Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16359
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 17 mai15, 20:15

Message par agecanonix »

Vanessa. a écrit :
Lol ! J'attire quand même l'attention du lecteur sur le fait que Agecanonix est en train de nier la date de production du "Matthieu hébreu" de Shem Tov, ainsi que la controverse au sujet du document "fantôme" qui lui aurait éventuellement servi de support.

Or, ces deux points sont documentés par le Clergé Central de la Watchtower lui-même. Je donnerai des détails cet après-midi car là je n'ai pas mon PC sous la main.

D'autre part, comme nous le savons, le Clergé Central des Témoins de la Watchtower n'hésite pas habituellement à faire feu de tout bois pour "prouver" ce qu'il affirme, quitte à déformer des faits ou détourner des citations de leur intention d'origine. Or, si vous prenez par exemple la brochure "Le Nom divin qui demeure à jamais", ou bien plus simplement l'appendice de la Traduction du Monde Nouveau, dans sa partie consacrée à l'usage du Nom divin au sein des Écritures grecques chrétiennes, vous constaterez que ce "Matthieu hébreu" n'est jamais mentionné.

Autrement dit, depuis quelques jours, le seul argument défendu bec et ongle par Agecanonix est un argument que le Clergé Central de la Watchtower préfère ignorer complètement. Au risque de me répéter, lorsqu'on sait quel genre d'arguments fallacieux la Watchtower est capable d'utiliser habituellement, on en déduit que ce "Matthieu hébreu" de Shem Tov doit vraiment être bien trop douteux pour pouvoir être utilisé à l'appui du soit-disant "rétablissement" du Nom divin dans le Nouveau Testament.

Bien cordialement.
Toujours pas la moindre preuve pour étayer les affirmations de notre amie..
C'est donc bien ce que je disais.
On nous demande des preuves que le tétragramme se trouvait dans le NT.
Nous produisons un manuscrit datant du XIV siècle mais qui est, de l'avis de tous les spécialistes, une copie d'une copie d'une copie dont l'origine remonte à une époque où l'hébreu utilisé dans ce texte était encore parlé et écrit, savoir le premier siècle.
Personne, parmi la communauté scientifique n'a jamais avancé l'idée que cet évangile de Matthieu était une invention de Shem Tob à l'époque. Tout le monde s'accorde à affirmer qu'il s'agit d'un texte ayant suivi un parcours atypique puisqu'il faisait partie d'une collection appartenant à des gens de confessions Israélites.
Le seul débat le concernant touche à savoir s'il s'agit d'une copie d'un texte grec où si nous avons affaire à une copie lointaine du texte original de Matthieu puisque tout le monde s'accorde à reconnaître que Matthieu a d'abord écrit son évangile en hébreu.
Quelque soit la réponse, les copistes de ce texte ont jugé nécessaire d'utiliser le terme hashem qui est le mot utilisé par les copistes de confession juive pour remplacer le tétragramme lorsqu'il le trouvait dans un texte.
Cela démontre qu'à l'origine, la ou les premières copies de ce texte comportaient le tétragramme et que ceux qui ont décidé plus tard d'en faire de nouvelles copies, et parce qu'ils étaient de tradition juive, ont décidé de remplacer YHWH par hashem qui signifie littéralement "le nom".
Voila les faits.

Quelle est la réponse de Vanessa.. Tout simplement: " ce n'est pas vrai ".
Seulement, il va vous falloir vous contenter de cela parce que des preuves que ce n'est pas vrai, vous n'en aurez pas. Vanessa reste et restera muette sur ce thème.
Maintenant, je veux bien qu'elle n'ait que cet argument, mais je connais suffisamment la nature humaine pour savoir qu'elle cale.
Si elle disposait de véritables éléments, depuis le temps que je la titille pour qu'elle les produise, nous les aurions déjà eu.

Donc, je le redis. Un texte en hébreu de l'évangile de Matthieu, connu du public au XIV siècle mais estimé par les hébraïsants comme comportant une forme de l'hébreu ayant été parlé et écrit jusqu'à la fin du Second Temple, soit au premier siècle, porte les traces irréfutables que le tétragramme y figurait à l'origine et surtout que le premier écrivain, Matthieu, n'hésitait pas à l'écrire dans des parties de son texte qui ne reprenait pas forcement des textes de l'AT.

