Page 10 sur 47

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 24 mars19, 12:32
par clovis
Arlitto a écrit : 25 déc.18, 06:25 Nous savons tous que Dieu a un nom, qu'il est présenté sous le tétragramme, YHWH. Mais, quelle est sa vocalisation et comment le prononcer ???
Flavius Josephe nous donne un indice important :

La tête du grand-prêtre était couverte d'une tiare de lin, ornée d'une bande de la couleur de l'hyacinthe autour d'elle était une couronne d'or, où étaient inscrites en relief les lettres sacrées qui sont quatre voyelles.

http://remacle.org/bloodwolf/historiens ... #_ftnref40

4 voyelles. Exit donc les J et les V.

Reste Yaweh prononcé Yaoué mais ce serait plus probablement Yéoua comme dans Yéhouda (YHWDH = Juda).

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 24 mars19, 22:38
par Arlitto
papy a écrit : 24 mars19, 10:42 Arlitto tu es devenu Mormon ?
:lol:

Cela démontre que tu ne connais pas non plus le mormonisme :)

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 24 mars19, 22:57
par papy
Arlitto a écrit : 24 mars19, 22:38 :lol:

Cela démontre que tu ne connais pas non plus le mormonisme :)
C'était ironique de ma part étant donné que les Mormons ont besoin de nouveaux livres " inspirés" pour contrer les erreurs introduites dans le canon biblique . :D

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 24 mars19, 23:08
par Arlitto
a écrit : papy a écrit :
Dans le verset que tu cites je ne vois qu'un nom Jésus Christ , l'autre est absent , pourquoi ?
Arlitto a écrit : 24 mars19, 08:17 Parce qu'à l'époque la question ne se posait pas, la réponse était évidente et elle signifiait la vie éternelle. Pas de trinité, pas de confusion de personne possible.

La "nouveauté" à l'époque, n'était pas YHWH Dieu pour les Juifs, mais le mystère caché de tout temps et dans tous les âges = Jésus-Christ.

.

J'avais compris Papy, t'inquiète :wink:

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 25 mars19, 10:18
par clovis
Hors sujet.

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 25 mars19, 21:58
par Arlitto
.

La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH


Un Juif karaïte dit ceci : Il est intéressant de remarquer que l’anglais Jehovah est simplement une forme anglicisée de Yehovah.



יְהֹוָה

Avant d'aller plus loin, je veux revoir les consonnes et les voyelles une fois de plus. Rappelez-vous que nous lisons l'hébreu de droite à gauche. La première lettre est un yod avec un sheva en dessous.



יְ 

Le yod est un Consonant et est prononcé comme notre "y". Le sheva n'est pas techniquement une voyelle mais peut agir comme une voyelle vocale ou être silencieux. Les règles concernant un sheva sont complexes, mais pour notre but, nous avons seulement besoin de savoir que quand il commence un mot, il est vocal. Le son est un "hein" court. Ensemble, ses "ye".
Ensuite, nous avons un heh avec un cholem au-dessus.



הֹ

Le heh est une consonne prononcée comme notre "h". Le cholem est une voyelle prononcée comme un long "o". Ensemble son "ho".
Ensuite, nous avons la consonne vav avec un qamets.



וָ

La consonne vav est prononcée comme un "v". Le qamets est une voyelle prononcée comme un "a" court. Ensemble son "va".
La dernière lettre est un autre heh, qui dans ce cas est silencieux. Au total, nous avons:



יְהֹוָה Yehovah



Maintenant que nous comprenons la composition du nom, regardons des preuves plus convaincantes pour cette prononciation.

Codex de Leningrad

Le Codex de Leningrad est le plus ancien manuscrit complet de la Bible hébraïque. Codex est latin pour un manuscrit ancien sous forme de livre. Il a été écrit au Caire vers l'année 1010. Il se trouve à la Bibliothèque nationale de Saint-Pétersbourg, en Russie. Le Codex de Leningrad et Alep fait partie de la fameuse famille de scribes Ben Asher qui vivait à Tibériade. Les deux manuscrits sont considérés comme les principaux codex de la tradition massorétique. Parce que le Codex de Leningrad est la plus ancienne édition intégrale et intacte de la Bible hébraïque, il est fréquemment utilisé comme base pour des éditions modernes telles que la Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). C'est le Codex de Leningrad (BHS) qui sous-tend la plupart des éditions de la Bible anglaise moderne, y compris la Nouvelle Bible Standard Américaine (NASB), la Version Standard Anglaise (ESV), la Nouvelle Version King James (NKJV) et la Nouvelle Version Internationale NIV). Cependant, tous ceux-ci se réfèrent à d'autres manuscrits aussi bien pour leurs traductions.


