signes et abréviations" IX=
'Parenthèses:(...).Les parenthèses encadrent des mots ne figurant pas dans le texte original, mais nécessaires en français pour une bonne compréhension de la phrase."
ps: Janot ce n'est pas la Darby mais la Bible d'Osty qui utilise des crochets ci dessus.
A+
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 01 janv.13, 07:00voila ce que dit la bible Darby dans sa préface sur les signes et abréviations.
*** Rbi8 p. 8 Introduction ***
CROCHETS : Les crochets, [ ], renferment des mots propres à élucider le sens dans le texte français.
moralité c'est la même démarche dans les deux traductions.
et la traduction du monde nouveau dit aussi ceci.les mots que les exigences de la langues française obligent d'ajouter dans le texte pour compléter le sens sont placés entre ().nous indiquons de la même manière les textes douteux ,les faisant précéder, dans l'ancien testament de l'astérisque*
*** Rbi8 p. 8 Introduction ***
CROCHETS : Les crochets, [ ], renferment des mots propres à élucider le sens dans le texte français.
moralité c'est la même démarche dans les deux traductions.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 01 janv.13, 07:43comment se fait il que seul la bible Darby met des crochets dans actes 14:8? Janot vas surement nous répondre.
Et (il y avait) à Lystre un homme .....
Et (il y avait) à Lystre un homme .....
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 01 janv.13, 21:26Trolling intense de Medico, fixé sur ses "crochets" ! Ceci dénote de quels procédés a besoin la WT pour faire gober ses théories ! Ajouter des mots inexistants dans la Bible, faire croire quelle aurait le droit puisqu'elle met des crochets, et ensuite troller intensément sur les forums pour masquer son forfait et censurer detruire les commentaires qui s'en offusquent.
De tels procédés, si c'est la "vraie" religion comme il le pretendent, çà donne une idée du conditionnement !
De tels procédés, si c'est la "vraie" religion comme il le pretendent, çà donne une idée du conditionnement !
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5869
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 01 janv.13, 21:48Salut medico.
Et pour nos "amis" tu peux rajouter pour Darby Actes 1:9 (de la terre),13(dans la ville),22(au ciel)etc... et dans de nombreux autres endroits du NT! la liste est trop longue....
A+
Et pour nos "amis" tu peux rajouter pour Darby Actes 1:9 (de la terre),13(dans la ville),22(au ciel)etc... et dans de nombreux autres endroits du NT! la liste est trop longue....
A+
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 02 janv.13, 03:57celui qui a sortie le sujet concernant les crochets doit s'en mordre les doigts.philippe83 a écrit :Salut medico.
Et pour nos "amis" tu peux rajouter pour Darby Actes 1:9 (de la terre),13(dans la ville),22(au ciel)etc... et dans de nombreux autres endroits du NT! la liste est trop longue....
A+
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 02 janv.13, 05:09- Les TJ ont pour "faire comprendre le sens TJ" ajouté des mots absents dans le texte d'origine, mots qui changent en effet le sens.
- Les TJ ont mis ces mots entre crochets[], ce qui est la règle typographique lorsqu'on ajoute des mots. Enfin, pas toujours : le mot "intermediaire", issu des elucubrations TJ d'un créateur intermédiare est lui subrepticement introduit sans crochets, là aussi pour faire croire aux adeptes que cet "intermédiaire" issu des ajouts TJ aurait une réalité biblique.
- Les TJ estiment que le fait qu'introduire un "autres" absent du texte entre crochets les dédouane de toute falsification, puisque d'autres traducteurs mettent aussi entre crochets des mots.
- Comme on l'a constaté les mots entre crochets des TJ en Colossiens 1, ajoutés par les traducteurs TJ de la TMN changent le sens du texte original vers la doctrine TJ. C'est d'ailleurs le but, reconnu par agecanonix. Dans le cas des autres traducteurs principaux, ce n'est pas le cas, simple presentation grammaticale.
(...)
La conclusion de tout être qui n'est pas tenu à une croyance aveugle à tout ce que raconte la WT est que les TJ ont falsifié la Bible qui contrarie leurs doctrines.
Cependant, l'auto-satisfaction, l'auto-congratulation et la diabolisation des "cafards"(dixit Tour de Garde) qui osent mettre en evidence cette tromperie suffira aux adeptes à se convaincre que de tels procédés font une "vraie" religion, n'est-ce pas ?
Ceci dit, ça donne une idée de ce qui constitue la "vérité" dans le monde TJ ... : est "vérité" ce que raconte le CC. Ce qui explique vos reactions.