En face de ça, Vanessa ne répond qu'en disant: non, non !!!!

Avouez que c'est maigre...

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 17 mai15, 20:28

Message par philippe83 »

Bonjour Age et Vanessa.
Vous voulez parler de Shem Tov ou de Shem Tob? :)
A+

Vanessa.

Vanessa.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 17 mai15, 20:29

Message par Vanessa. »

philippe83 a écrit :Bonjour Age et Vanessa.
Vous voulez parler de Shem Tov ou de Shem Tob? :)
A+
C'est le même.

Pour Agecanonix: pourquoi selon toi la Watchtower n'utilise-t-elle pas ce "Matthieu hébreu" de Shem Tov dans son argumentation visant à justifier le "rétablissement" du Nom divin dans le Nouveau Testament ? Serais-tu plus royaliste que le roi ?

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16359
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 17 mai15, 20:56

Message par agecanonix »

Vanessa. a écrit :
Pour Agecanonix: pourquoi selon toi la Watchtower n'utilise-t-elle pas ce "Matthieu hébreu" de Shem Tov dans son argumentation visant à justifier le "rétablissement" du Nom divin dans le Nouveau Testament ? Serais-tu plus royaliste que le roi ?
Et pourtant la WT en parle.. Cherche bien..

j'attends tes preuves !!! encore et encore !!!

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 17 mai15, 21:09

Message par philippe83 »

Vanessa re...
Alors puisque c'est le même selon TES DIRES, UNE GRANDE PARTIE DE ton "argumentation" tombe à l'eau. :s Stp la prochaine fois fait un peu plus attention.
En effet je te dis cela parce que le Shem Tov(b) est bien utilisé dans la Tmn contrairement à ce que tu laisses entendre et ce dans la rubrique sur le Nom de Dieu! voir l'appendice page 1683 !
Eh oui le livre de Matthieu de Shem Tov(b) renvoie au sigle J2 dans la Tmn VOIR INTRODUCTION page 10 de la Tmn(grand format) avec note.
Et donc en suivant ce sigle page 1683 on se rend compte que le Shem Tov est un support pour l'utilisation du Nom dans la Tmn en......

Mat 1:22, 24; 2:13,19 ; 3:3; 4:4,7,10 ; 5:33 ; 21:9,42 ;22:37,44 ; 28:2.

La prochaine fois stp Vanessa médite sur Prov 18:17 avant d'être aussi catégorique. Cela te grandira. Puisque maintenant tes certitudes sont mises sur la touche :wink:
a+et bon job. :wink:

Vanessa.

Vanessa.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 17 mai15, 22:00

Message par Vanessa. »

Philippe sache que je dispose désormais du CDRom Watchtower et que je savais précisément et avant toi où et comment ton Clergé Central se sert du "Matthieu hébreu " de Shem Tov. C'est d'ailleurs moi qui t'ai indiqué que Shem Tov et Shem Tob c'est la même chose.
Je reviendrai un peu plus tard sur ces sigles "J" accompagnés d'un chiffre. Sais-tu par exemple que certaines de ces traductions en hébreu sont des versions trinitaires, et que le tétragramme y a été inclus dans le seul but de convertir des juifs au christianisme en leur donnant à croire que Jéhovah c'est Jésus ? Sais-tu cela ou va-t-il falloir que je donne les références précises ?

Bien à toi.

Giova

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 1972
Enregistré le : 24 nov.14, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Liège, Belgique

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 17 mai15, 23:34

Message par Giova »

Moi je veux bien ;-)

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16359
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 18 mai15, 00:13

Message par agecanonix »

Vanessa. a écrit :Philippe sache que je dispose désormais du CDRom Watchtower et que je savais précisément et avant toi où et comment ton Clergé Central se sert du "Matthieu hébreu " de Shem Tov. C'est d'ailleurs moi qui t'ai indiqué que Shem Tov et Shem Tob c'est la même chose.
Je reviendrai un peu plus tard sur ces sigles "J" accompagnés d'un chiffre. Sais-tu par exemple que certaines de ces traductions en hébreu sont des versions trinitaires, et que le tétragramme y a été inclus dans le seul but de convertir des juifs au christianisme en leur donnant à croire que Jéhovah c'est Jésus ? Sais-tu cela ou va-t-il falloir que je donne les références précises ?

