Page 10 sur 15

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 30 juil.14, 08:19
par Jean Moulin
Loup Ecossais a écrit :C'est pourtant le Dieu de Jésus Christ que vous prétendez être le fondateur de votre église.

Ça, c'est l'évangile selon jean moulin. Jésus n'a rien à voir avec votre dieu de la Bible.
En plus vous ignorez qui est Jésus Christ !

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 30 juil.14, 08:24
par Liberté 1
Loup Ecossais a écrit :
Et je vous redis que vous ne l'êtes pas. Parce que vous êtes membre d'une secte...

Bof, j'ai apostasié une église apostate !

Là encore, vous n'êtes pas seulement prétentieux, mais d'une ignorance crasse...

Pas fallacieux, historiques et incontestés, du moins par les gens objectifs !

Ça vous embête, hein, que vous ne puissiez me faire adhérer à vos inepties...
Vos citations sont limitées par l'administration, donc on ne voit qu'une partie de ce que vous écrivez!
N'écrivez pas non plus la réponse à l'intérieur de la citation, il n'y a qu'une partie qui est visible et nous ne comprenons plus rien!
Finalement, vous êtes hors sujet, ouvrez-en un nouveau! Image

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 30 juil.14, 08:29
par Jean Moulin
Loup Ecossais a écrit :vous êtes membre d'une secte...
Je ne suis membre d'aucune secte.
Loup Ecossais a écrit :Bof, j'ai apostasié une église apostate !

Là encore, vous n'êtes pas seulement prétentieux, mais d'une ignorance crasse...
Ha, laissez-moi rire, ce que vous prétendez être l'église du Christ est en fait l'église de Constantin Ier, qui céda son titre païen de Pontifex Maximus à l'évèque de Rome (vers 313).

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 30 juil.14, 09:28
par medico
Hors sujet manifeste.

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 30 juil.14, 11:13
par Luxus
Loup Ecossais a écrit :Je fais volontairement l'impasse sur votre texte, en rouge, auquel vous n'avez absolument rien compris...
Expliquez le nous, vous qui l'avez si bien compris !

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 31 juil.14, 05:32
par Jean Moulin
Luxus a écrit :Expliquez le nous, vous qui l'avez si bien compris !
Il n'a rien compris, il s'est fait embobiner par des curetrons.

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 18 sept.14, 00:41
par medico
Une bible faite pour durer

Pour les Témoins de Jéhovah, il n’y a pas de livre plus important que la Bible. Ils l’étudient régulièrement et s’en servent pour enseigner la bonne nouvelle du Royaume de Dieu (Matthieu 24:14). Résultat : leurs bibles s’usent vite. Voilà pourquoi ils ont tout mis en œuvre pour que l’édition révisée de 2013 des Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau soit non seulement attrayante, mais aussi résistante.

Il fallait que cette nouvelle bible soit solide. Quand des représentants de l’imprimerie des Témoins de Wallkill, aux États-Unis, ont parlé de leur projet avec le président-directeur général d’une entreprise de reliure, il leur a dit : « La Bible que vous cherchez n’existe pas. » Puis il a ajouté : « C’est triste, mais la plupart des bibles sont conçues pour faire joli sur une table ou une étagère, pas pour durer très longtemps. »

Certaines éditions antérieures de la Traduction du monde nouveau n’étaient pas très robustes. Il arrivait que certaines parties se détachent par très grande chaleur. Dans le but de concevoir une bible supportant un usage intensif sous toutes sortes de climats, l’équipe de l’imprimerie a étudié les adhésifs, les procédés de reliure et les matériaux utilisés pour les couvertures. Sur la base de cette étude, des prototypes de bibles ont été produits et testés sur le terrain par des Témoins habitant des pays aux conditions climatiques très variées, allant de celles des tropiques à celles de l’Alaska.

Au bout de six mois, les bibles ont été renvoyées pour examen. L’équipe de l’imprimerie a alors effectué des améliorations et a expédié une nouvelle série de prototypes. Au total, 1 697 bibles ont été testées. Quelques-unes ont subi par accident un traitement sévère. Par exemple, une bible a été oubliée sous la pluie toute une nuit. À la suite d’un ouragan, une autre s’est retrouvée plongée dans des eaux de crue. Les essais sur le terrain et les accidents ont fourni des informations précieuses sur la durabilité générale de ce livre.

En 2011, pendant que les bibles étaient testées, les Témoins ont acheté de nouvelles machines à relier à grande vitesse pour leurs imprimeries de Wallkill et d’Ebina, au Japon. L’objectif n’était pas seulement de pouvoir produire le nombre d’exemplaires prévu, mais aussi d’imprimer aux deux endroits des bibles d’apparence identique.

