Page 95 sur 199

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 15 juil.15, 20:55
par Philadelphia
philippe83 a écrit :Oui Philadelphia...
Je l'ai veut une par une!
a+
Voici la première: Matthieu 1:20.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 15 juil.15, 21:42
par philippe83
Ah oui Mat 1:20 :o Oh là là quelle catastrophe! mais dis-moi l'expression "l'ange de yhwh/Jéhovah" dans l'AT tu ne l'a trouves jamais? Tu es sérieuse j'espère!
Dois-je te donner la liste de tous les versets ou cette expression "mal'akh- Yhwh" apparait dans l'AT. :hi:
Je sens que ta liste va se raccourcir....

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 15 juil.15, 21:59
par Gnosis
philippe83 a écrit :Ah oui Mat 1:20 :o Oh là là quelle catastrophe! mais dis-moi l'expression "l'ange de yhwh/Jéhovah" dans l'AT tu ne l'a trouves jamais? Tu es sérieuse j'espère!
Dois-je te donner la liste de tous les versets ou cette expression "mal'akh- Yhwh" apparait dans l'AT. :hi:
Je sens que ta liste va se raccourcir....
C'est une expression courante et fixe dans les saintes ecritures.
Bravo philippe :mains: :mains: :mains:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 15 juil.15, 22:05
par Philadelphia
Philippe on a portant été clairs: on a parlé de "citations". Matthieu 1:20 fait-il référence à un verset particulier de l'ancien Testament ? Si oui lequel ?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 02:34
par BenFis
Gnosis a écrit :
Benfis


petit test!!!!

1 - Au I et II siecles, En Palestine, les textes indique que le Nom est vénéré, loué , sanctifié, commémoré, tout indique qu'il est considéré comme sacré

2 - Au I et II siecles, En Egypte selon les témoignages de Justin et Philon, vouloir nommer Dieu, c'est un grand blasphème.

Le P66 est peut- être le seul mss du II siecles ayant kurios.

Alors, question pour un champion le P66 d'ou provient-il selon toi?


Palestine ou Egypte? Egypte bien sur

Et avec ce seul mss datant du II siecle, tu veux indiquer que le NT (né en Palestine -1-) contiendrait kurios?

Tu ne peux rien conclure de l’examen de un ou deux manuscrits du II siecles, manuscrits qui reflètent uniquement la situation de comment était traité le nom en Égypte et non pas en Palestine ou est né le NT.

La mentalité helléniste en opposition à la mentalité palestinienne.
Pour ce qui est du IIème siècle il existe une bonne douzaine de Mss. Mais en ce qui me concerne, je ne me limite pas à ce siècle.

Maintenant, je n'ai pas pris la peine de chercher d'où chacun de ces Mss provenait, ni s'ils contenaient tous Kurios. Mais je suppose que si un seul de ces Mss avait contenu le Tétragramme, ça se saurait, n'est-ce-pas? Quand bien même ces derniers proviendraient du IIIème siècle et ultérieurement.

Je t'ai déjà demandé quelles étaient les références qui prouvaient l'usage qu'on faisait du Nom Divin en Palestine au Ier et IIème siècle.
Pour ma part, j'ai déjà cité des historiens juifs qui avancent que le Nom n'était pas prononcé en Judée à cette époque.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 02:46
par Gnosis
Pour ma part, j'ai déjà cité des historiens juifs qui avancent que le Nom n'était pas prononcé en Judée à cette époque.
Alors avant de répondre à toutes tes questions. J'ai le sentiment que tu ne comprends toujours pas.
Allons y doucement

Parle tu , concernant le tétragramme

1- De le prononcer ?

2 - De l’écrire dans les textes sacré?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 03:02
par BenFis
Gnosis a écrit :Alors avant de répondre à toutes tes questions. J'ai le sentiment que tu ne comprends toujours pas.
Allons y doucement
Parle tu , concernant le tétragramme
1- De le prononcer ?
2 - De l’écrire dans les textes sacré?
1- Je parle de le prononcer puis d'avoir reproduit dans le NT ce qui a été entendu.
2- De quel texte sacré parles-tu précisément?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 03:19
par Gnosis
OK, continuons
1- Je parle de le prononcer puis d'avoir reproduit dans le NT ce qui a été entendu.
Alors restons pour le moment dans le contexte ou est né le NT.

Supposons que les juifs ne le prononcé pas non plus dans toutes circonstances, reproduisait-il selon toi ce qu'il entendait dans les copies de l'AT et la LXX ou incorporait-il le tétragramme?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 03:31
par BenFis
Gnosis a écrit :Alors restons pour le moment dans le contexte ou est né le NT.

Supposons que les juifs ne le prononcé pas non plus dans toutes circonstances, reproduisait-il selon toi ce qu'il entendait dans les copies de l'AT et la LXX ou incorporait-il le tétragramme?
Les Juifs n'avaient pas à reproduire ce qu'ils entendaient dans la LXX du temps de Jésus puisqu'il s'agissait de copies ou de traductions en grec de l'AT hébreu. Certains reproduisaient apparemment un AT contenant le Tétragramme et d'autres contenant "Kurios".