Bien à toi.
Et voila, encore un petit mensonge qui se transforme en un " je le savais mais je voulais vérifier que vous le saviez aussi ".
Décidément, la franchise et la vérité ne sont pas des mots très pratiqués par notre amie car je rappelle que Vanessa affirmait très fermement que le CC ne parlait jamais du manuscrit de Shem Tob.
C'était un argument très très appuyé par elle. Elle disait :
D'autre part, comme nous le savons, le Clergé Central des Témoins de la Watchtower n'hésite pas habituellement à faire feu de tout bois pour "prouver" ce qu'il affirme, quitte à déformer des faits ou détourner des citations de leur intention d'origine. Or, si vous prenez par exemple la brochure "Le Nom divin qui demeure à jamais", ou bien plus simplement l'appendice de la Traduction du Monde Nouveau, dans sa partie consacrée à l'usage du Nom divin au sein des Écritures grecques chrétiennes, vous constaterez que ce "Matthieu hébreu" n'est jamais mentionné.

Autrement dit, depuis quelques jours, le seul argument défendu bec et ongle par Agecanonix est un argument que le Clergé Central de la Watchtower préfère ignorer complètement. Au risque de me répéter, lorsqu'on sait quel genre d'arguments fallacieux la Watchtower est capable d'utiliser habituellement, on en déduit que ce "Matthieu hébreu" de Shem Tov doit vraiment être bien trop douteux pour pouvoir être utilisé à l'appui du soit-disant "rétablissement" du Nom divin dans le Nouveau Testament.
Et maintenant, tout benoîtement elle nous dit :
Philippe sache que je dispose désormais du CDRom Watchtower et que je savais précisément et avant toi où et comment ton Clergé Central se sert du "Matthieu hébreu " de Shem Tov.
Je vous laisse apprécier la méthode et vous demander jusque quand notre amie aurait continué de tenter de me mettre en porte à faux avec le CC car n'oubliez pas l'argument ci-dessous qu'elle avançait alors qu'elle savait qu'elle mentait.
on en déduit que ce "Matthieu hébreu" de Shem Tov doit vraiment être bien trop douteux pour pouvoir être utilisé à l'appui du soit-disant "rétablissement" du Nom divin dans le Nouveau Testament.
Donc on ment, et on en deduit... c'est la méthode utilisée ici..

Il est des méthodes de manipulation qui sont franchement malhonnêtes.. et vous, les lecteurs, vous en êtes les victimes ici.

Comme déjà dit sur un autre fil, le mensonge volontaire et astucieusement utilisé porte la marque d'une paternité bien regrettable.

Vanessa.

Vanessa.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 18 mai15, 01:47

Message par Vanessa. »

agecanonix a écrit : Donc on ment, et on en deduit... c'est la méthode utilisée ici..

Il est des méthodes de manipulation qui sont franchement malhonnêtes.. et vous, les lecteurs, vous en êtes les victimes ici.

Comme déjà dit sur un autre fil, le mensonge volontaire et astucieusement utilisé porte la marque d'une paternité bien regrettable.
Plutôt que de traiter les autres de malhonnêtes, de menteurs et de fils du Diable, revenons plutôt aux arguments eux-mêmes. Puisque un certain nombre des lecteurs n'ont peut-être pas la possibilité de savoir qui dit la vérité, et qui tente de faire passer les autres pour des menteurs, voici une photographie de la double page de l'appendice 1D de la Traduction du Monde Nouveau:
Image

Cette partie de l'appendice a pour titre "Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes".