Problème : les couvertures se gondolent
Début 2012, les deux imprimeries se sont mises à produire l’édition existante de la Traduction du monde nouveau en noir et en bordeaux en utilisant pour la couverture le nouveau matériau à base de polyuréthane. Mais les nouvelles machines se servaient d’une colle et d’une doublure qui n’avaient pas été essayées, et après assemblage les couvertures se gondolaient fortement. On a tout de suite tenté de résoudre le problème... sans succès. La production a donc dû être stoppée.

Le fabricant d’un des matériaux a fait remarquer que le gondolage est un problème bien connu avec les couvertures souples, et qu’il est souvent difficile à régler. Toutefois, plutôt que d’opter pour une couverture rigide, les Témoins sont restés déterminés à produire une bible à couverture souple qui conserverait une bonne tenue. Durant quatre mois, des essais ont été effectués, et on a testé de nombreuses associations colle/matériau pour la doublure. On a fini par en trouver une qui ne provoquait pas de gondolage. La production pouvait reprendre...

La production est de nouveau suspendue
En septembre 2012, il a été demandé aux imprimeries d’arrêter la production de l’édition existante, d’écouler leur stock et de se préparer à produire l’édition révisée de la Traduction du monde nouveau. La parution était prévue le 5 octobre 2013, lors de l’assemblée générale de la Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.

Les imprimeries ont reçu le texte de la nouvelle Bible au format électronique le vendredi 9 août 2013. Le lendemain, l’impression débutait. Et le 15 août, la première bible complète sortait des presses. Au cours des sept semaines qui ont suivi, les équipes des imprimeries de Wallkill et d’Ebina ont travaillé 24 heures sur 24 pour produire et expédier plus de 1 600 000 bibles — suffisamment pour que chaque assistant au programme présenté à l’occasion de l’assemblée générale en reçoive un exemplaire.

Cette nouvelle bible est belle et faite pour durer. Mais son message est encore plus précieux, car il est synonyme de vie. Aux États-Unis, un jour après en avoir reçu un exemplaire, une femme a écrit : « Grâce à cette nouvelle édition, je comprends mieux la Bible. »

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 18 sept.14, 01:04
par Ptitech
medico a écrit : Aux États-Unis, un jour après en avoir reçu un exemplaire, une femme a écrit : « Grâce à cette nouvelle édition, je comprends mieux la Bible. »
Parce qu'avec la précédente traduction elle ne la comprenait pas ?? Nan mais qu'est-ce qu'il ne faut pas lire LOL

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 18 sept.14, 01:18
par medico
Qui te dit qu'elle avait l'ancienne ?
Décidément à part lancer du fiel tu ne sais rien faire d'autre.

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 18 sept.14, 01:43
par Ptitech
Ben ça me parait logique, enfin en lisant ça c'est ce que je comprends ! Ce que je trouve nul c'est les arguments bidon de la WT pour crédibiliser la nouvelle traduction.

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 18 sept.14, 01:59
par Jean Moulin
Ptitech a écrit :Ben ça me parait logique, enfin en lisant ça c'est ce que je comprends ! Ce que je trouve nul c'est les arguments bidon de la WT pour crédibiliser la nouvelle traduction.
Moins nuls, ni bidons, que les arguments utilisés par les détracteurs pendant des années pour tenter de décrédibiliser l'édition de 1995 !

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 18 sept.14, 02:57
par philippe83
Bonjour Jean Moulin.
:wink: merci de cette précision importante.

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 18 sept.14, 03:17
par Ptitech
Est-ce qu'une nouvelle révision était VRAIMENT indispensable ? Combien ça a couté d'argent ? Cet argent ne pouvait-il pas être dépensé différemment ? Est- ce que d'avantage de gens vont être touché par cette nouvelle traduction ? Est-ce qu'il n'y avait pas d'autre priorité ?

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 18 sept.14, 03:24
par Jean Moulin
philippe83 a écrit :Bonjour Jean Moulin.
:wink: merci de cette précision importante.
Bonjour philippe,

Avec la TMN nous avons, qu'on soit tj ou pas (et je dirai même, qu'on soit d'accord ou pas avec les tj), une traduction parmi les meilleures, ce que nient ses détracteurs pour de très mauvaises raisons. Il m'a semblé important de le rappeler.

Re: La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Posté : 18 sept.14, 03:33
par Jean Moulin
Ptitech a écrit :Est-ce qu'une nouvelle révision était VRAIMENT indispensable ? Combien ça a couté d'argent ? Cet argent ne pouvait-il pas être dépensé différemment ? Est- ce que d'avantage de gens vont être touché par cette nouvelle traduction ? Est-ce qu'il n'y avait pas d'autre priorité ?
On en est à je ne sais combien de révisions de la Bible de Jérusalem et de la Bible Segond, on en est à deux révisions de la TOB etc...Et curieusement, je n'ai jamais vu quelqu'un poser toutes les questions ci-dessus à propos de toutes ces révisions. Bizarre, non ?