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 03:40
par Gnosis
Les Juifs n'avaient pas à reproduire ce qu'ils entendaient dans la LXX du temps de Jésus puisqu'il s'agissait de copies ou de traductions en grec de l'AT hébreu.
Alors je te pose la question d'une autre manière , toute les copies en grecque parmi les juifs en Palestine y a t-il le tétragramme ou pas?
Certains reproduisaient apparemment un AT contenant le Tétragramme et d'autres contenant "Kurios".
Peut tu me dire quel AT en Palestine n'a pas de tétragramme? Puisque les juifs de nos jours on encore le tétragramme.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 03:57
par BenFis
Gnosis a écrit :Alors je te pose la question d'une autre manière , toute les copies en grecque parmi les juifs en Palestine y a t-il le tétragramme ou pas?
...
Peut tu me dire quel AT en Palestine n'a pas de tétragramme? Puisque les juifs de nos jours on encore le tétragramme.
Je n'ai pas grand chose à proposer:

Déjà le P Fouad 266 qui a subi une modification du Nom divin ultérieure à sa datation présumée en ce sens qu'on a remplacé un mot désignant Dieu par le Tétragramme. Ce mot pouvait être "Kurios" sinon quoi d'autre?

Egalement le rouleau de la Mer Morte d'Esaïe qui contenait le Tétragramme, ce dernier étant parfois remplacé par Adonaï.
Ces simples faits permettent de supposer que cette caractéristique a pu s'étendre à la LXX originelle et/ou tout du moins que des Mss avec et sans Tétragramme devaient circuler à l'époque de Jésus.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 04:14
par Gnosis
Déjà le P Fouad 266 qui a subi une modification du Nom divin ultérieure à sa datation présumée en ce sens qu'on a remplacé un mot désignant Dieu par le Tétragramme. Ce mot pouvait être "Kurios" sinon quoi d'autre?
Arrête toi un peu BenFis, puisque tous les spécialistes de renom que je connais, déclare que tous les mss de la XX du II siècles avant J-C , jusqu’à l'an 150 on tous le tétragramme.
De plus cela démontrerait et confirmerait comment était traité le tétragramme en Palestine.
Egalement le rouleau de la Mer Morte d'Esaïe qui contenait le Tétragramme, ce dernier étant parfois remplacé par Adonaï.
Ces simples faits permettent de supposer que cette caractéristique a pu s'étendre à la LXX originelle et/ou tout du moins que des Mss avec et sans Tétragramme devaient circuler à l'époque de Jésus.
BenFis, tu délire complètement, je perds fur a mesure confiance à tes informations, tu me parles uniquement de quelques verset qui on était substitué avec adonay concernant la secte de Qoumran, moi je te parle des juifs officiels au temps de Jésus, ceux qui encore aujourd’hui on le tétragramme dans leurs texte.
Et je te parle de texte integral.
Alors je te répète de nouveau la question quel AT dans le judaïsme officiel ne contiendrait pas le tétragramme?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 04:54
par RT2
Philadelphia a écrit :Philippe on a portant été clairs: on a parlé de "citations". Matthieu 1:20 fait-il référence à un verset particulier de l'ancien Testament ? Si oui lequel ?
puisque tu parles de citation, explique moi comment l'ange gabriel citant un passage de l'Ecriture(AT) contenant le nom divin n'aurait pas osé prononcé ce nom ?

pour rappel c'est par l'intermédiaire d'anges que la Loi fut donnée et par les écrits nous savons que les anges ont d'une part prononcé ce nom et que d'autre part Moïse le prononça devant le peuple et plus encore qu'il le mit par écrit.

Luc arait-il altéré la parole de l'ange Gabriel dont il avait manifestement eu connaissance soit par Jésus soit par Marie ?

Jésus aurat-il eu peur de prononcer le nom divin parce qu'il n'aurait pas été assez saint alors même que l'ange Gabriel va dire "ce qui a été conçu est saint c'est pourquoi il sera appelé "Fils du Très Haut" ?

va falloir que tu m'explique la logique et j'attend toujours que tu m'expliques les bases de la nouvelle alliance quant au nol divin étant que ceux qui sont dans celle-ci doivent imiter Jésus aussi sous ce rapport.

RT2

ps : ça en fait des questions sans réponses pour toi...une petite gêne peut-être ?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 07:40
par Gnosis
Benfis, ce que tu dis concernant le papyr Fouad 266, c'est qu'il aurait reçu une révision?
C'est une thèse que certains spécialistes partage, mais néanmoins le fait est, qu'en Palestine tous les mss de la LXX on le tétragramme.
Supposons que le papyr fouad ai reçu une révision!!
Quel était le but de ces copistes?
simplement de le rendre plus conforme au texte d'origine l'AT qui contient lui même le tétragramme

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 16 juil.15, 07:59
par RT2
BenFIS serait-il en train de remettre en question la présence du nom divin sous la forme par exemple du tétragramme dans l'AT ?

RT2