Sur deux pages entière, la Watchtower essaie de nous convaincre du bien fondé de son initiative visant à "rétablir" le nom divin dans le Nouveau Testament. Elle nous parle sans les nommer de diverses traductions du Texte grec en hébreu, elle nous parle de la Bible Chouraqui, de l'Apocalypse de Tresmontant, des notes de la Bible Darby, mais pas une seule fois elle ne fait nommément référence à Shem Tov ni à son "Matthieu hébreu".
En revanche, elle y fait référence de manière implicite lorsqu'elle évoque globalement les diverses traductions en hébreu du Texte grec, représentées par les sigles J1 à J28. Et du coup, pour comprendre qu'il y a une référence à Shem Tov, il faut aller dans le tableau en bas à droite, dans les petites références concernant Matthieu, partie que j'ai encadrée en rouge sur ma photographie.
Le "Matthieu" de Shem Tov porte le sigle "J2". Il n'apparaît pas directement dans le tableau, mais il est implicite dans les références du genre "J1-14" qui signifie "J1, J2,J3, J4, etc, jusqu'à J14".

3 remarques:

1- Philippe et Agecanonix n'hésitent pas à me traiter de menteuse parce que j'ai dit que cet appendice n'utilise pas le "Matthieu hébreu" de Shem Tov pour expliquer la "restitution" du nom divin dans le Nouveau Testament. Je n'ai pas menti. Vous pouvez relire toute l'explication de cette double page, jamais il n'est fait mention explicitement de ce document du 14è siècle, comme précisé plus haut.

2- Agecanonix affirme que le "Matthieu" de Shem Tov n'est pas une traduction d'un texte grec, alors que cet appendice déclare:
Au cours des siècles, on a souvent traduit en hébreu les Écritures grecques chrétiennes, en partie ou intégralement. Ces traductions, qui sont signalées dans le présent ouvrage par la lettre "J" affectée d'un chiffre, ont restitué le nom divin (...)
Vous pouvez vérifier vous-mêmes, c'est le premier paragraphe de la page de droite. Il est bien affirmé ici que ces lettres "J" affectées d'un chiffre sont des traductions en hébreu des Écritures grecques chrétiennes..
Encore une fois, car ce n'est pas la première fois, Agecanonix se retrouve obligé de dire le contraire de ce qu'affirme son Clergé Central, pour tenter de défendre l'indéfendable.

3- Agecanonix et Philippe83 ont tenté de servir de ce petit sigle "J2" comme d'un écran de fumée pour ne pas répondre à ce que j'avais signalé, à savoir que leur principal outil pour défendre le nom divin dans le Nouveau Testament, la brochure "Le nom divin qui demeure à jamais", ne fait jamais référence à ce fameux "Matthieu hébreu" de Shem Tov. La question reste posée: s'il s'agit d'une preuve aussi irréfutable que Agecanonix essaie de nous le faire croire, alors POURQUOI le Clergé Central de la Watchtower ne s'en est-il pas servi comme argument dans cette brochure ?

Bien cordialement.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 18 mai15, 02:40

Message par philippe83 »

Mais Vanessa...
La brochure le Nom divin ne fait pas mention à tout va des références "J" Dans cette brochure de nombreuses références ou renvois à à d'autres traductions ne signale pas toutes les traductions (J") que l'on retrouve dans l'appendice de la Tmn grand format avec note page 1683. Ce n'est qu'une brochure de 32 pages :wink:
ps: je te rassure tous les renvois dans les "J" ne correspondent pas à des traductions uniquement de milieux trinitaires. Par exemple Chouraqui n'est pas trinitaire n'est-ce pas? Eh puis si tu veux t'arrêter sur cela alors il faudrait premièrement savoir pourquoi les versions "trinitaires", ne mettent pas le tétragramme en dehors de cette liste? Tiens dans cette liste je ne trouve pas Tresmontant QUI UTILISE LE TETRAGRAMME, pourtant sa traduction des 4 Evangiles s'adresse au monde Chrétien (traduit non en hébreu mais en français) pourquoi ne pas avoir traduit en hébreu? Ce n'est pas "un écran de fumer" par conséquent. Tu es un vrai pushing-ball... (flag)
C'est difficile d'appliquer 2 Tim 2:24-26 dans ce contexte non?
A+

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16359
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 18 mai15, 03:08

Message par agecanonix »

Vanessa. a écrit :
Plutôt que de traiter les autres de malhonnêtes, de menteurs et de fils du Diable, revenons plutôt aux arguments eux-mêmes.
Tu récoltes ce que tu as semé. Pour moi, je n'ai plus confiance en ta parole.
Quand tu affirmes avec force que la WT ignore et n'utilise pas le Matthieu de Shem Tob, alors que tu sais pertinemment que c'est faux, tu appelles cela comme tu veux, c'est un mensonge.