- Les TJ ont mis ces mots entre crochets[], ce qui est la règle typographique lorsqu'on ajoute des mots. Enfin, pas toujours : le mot "intermediaire", issu des elucubrations TJ d'un créateur intermédiare est lui subrepticement introduit sans crochets, là aussi pour faire croire aux adeptes que cet "intermédiaire" issu des ajouts TJ aurait une réalité biblique.
- Les TJ estiment que le fait qu'introduire un "autres" absent du texte entre crochets les dédouane de toute falsification, puisque d'autres traducteurs mettent aussi entre crochets des mots.
- Comme on l'a constaté les mots entre crochets des TJ en Colossiens 1, ajoutés par les traducteurs TJ de la TMN changent le sens du texte original vers la doctrine TJ. C'est d'ailleurs le but, reconnu par agecanonix. Dans le cas des autres traducteurs principaux, ce n'est pas le cas, simple presentation grammaticale.
(...)
La conclusion de tout être qui n'est pas tenu à une croyance aveugle à tout ce que raconte la WT est que les TJ ont falsifié la Bible qui contrarie leurs doctrines.
Cependant, l'auto-satisfaction, l'auto-congratulation et la diabolisation des "cafards"(dixit Tour de Garde) qui osent mettre en evidence cette tromperie suffira aux adeptes à se convaincre que de tels procédés font une "vraie" religion, n'est-ce pas ?
Ceci dit, ça donne une idée de ce qui constitue la "vérité" dans le monde TJ ... : est "vérité" ce que raconte le CC. Ce qui explique vos reactions.
Modifié en dernier par Eliaqim le 02 janv.13, 13:40, modifié 1 fois.
Raison : Modération
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 02 janv.13, 06:39actes 14:8 Et [il y avait] à Lystre un homme impotent de ses pieds, [qui] se tenait assis ; perclus dès le ventre de sa mère, il n’avait jamais marché.medico a écrit :comment se fait il que seul la bible Darby met des crochets dans actes 14:8? Janot vas surement nous répondre.
Et (il y avait) à Lystre un homme .....
au lieu de ton trolling intense pour masquer le forfait des traducteurs TMN, tu serais plus constructif à nous expliquer en quoi les mots entre crochets ci-dessus changeraient le sens ??? et dans quel but ?
Dans le cas des TJ en Colossiens 1, le but est de faire croire que la doctrine TJ de JC-Logos-créature serait biblique. Comme la Bible dit le contraire, à l'aide du [autres] ajouté, les traducteurs(c'est une insulte à la notion de traduction dans ce cas) TJ changent la Bible.
Tiens je vais faire de même(j'ai le droit puisque c'est dans des [crochets] ?) :
Hebr 1:10 Et : «Toi[Le Fils], dans les commencements, [Jehovah], tu as fondé la terre, et les cieux sont les œuvres de tes mains :
C'est totalement cohérent avec le texte puisque Paul rappelle qu'il parle du Fils et Jehovah est mentionné comme fondateur de la Terre et des cieux dans l'AT.
Mais aucun traducteur ne commet cette tricherie, même si c'est cohérent avec le texte, même si ça correspond à sa croyance.
C'est ce qui est repoché aux TJ : pas de croire ce qu'ils veulent, mais de tricher avec le texte biblique.
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 02 janv.13, 06:48au lieu de défier ... et de tromper(veritable maladie des TJ) tu aurais été plus avisé de publié les textes que tu incrimines.philippe83 a écrit :Salut medico.
Et pour nos "amis" tu peux rajouter pour Darby Actes 1:9 (de la terre),13(dans la ville),22(au ciel)etc... et dans de nombreux autres endroits du NT! la liste est trop longue....
A+
Les voici(si medico ne procede pas à son oeuvre de destruction habituelle) :
9 Et ayant dit ces choses, il fut élevé [de la terre], comme ils regardaient, et une nuée le reçut [et l’emporta] de devant leurs yeux.
13 Et quand ils furent entrés [dans la ville], ils montèrent
22 en commençant depuis le baptême de Jean, jusqu’au jour auquel il a été élevé [au ciel]
expliques-nous où est le problème dans ces cas et ce que ca change si on l'enleve ? en quoi ca favoriserait une idée preconisée par Darby ?
du grand n'importe quoi pour juste contrer et créer des ecrans de fumée comme d'habitude ... vous êtes vraiment des spécialistes dans ce domaine ! Au fait, vous croyez vraiment que vous arrivez à berner avec ces methodes ? Ne parlons pas de moralité, Philippe nous a expliqué que mensonge et tromperie etaient autorisés chez vous s'ils servent l'ODTJ ... alors...