Il y a 52 occurrences de יְהֺוָה (avec les voyelles) dans le Codex de Leningrad. Rappelez-vous qu'il y a 6.828 occurrences de יהוה dans le Codex de Leningrad, mais 52 d'entre elles incluent la voyelle cholémiste manquante. 


Pourquoi est-ce? On peut deviner, peut-être sur les 6 828 occurrences 52 glissées par les Masoretes sans enlever une des voyelles. La première occurrence de YHVH avec toutes les voyelles est Genèse 3:14.


Voici une image du Codex de Leningrad du même verset. J'ai entouré les voyelles dans le Tétragramme. souvenez-vous que l'hébreu lit de droite à gauche.

Image

YHVH Leningrad Codex Genesis 3:14

La première lettre est le yod, י. Directement sous le yod est un sheva, deux points verticaux, que j'ai entourés en rouge. La sheva, dans ce cas, produit et "eh" son, comme dans "yeh". La lettre suivante est un "heh", ה. En haut à gauche du "heh" est un petit point appelé "cholem", encore une fois, j'ai identifié cette voyelle avec un cercle rouge. Le "cholem" produit un son "oh".

Nous avons jusqu'ici "Yeho". La lettre suivante est un vav, ו. C'est une consonne, un son "v". Directement sous le "vav" est une autre voyelle, un "kamatz". Le "kamatz" ressemble à une petite lettre majuscule "T". Cela produit un son "ah". La dernière lettre est une autre consonne, "heh", comme nous l'avions précédemment et elle est silencieuse. La prononciation complète est "Yehovah".

Toutes les références Leningrad avec  cholem:
Gen. 3:14, 9:26, 18:17, Exod. 3:2, 13:3, 9, 12, 15, 14:1, 8, Lev. 23:34, 25:17, Deut. 31:27, 32:9, 33:12, 13, 1 Ki. 3:5, 16:33, Ps. 15:1, 40:5, 47:6, 100:5, 116:5, 6, Prov. 1:29, Jer. 2:37, 3:1, 13, 21, 22, 23, 25, 4:3, 4, 8, 5:2, 3, 9, 15, 18, 19, 22, 29, 6:9, 8:13, 30:10, 36:8, Ezek. 33:23, 44:5, 46:13, Hos. 10:3, Nah. 1:3.



יְהֹוָה Yehovah
Lien : http://arlitto.forumprod.com/nehemia-go ... tml#p52368

.

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 25 mars19, 22:10
par ESTHER1
@ papy : Ne te tracasse pas, les mormons sont plus futés que tu ne penses ! :hi:

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 26 mars19, 02:28
par BenFis
Arlitto a écrit : 25 mars19, 21:58 .

La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH


Un Juif karaïte dit ceci : Il est intéressant de remarquer que l’anglais Jehovah est simplement une forme anglicisée de Yehovah.



יְהֹוָה

Avant d'aller plus loin, je veux revoir les consonnes et les voyelles une fois de plus. Rappelez-vous que nous lisons l'hébreu de droite à gauche. La première lettre est un yod avec un sheva en dessous.



יְ 

Le yod est un Consonant et est prononcé comme notre "y". Le sheva n'est pas techniquement une voyelle mais peut agir comme une voyelle vocale ou être silencieux. Les règles concernant un sheva sont complexes, mais pour notre but, nous avons seulement besoin de savoir que quand il commence un mot, il est vocal. Le son est un "hein" court. Ensemble, ses "ye".
Ensuite, nous avons un heh avec un cholem au-dessus.



הֹ

Le heh est une consonne prononcée comme notre "h". Le cholem est une voyelle prononcée comme un long "o". Ensemble son "ho".
Ensuite, nous avons la consonne vav avec un qamets.



וָ

La consonne vav est prononcée comme un "v". Le qamets est une voyelle prononcée comme un "a" court. Ensemble son "va".
La dernière lettre est un autre heh, qui dans ce cas est silencieux. Au total, nous avons:



יְהֹוָה Yehovah



Maintenant que nous comprenons la composition du nom, regardons des preuves plus convaincantes pour cette prononciation.

Codex de Leningrad

Le Codex de Leningrad est le plus ancien manuscrit complet de la Bible hébraïque. Codex est latin pour un manuscrit ancien sous forme de livre. Il a été écrit au Caire vers l'année 1010. Il se trouve à la Bibliothèque nationale de Saint-Pétersbourg, en Russie. Le Codex de Leningrad et Alep fait partie de la fameuse famille de scribes Ben Asher qui vivait à Tibériade. Les deux manuscrits sont considérés comme les principaux codex de la tradition massorétique. Parce que le Codex de Leningrad est la plus ancienne édition intégrale et intacte de la Bible hébraïque, il est fréquemment utilisé comme base pour des éditions modernes telles que la Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). C'est le Codex de Leningrad (BHS) qui sous-tend la plupart des éditions de la Bible anglaise moderne, y compris la Nouvelle Bible Standard Américaine (NASB), la Version Standard Anglaise (ESV), la Nouvelle Version King James (NKJV) et la Nouvelle Version Internationale NIV). Cependant, tous ceux-ci se réfèrent à d'autres manuscrits aussi bien pour leurs traductions.