Quand en plus tu te sers de cet argument pour affirmer que je suis en contradiction avec le CC, tu mens une seconde fois. je t'ai pourtant laissé du temps pour bien peser les mots que tu emploierais.

Excuse moi Vanessa, mais je suis sensible à l'honnêteté et pour le coup, tu as accepté moralement de mentir et c'est la pire des choses qu'un chrétien puisse faire à mes yeux. Jésus ne peut tolérer et accepter un culte qui accepte le mensonge comme méthode d'enseignement.

Tu es donc sortie de ma liste de personnes avec lesquelles je me sens en affinité.
Libre aux autres de continuer de discuter avec toi, mais ils ont compris eux aussi.
De plus ta façon d'essayer de rattraper ta faute est un signe de persistance dans le mensonge. Tu ne regrettes même pas ce que tu as fait.. Désolé mais c'est rédhibitoire pour moi.

Je poursuis donc ce sujet là où tu ne pourras plus agir comme cela, dans la section TJ.

Sibbekaï Houshatite

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1470
Enregistré le : 24 févr.15, 05:38
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 18 mai15, 04:26

Message par Sibbekaï Houshatite »

agecanonix a écrit : Jésus ne peut tolérer et accepter un culte qui accepte le mensonge comme méthode d'enseignement.
Sur le fond, je ne sais pas mais sur la forme...

Franchement, c'est l'hopital qui se fout de la charité.

..

Vanessa.

Vanessa.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 18 mai15, 05:07

Message par Vanessa. »

agecanonix a écrit : Quand tu affirmes avec force que la WT ignore et n'utilise pas le Matthieu de Shem Tob, alors que tu sais pertinemment que c'est faux, tu appelles cela comme tu veux, c'est un mensonge.
(...)
De plus ta façon d'essayer de rattraper ta faute est un signe de persistance dans le mensonge. Tu ne regrettes même pas ce que tu as fait.. Désolé mais c'est rédhibitoire pour moi.
En gros, tu déformes mes propos pour ensuite affirmer que j'ai menti et pour finir par une sorte de "puisque c'est comme ça j'te cause plus !".

Excuse-moi, Agecanonix, mais pour quelqu'un qui n'hésite pas à mettre en avant son âge avancé, je trouve cette attitude des plus puériles.
D'autre part, ça fait plusieurs fois que je demande tant pour Luxus que pour moi d'éviter autant que possible les attaques personnelles pour se concentrer plutôt sur les arguments eux-mêmes.

Je vais donc ouvrir une enfilade pour parler de notre attitude, car je pense que c'est un préalable à toute discussion constructive.

Bien à toi.

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16359
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 18 mai15, 06:17

Message par agecanonix »

Analysons cette réponse de Vanessa.
D'autre part, comme nous le savons, le Clergé Central des Témoins de la Watchtower n'hésite pas habituellement à faire feu de tout bois pour "prouver" ce qu'il affirme, quitte à déformer des faits ou détourner des citations de leur intention d'origine. Or, si vous prenez par exemple la brochure "Le Nom divin qui demeure à jamais", ou bien plus simplement l'appendice de la Traduction du Monde Nouveau, dans sa partie consacrée à l'usage du Nom divin au sein des Écritures grecques chrétiennes, vous constaterez que ce "Matthieu hébreu" n'est jamais mentionné.

Autrement dit, depuis quelques jours, le seul argument défendu bec et ongle par Agecanonix est un argument que le Clergé Central de la Watchtower préfère ignorer complètement. Au risque de me répéter, lorsqu'on sait quel genre d'arguments fallacieux la Watchtower est capable d'utiliser habituellement, on en déduit que ce "Matthieu hébreu" de Shem Tov doit vraiment être bien trop douteux pour pouvoir être utilisé à l'appui du soit-disant "rétablissement" du Nom divin dans le Nouveau Testament.
Nous avons ici une magnifique démonstration de manipulation.
Rappelons que Vanessa a déclaré être au courant depuis longtemps que le Collège central faisait référence au Shem Tob dans l'édition grand format de la TMN.
Donc la WT n'hésite pas à inclure cet évangile en hébreu parmi la liste de tous les manuscrits dont elle s'est inspirés pour réaliser sa traduction.