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 02 janv.13, 06:55qui a ouvert le débat sur les crochets?
ALORS ALLONS Y .
je cherche quelqu'un d'impartial qui pourra nous dire pourquoi la bible catholique Osty
met des crochets ici dans l'épîtres aux hébreux
1:3 (fils ), 5:7 ( vie de chair ), 7:3 ( ce Melchisédech), 8:4 (Jésus) , 9:8 dit deux fois( l'Esprit) ,(l'Esprit)saint.10:1 (DIEU) a la fin du verset ,10:3 (sacrifices) , 10:5 ( le Christ) , 10:15 ( l'Esprit);10:28 (le dire) et enfin le chapitre 13:21 (que Dieu)?
ALORS ALLONS Y .
je cherche quelqu'un d'impartial qui pourra nous dire pourquoi la bible catholique Osty
met des crochets ici dans l'épîtres aux hébreux
1:3 (fils ), 5:7 ( vie de chair ), 7:3 ( ce Melchisédech), 8:4 (Jésus) , 9:8 dit deux fois( l'Esprit) ,(l'Esprit)saint.10:1 (DIEU) a la fin du verset ,10:3 (sacrifices) , 10:5 ( le Christ) , 10:15 ( l'Esprit);10:28 (le dire) et enfin le chapitre 13:21 (que Dieu)?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 02 janv.13, 07:38dans ce verset il n'est pas dit ( Jéhovah) .janot2012 a écrit : actes 14:8 Et [il y avait] à Lystre un homme impotent de ses pieds, [qui] se tenait assis ; perclus dès le ventre de sa mère, il n’avait jamais marché.
au lieu de ton trolling intense pour masquer le forfait des traducteurs TMN, tu serais plus constructif à nous expliquer en quoi les mots entre crochets ci-dessus changeraient le sens ??? et dans quel but ?
Dans le cas des TJ en Colossiens 1, le but est de faire croire que la doctrine TJ de JC-Logos-créature serait biblique. Comme la Bible dit le contraire, à l'aide du [autres] ajouté, les traducteurs(c'est une insulte à la notion de traduction dans ce cas) TJ changent la Bible.
Tiens je vais faire de même(j'ai le droit puisque c'est dans des [crochets] ?) :
Hebr 1:10 Et : «Toi[Le Fils], dans les commencements, [Jehovah], tu as fondé la terre, et les cieux sont les œuvres de tes mains :
C'est totalement cohérent avec le texte puisque Paul rappelle qu'il parle du Fils et Jehovah est mentionné comme fondateur de la Terre et des cieux dans l'AT.
Mais aucun traducteur ne commet cette tricherie, même si c'est cohérent avec le texte, même si ça correspond à sa croyance.
C'est ce qui est repoché aux TJ : pas de croire ce qu'ils veulent, mais de tricher avec le texte biblique.
10 Et : “ Toi, au commencement, ô Seigneur, tu as posé les fondements de la terre, et les cieux sont [les] œuvres de tes mains.
et la bible Darby traduit comme cela ce même verset.
Et toi ,dans le commencement *Seigneur,tu as fondé la terre ,et les cieux sont les ouvres de tes mains..
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 02 janv.13, 07:52en colossiens 1 il n'est ps dit "autres" non plus ....dans ce verset il n'est pas dit ( Jéhovah) .
J'ai mis "[Jehovah]" entre crochets, comme vous ! J'ai pas le droit ?
Faudrait savoir !
Incoherence habituelle TJ :
- les TJ prennent(entre autres) comme pretexte leur falsification d'introduire Jehovah dans le NT que Darby mentionne dans le NT lorsque selon lui le Kurios(Seigneur) biblique fait reference à "Jehovah" de l'AT ... la regle typographique Darby dans ce cas est "*Seigneur" ...
- Or il s'avère quedans Hebreux 1:10 il utilise *Seigneur .... mais dans ce cas, pour nos TJ, leur prétexte ci-dessus ne joue plus ... pas de Jehovah. C'est dire à quel point nos TJ traficotent en tous sens et n'appliquent que les regles qui les arrangent, quand ca les arrangent ! Pas de règle réelle et solide, horis "servir" les elucubrations WT.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: texte falsifié dans la TMN
Ecrit le 02 janv.13, 08:08et dans Hébreux 13: 21 explique nous pourquoi la bible OSTY écrit se verset comme ceci
21 (que Dieu) vous rendre aptes.....
les mots (que Dieu) ils ne sont pas orientés ?
21 (que Dieu) vous rendre aptes.....
les mots (que Dieu) ils ne sont pas orientés ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Bing et 1 invité