Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Posté : 06 mai10, 21:10
Ok mdame, ça été quoi la question ?
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Je ne vais plus te répondre jusqu'a ce que tu trouves un argument tu peux relire tout le topic et faire l'aveugle encore une fois, mais c'est juste une preuve de ton incapacitéTetSpider a écrit :Ok mdame, ça été quoi la question ?
Tu ne réponds pas a ma question le coran dit qu'il ne peut y etre un mot ou langue étrangère dans le coran pourtant j'ai donné une liste alors soit tu réfute ma liste en donnant des arguments soit tu m'explique pourquoi allah se contredit dans ce verset, le bla bla qui ne sert a rien ne fais pas avancer les chosesSaa'd Ibn Mou'ad a écrit :Bonjour,
1. Je tiens à dire que si c'est pour foutre la corruption et trouver des arguments que l'islam est incomplet, car je vois que tu ris beaucoup et tu n'es pas sérieux dans ta demande, je ne te répondrais plus, mais si c'est pour t'instruire, aucun problème ! Mais je hais les gens qui sortent des détails au micromètre...
2. Dans la grammaire arabe il y a beaucoup de mot, au point justement où tu te contredis, car justement je n'ai pas cité l'exemple avec sympathique pour rien , je le dis déjà je ne suis pas très calé en histoire, donc il se peut que les mots d'avant l'islam ont été pris par des arabes pour en faire une langue qui est l'arabe
3. Je vais encore te cité un, la grammaire français, presque la moitié des mots ou comme je ne suis pas francophone, je dirais la majorité des mots viennent d'une autre langue, pourtant ça s'écrit différemment et la langue française à sa propre grammaire, tous comme l'arabe qui a sa propre grammaire, par exemple: le nom Ibrahim, il est issu de l'Hébreu qui est Abraham, en arabe quand on lit le Coran, on voit Ibrahima, la kassra, ... peut tout changer ! De même pour sympathique, en Anglais on voit sympathic, l'orthographe change, la prononciation reste le même tout comme la définition.
4. Quand le Coran est descendu, il n'est pas descendu que pour les Arabes, mais pour les peuples qui vivent autour entre autres la Perse, ...
5. Jamais 5 sans 4 (Blague)
Cordialement
traduction googleJesus seigneur a écrit : ورَاءُ والوَرَاءُ، جميعاً، يكون خَلْفَ وقُدَّامَ، وتصغيرها، عند سيبويه، وُرَيِّئةٌ، والهمزة عنده أَصلية غير منقلبة عن ياء. قال ابن بَرِّي: وقد ذكرها الجوهري في المعتل وجعل همزتها منقلبة عن ياء. قال: وهذا مذهب الكوفيين، وتصغيرها عندهم وُرَيَّةٌ، بغير همز، وقال ثعلب: الوَراءُ: الخَلْفُ، ولكن إِذا كان مـما تَمُرُّ عليه فهو قُدَام. هكذا حكاه الوَرَاءُ بالأَلِف واللام، من كلامه أُخذ.
وفي التنزيل: مِن وَرائِه جَهَنَّمُ؛ أَي بين يديه.
وقال الزجاج: ورَاءُ يكونُ لخَلْفٍ ولقُدّامٍ ومعناها ما تَوارَى عنك أَي ما اسْتَتَر عَنْكَ. قال: وليس من الاضداد كما زَعَم بعضُ أَهل اللغة، وأَما أَمام، فلا يكون إِلاَّ قُدَّام أَبداً.
وقوله تعالى: وكان وَراءَهُم مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينةٍ غَصْباً. قال ابن عبَّاس، رضي اللّه عنهما :كان أَمامهم. قال لبيد: أَلَيْسَ وَرائي، إِنْ تَراخَتْ مَنِيَّتي، * لُزُومُ العصَا تُحْنَى عليها الأَصابِعُ ابن السكِّيت: الوَراءُ: الخَلْفُ. قال: ووَراءُ وأَمامٌ وقُدامٌ يُؤَنَّثْنَ ويُذَكَّرْن، ويُصَغَّر أَمام فيقال أُمَيِّمُ ذلك وأُمَيِّمةُ ذلك، وقُدَيْدِمُ ذلك وقُدَيْدِمةُ ذلك، وهو وُرَيِّئَ الحائطِ ووُرَيِّئَةَ الحائطِ. قال أَبو الهيثم: الوَرَاءُ، مـمدود: الخَلْفُ، ويكون الأَمامَ.
Bah ça c'est toi et t'as compréhension qui le dite, désolé de dire ça ! Combien de fois je t'ai mis en garde contre le faite de ne pas philosophé seul sur les verset et le pire dans tous ça en français...Jesus seigneur a écrit : Tu ne réponds pas a ma question le coran dit qu'il ne peut y etre un mot ou langue étrangère dans le coran pourtant j'ai donné une liste alors soit tu réfute ma liste en donnant des arguments soit tu m'explique pourquoi allah se contredit dans ce verset, le bla bla qui ne sert a rien ne fais pas avancer les choses
vous faites que tourner en rond et je fais un appel a tous les non musulmans de ce site de voir les réponses de Saad et de me dire s'il a donné une réponse à ma questionSaa'd Ibn Mou'ad a écrit : Bah ça c'est toi et t'as compréhension qui le dite, désolé de dire ça ! Combien de fois je t'ai mis en garde contre le faite de ne pas philosophé seul sur les verset et le pire dans tous ça en français...
Cordialement
Fait un appel si tu veux, mais moi je le dis encore une fois, je ne vois pas où tu veux venir, le pire c'est que comment peux-tu prétendre que je tourne autour du pot, alors que t'es même pas à mes côtés, je comprends toujours pas ça, où est ce que tu as vu explicitement que dans le Coran il y était marqué, donne moi le verset et ne te base pas sur ta propre visions/analyses des chosesJesus seigneur a écrit : vous faites que tourner en rond et je fais un appel a tous les non musulmans de ce site de voir les réponses de Saad et de me dire s'il a donné une réponse à ma question
Après on se demande qui tourne autour du pot, mais refile moi le verset s'il te plaît ! Franchement vive le sérieux dans ce forum...Jesus seigneur a écrit :mais oui mais oui
T'as le verset sous les yeux tu peux lire et relire et relire et faire travailler ton petit cerveau autant de fois que tu veuxSaa'd Ibn Mou'ad a écrit : Après on se demande qui tourne autour du pot, mais refile moi le verset s'il te plaît ! Franchement vive le sérieux dans ce forum...
Cordialement
MDRCharaf-eddine a écrit :C'est quoi le sujet alors ?
Je viens de dire qu'en réalité ne te base pas sur ton petit cerveau et le pire c'est que si c'est ce verset tu le fais réellement exprès, car je t'ai expliqué la nature de la langue arabe et encore plus, je t'ai donné quelque exemples, Le Coran est fait en langue arabe point barre, la langue arabe a sa propre grammaire, tu ne veux pas l'accepter, c'est ton problème, pas le mien, si tu veux des explications, je t'ai expliqué, c'est toi qui n'accepte pas, point à la ligne.Jesus seigneur a écrit : T'as le verset sous les yeux tu peux lire et relire et relire et faire travailler ton petit cerveau autant de fois que tu veux