Il y a 52 occurrences de יְהֺוָה (avec les voyelles) dans le Codex de Leningrad. Rappelez-vous qu'il y a 6.828 occurrences de יהוה dans le Codex de Leningrad, mais 52 d'entre elles incluent la voyelle cholémiste manquante. 


Pourquoi est-ce? On peut deviner, peut-être sur les 6 828 occurrences 52 glissées par les Masoretes sans enlever une des voyelles. La première occurrence de YHVH avec toutes les voyelles est Genèse 3:14.


Voici une image du Codex de Leningrad du même verset. J'ai entouré les voyelles dans le Tétragramme. souvenez-vous que l'hébreu lit de droite à gauche.

Image

YHVH Leningrad Codex Genesis 3:14

La première lettre est le yod, י. Directement sous le yod est un sheva, deux points verticaux, que j'ai entourés en rouge. La sheva, dans ce cas, produit et "eh" son, comme dans "yeh". La lettre suivante est un "heh", ה. En haut à gauche du "heh" est un petit point appelé "cholem", encore une fois, j'ai identifié cette voyelle avec un cercle rouge. Le "cholem" produit un son "oh".

Nous avons jusqu'ici "Yeho". La lettre suivante est un vav, ו. C'est une consonne, un son "v". Directement sous le "vav" est une autre voyelle, un "kamatz". Le "kamatz" ressemble à une petite lettre majuscule "T". Cela produit un son "ah". La dernière lettre est une autre consonne, "heh", comme nous l'avions précédemment et elle est silencieuse. La prononciation complète est "Yehovah".

Toutes les références Leningrad avec  cholem:
Gen. 3:14, 9:26, 18:17, Exod. 3:2, 13:3, 9, 12, 15, 14:1, 8, Lev. 23:34, 25:17, Deut. 31:27, 32:9, 33:12, 13, 1 Ki. 3:5, 16:33, Ps. 15:1, 40:5, 47:6, 100:5, 116:5, 6, Prov. 1:29, Jer. 2:37, 3:1, 13, 21, 22, 23, 25, 4:3, 4, 8, 5:2, 3, 9, 15, 18, 19, 22, 29, 6:9, 8:13, 30:10, 36:8, Ezek. 33:23, 44:5, 46:13, Hos. 10:3, Nah. 1:3.



יְהֹוָה Yehovah
Lien : http://arlitto.forumprod.com/nehemia-go ... tml#p52368

.

J’ai un gros doute sur l’exactitude du mécanisme phonétique, tel que tu nous le présentes ici !?
En français par ex. B (prononcé BÉ) et A produisent le son BA et non pas BÉA. Pourquoi faudrait-il que ce soit différent en hébreu ?

Si on ne tient pas compte de la dernière lettre (H) on arrive tout naturellement à une des plus anciennes transcriptions du Nom divin connue en grec, rendue en français IAO (1er siècle). Le Nom se résume alors à 3 lettres au lieu d’en contenir 7 comme dans JEHOVAH qui prononcé GÉOVA n’a plus grand-chose à voir avec la prononciation ancestrale.

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 26 mars19, 13:09
par clovis
Flavius Josephe nous donne un indice important :

La tête du grand-prêtre était couverte d'une tiare de lin, ornée d'une bande de la couleur de l'hyacinthe autour d'elle était une couronne d'or, où étaient inscrites en relief les lettres sacrées qui sont quatre voyelles.

http://remacle.org/bloodwolf/historiens ... #_ftnref40

4 voyelles. Exit donc les J et les V.

Reste Yaweh prononcé Yaoué mais ce serait plus probablement Yéoua comme dans Yéhouda (YHWDH = Juda).

Ajouté 54 secondes après :
http://remacle.org/bloodwolf/historiens ... #_ftnref40

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 26 mars19, 21:53
par philippe83
Mais BenFis on retrouve le A et le O ancestrale dans JéhOvAh. :wink:

Ajouté 1 minute 48 secondes après :
Et si on copie Cahen et d'autres on peut même retrouvé le I comme dans la prononciation IehOvAh=JéHoVaH
A+

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 27 mars19, 01:22
par Arlitto
BenFis a écrit : 26 mars19, 02:28 J’ai un gros doute sur l’exactitude du mécanisme phonétique, tel que tu nous le présentes ici !?
En français par ex. B (prononcé BÉ) et A produisent le son BA et non pas BÉA. Pourquoi faudrait-il que ce soit différent en hébreu ?

