Quand a l' évangile de barnabé, le texte original a disparu, l' évangile de barnabé connue a l' heure actuelle a été écrite au 16eme siecle probablement.
Et c' est un texte dont on a déjà discuté ici, et c' est un peu la rigolade.
FAUX!!!
L'evangile de Barnabas a été accepté comme evangile canonique dans les églises d'Alexandrie jusqu'à ce que 325 C .e.
Iranaeus (130-200) avait écrit à l'appui du monotheisme pur et se s'est opposés à Paul pour avoir injecté dans le christianisme des doctrines de la religion et de la philosophie romaines .
Il avait cité intensivement de l'evangile de Barnabas à l'appui de ses vues. Ceci prouve que l'evangile de Barnabas était en circulation aux premier et deuxième siècles du christianisme.
En 325 C .e., le Conseil de Nicene a été tenu, où on a commandé que tout le evangile original en manuscrit hébreu devrait être détruit. On a publié un Ecrit que n'importe quel en possession des ces evangiles sera punie par la mort.
En 383 C .e., le pape a pris une copie de l'évangile de Barnabas et l'a maintenue dans sa bibliothèque.
En la quatrième année de l'empereur Zeno ( 478 C .e.), les restes du corps de Barnabas ont été découverts. et là a trouvé sur son sein une copie de l'evangile écrit par sa propre main. (ACIA Sanctorum Boland Junii Tom II, pages 422 et 450. Anvers 1698). La bible célèbre de Vulgate semble être basée sur cet évangile.
Le Pape Sixtus (1585-90) avait eu un ami, Fra Marino. Celui la a trouvé l'évangile Barnabas dans la bibliothèque utilisateur du pape. Fra Marino était intéressé parce qu'il avait lu les écritures d'Iranaeus où Barnabas avait été profusément cité.
Le manuscrit italien a traversé différentes mains jusqu'à ce qu'il ait atteint "une personne de grands nom et autorité" à Amsterdam, "qui pendant sa vie a été souvent connu pour donner une grande valeur a cette piece". Après sa mort l'evangile est venu dans la possession de J. E. Cramer, un conseiller du roi de Prussia. En 1713 Cramer présenta ce manuscrit au connaisseur célèbre des livres, prince Eugene de la Savoie. En 1738 avec la bibliothèque du prince elle a réussi à pénétrer a Hofbibliothek à Vienne. Il y en a maintenant quelques restes.
Toland, dans ses "travaux divers" (édités posthumously en 1747), en Vol. I, la page 380, mentionne que l'évangile de Barnabas était encore existant. En chapitre XV il se réfère au décret de Glasian de 496 C .e. où "Evangelium Barnabe" est inclus dans la liste de livres interdits. Avant celui on l'avait interdit par pape Innocent dans 465 C .e. et par le décret des églises occidentales dans 382 C .e.
Barnabas est également mentionné dans le Stichometry du numéro périodique 3, Epistle de Nicephorus de Barnabas. . . Lignes 1, 300.
De l'autre côté dans la liste de soixante livres
Numéro Périodique 17. Voyages et enseignement de l'Apostles.
Numéro Périodique 18. epitres de Barnabas.
Numéro Périodique 24. evangile selon Barnabas.
Une version grecque de l'evangile Barnabas est également trouvée dans un fragment solitaire. Le rest fut brûlé.
Le texte latin a été traduit en anglais par M. et Mme Ragg et a été imprimé chez le Clarendon enfoncent Oxford. Il a été édité par l'université d'Oxford enfoncent 1907. Cette traduction en anglais a misterieusement disparu du marché. Deux copies de cette traduction esistent , une dans le musée britannique et l'autre dans la bibliothèque du congrès, Washington, C.c. La première édition était d'une copie de microfilm du livre dans la bibliothèque du congrès, Washington, C.c.