Page 2 sur 2

Posté : 22 juil.07, 10:49
par Loubna
personnellement je trouve une difference.

Posté : 22 juil.07, 10:56
par l'espoir
Hichem a écrit :Salam, vous pensez qu'il y une grande difference(trés grande) entre lire le coran en arabe et le lire en une autre langue?
en Arabe c'est plus beau :)

Posté : 23 juil.07, 06:32
par Rashîd
Hichem a écrit :Salam, vous pensez qu'il y une grande difference(trés grande) entre lire le coran en arabe et le lire en une autre langue?
Oui une très grande, car en arabe c'est LA parole d'Allah, c'est lui qui parle dans le Coran, alors que les traductions sont l'oeuvre d'humains, qui ne conservent, tout au plus, uniquement le sens. On perd les cotés poétique et prosique qui font partie intégrante du miracle du Coran, c'est comme arracher une partie du Coran.
Mais l'essentiel c'est de comprendre le Coran, et lorsqu'on apprend le Coran en arabe, en apprendre le sens...

Puis comme dit l'espoir, en arabe c'est plus beau, ça c'est sur :)

Posté : 23 juil.07, 06:45
par nerjes
Hichem a écrit :Salam, vous pensez qu'il y une grande difference(trés grande) entre lire le coran en arabe et le lire en une autre langue?
en arabe il ya une puissance littéraire et une beauté particulière ,les textes ont une musique spéciale et les mots ont une force et une sagesse
difficile à décrire ,
le texte arabe et beaucoup plus fascinant et laisse sa magie sur le coeur