Si on ne tient pas compte de la dernière lettre (H) on arrive tout naturellement à une des plus anciennes transcriptions du Nom divin connue en grec, rendue en français IAO (1er siècle). Le Nom se résume alors à 3 lettres au lieu d’en contenir 7 comme dans JEHOVAH qui prononcé GÉOVA n’a plus grand-chose à voir avec la prononciation ancestrale.

Les Matres Lectionis



Les voyelles en hébreu - Matres lectionis et nekoudot

Avec le temps, on a introduit l’utilisation des 4 lettres : ו , ה , א et י pour représenter les voyelles :

• א : représente les sons « a », « e », « o » et « ou ».
Exemples : כָּלוּא , פֶּלֶא , רֹאשׁ , מִקְרָא

• ה : représente les sons « a, « e », « ei », et « o ».
Exemples : שְׁלֹמֹה , הִנֵּה , נֵכֶה , בָּנָה

• ו : représente les sons « o » et « ou ».
Exemples : רוּחַ , שׁוֹט

• י : représente les sons « e », « ei » et « i ».
Exemples : תַּפְאוּרָתִי , בֵּית , פָּנֶיךָ


Les Matres Lectionis et la prononciation du Nom de Dieu
Lien : http://arlitto.forumprod.com/les-matres ... tml#p58079

.

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 27 mars19, 09:59
par BenFis
philippe83 a écrit : 26 mars19, 21:55 Mais BenFis on retrouve le A et le O ancestrale dans JéhOvAh. :wink:

Ajouté 1 minute 48 secondes après :
Et si on copie Cahen et d'autres on peut même retrouvé le I comme dans la prononciation IehOvAh=JéHoVaH
A+
Certes, mais question prononciation, le J prononcé G n'a plus grand chose à voir avec le I prononcé I.

Mais je suis d'accord avec Clovis qui préconise de considérer le texte de Flavius Josèphe pour nous rapprocher d'une prononciation plus probable.
Comme souvent c’est le cas, le plus simple est certainement le plus juste, et donc le Nom divin ne devrait contenir aucune consonne ; donc ni J (prononcé G) ni B ni V ni H… il faudrait donc effectivement aller dans le sens de Yao ou Yaoa ou Yaoé ou Yéoé ou Yaoua…

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 28 mars19, 06:25
par clovis
BenFis a écrit : 27 mars19, 09:59 Certes, mais question prononciation, le J prononcé G n'a plus grand chose à voir avec le I prononcé I.

Mais je suis d'accord avec Clovis qui préconise de considérer le texte de Flavius Josèphe pour nous rapprocher d'une prononciation plus probable.
Comme souvent c’est le cas, le plus simple est certainement le plus juste, et donc le Nom divin ne devrait contenir aucune consonne ; donc ni J (prononcé G) ni B ni V ni H… il faudrait donc effectivement aller dans le sens de Yao ou Yaoa ou Yaoé ou Yéoé ou Yaoua…
D'ailleurs le tétragramme est composé uniquement de matres lectionis, donc de voyelles comme l'a dit Josephe.

Je pense que Ieoua est la meilleure vocalisation. C'est d'ailleurs celle qu'on avait retrouvé au Moyen-Âge. Simplement, le I a été stylisé en J puis prononcé G et le U s'écrivait V en latin.

C'est pourquoi Ieoua c'est écrit Ieova puis Jeova. Mais Ieoua est sans doute la meilleure prononciation.

Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 29 mars19, 00:28
par Arlitto
a écrit :C'est pourquoi Ieoua c'est écrit Ieova puis Jeova. Mais Ieoua est sans doute la meilleure prononciation.

Vous confondez prononciation et langue.

EX :

Jésus = Yeshoua en hébreu

Jésus = Yassou en arabe

Jésus = Iesous en grecque, etc.

Mais, c'est toujours la même personne.



Re: La prononciation du nom du seul vrai Dieu, YHWH

Posté : 29 mars19, 01:01
par Mormon
papy a écrit : 24 mars19, 22:57 C'était ironique de ma part étant donné que les Mormons ont besoin de nouveaux livres " inspirés" pour contrer les erreurs introduites dans le canon biblique . :D
Ce n'est pas vrai. A l'origine, Joseph Smith ne cherchait que la vraie Eglise protestante et ne pensait pas que la Bible comportait des erreurs. Cela aurait pu être les TJ s'ils avaient existés. Mais Dieu lui indiqua quelles étaient toutes dans l'erreur.

Satan est entrain de vous détourner de la vérité par cette idolâtrie du nom divin.