Ainsi Vanessa le sait. Peu importe qu'il faille aller rechercher un petit J dans une liste car si je l'ai trouvé, si Philippe l'a trouvé et si Vanessa l'a trouvé, c'est que c'est relativement simple à repérer...
Elle sait donc que le CC considère comme une preuve ce document.
Que fait donc Vanessa.
Elle déclare : " Or, si vous prenez (...) l'appendice de la Traduction du Monde Nouveau, dans sa partie consacrée à l'usage du Nom divin au sein des Écritures grecques chrétiennes, vous constaterez que ce "Matthieu hébreu" n'est jamais mentionné."

Que va comprendre n'importe quel lecteur lambda ?. Que peut-il comprendre devant une telle affirmation ?
Tout simplement que le CC ignore ou n'utilise pas dans sa démonstration le manuscrit Shem Tob.
Le lecteur ne peut absolument pas comprendre autre chose et c'est voulu et affirmé par Vanessa.

Que nous dit Vanessa maintenant (en substance) qu'elle a était surprise en flagrant délit de mensonge.
" Ah non, je n'ai pas menti puisqu'il faut aller rechercher un renvoi dans le texte de la TMN pour retrouver la référence à Shem Tob".
En d'autre terme, le texte ne le mentionnait pas mais s'y référait.

Mais on se moque de qui ici ? De vous, lecteur, en fait !

Car la TMN dans son explication générale sur le nom de Dieu dans le NT à la page 1683 dresse un tableau comportant la liste des livres du NT avec les versets où cette traduction a inséré le nom de Dieu "Jéhovah".
Nous y trouvons donc l'évangile de Matthieu et en regard de 14 versets, pas moins, elle indique les références à une liste de manuscrits qui se trouvent en page 10 de cette traduction.
Et parmi ces manuscrits nous lisons ceci à la référence J².
"even bochan ("pierre éprouvée" par Shem Tob ben Isaac Ibn Shaprut (New York)... etc...

Ainsi, la TMN cite bien cet évangile de Matthieu en hébreu.

Rappelons l'affirmation de Vanessa : " le seul argument défendu bec et ongle par Agecanonix est un argument que le Clergé Central de la Watchtower préfère ignorer complètement."

Les explications embarrassées de Vanessa n'effaceront pas le fait qu'elle affirme qu'elle savait que la TMN en parlait distinctement et qu'elle a pourtant soutenu fermement que ce n'était pas le cas.

Vanessa a ajouté : "on en déduit que ce "Matthieu hébreu" de Shem Tov doit vraiment être bien trop douteux pour pouvoir être utilisé à l'appui du soit-disant "rétablissement" du Nom divin dans le Nouveau Testament."

Remarquez la mécanique de cette manipulation. Elle sait qu'elle ne dit pas la vérité et elle se sert de ce mensonge pour essayer de vous convaincre que le CC a peur de citer ce texte.. alors même qu'il l'a fait 14 fois.. C'est affligeant.

Et en plus, elle en profite pour m'accuser d'être en contradiction avec le CC alors même qu'elle sait qu'il a exactement la même analyse que moi.. Manipulation et tentative de déstabilisation...

Redoutable Vanessa !!! a s'en méfier et à vérifier absolument toutes ses affirmations..
Modifié en dernier par agecanonix le 18 mai15, 06:40, modifié 1 fois.

résident temporaire

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1806
Enregistré le : 28 juin14, 06:06
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 18 mai15, 06:23

Message par résident temporaire »

Vanessa. a écrit :Philippe sache que je dispose désormais du CDRom Watchtower et que je savais précisément et avant toi où et comment ton Clergé Central se sert du "Matthieu hébreu " de Shem Tov. C'est d'ailleurs moi qui t'ai indiqué que Shem Tov et Shem Tob c'est la même chose.
petite rectification le CC n'est pas un clergé; de plus tu évites de citer, aliors si en plus tu as le CD...un peu curieux..

A+

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms biblique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités