Page 2 sur 9

Posté : 09 juin08, 22:26
par medico
déja un point sur hébreux 1:6 la traduction des tj est correct.
mais si tu trouve autre chose libre a toi de le développé. je te signal que c'est toi qui a ouvert le sujet.
mais moi je suis disponble pour continué.

Posté : 27 juin08, 03:48
par medico
Image

Posté : 05 juil.08, 00:59
par Alisdair
Quelle est la source de ce document Médico ?

C'ets sympa de vous revoir après un séjour à l'hôpital :).

Posté : 05 juil.08, 01:48
par medico
Alisdair a écrit :Quelle est la source de ce document Médico ?

C'ets sympa de vous revoir après un séjour à l'hôpital :).
JE savait pas alors bon rétablisemet.
et pour en venir a ta question c'est la tg de décembre 2004.
iles fait une citation de Jason Bedun maître de conférences en études religieuses à l'université de l'ARIZONA , à FLAGSTAFF.
VOILA SA CONCLUSION SUR LA TRADUCTION DES TJ.
a examiné et comparé huit grandes traductions, dont Les Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau (version publiée par les Témoins de Jéhovah). Bilan ?

Bien que critiquant certains choix de traduction, M. BeDuhn a dit de la Traduction du monde nouveau qu’elle était “ remarquablement bonne ”, “ bien meilleure ” et “ invariablement meilleure ” que d’autres traductions analysées. Dans l’ensemble, selon lui, la Traduction du monde nouveau “ est l’une des traductions anglaises du Nouveau Testament les plus exactes disponibles actuellement ”, et “ la plus exacte des traductions comparées ”. — Vérité dans la traduction : exactitudes et infidélités dans des traductions anglaises du Nouveau Testament (angl.).

Posté : 06 juil.08, 11:25
par Jean Moulin
Adventiste a écrit :on peut pas comparer une bible en entier avec seulement un verset
Il y a des gens qui ont fait la comparaison et bien qu'ils ne soient pas complètement d'accord avec la TMN (Bible des tj) voici ce qu'ils reconnaissent dans Histoire de la Bible Française, du bout des lèvres il est vrai, tant ça les dérange de l'admettre : 'Il semble qu'on ait pu dresser une liste de 64 passages où cette version était plus fidèle à l'original que n'importe quelle autre'.

Re:

Posté : 23 juil.09, 03:15
par savoisien
medico a écrit :le probléme c'est que c'est le mot se prosterné qui est juste et la preuve c'est que la NOUVELLE TRADUCTION SEGOND 2007 ( dit ( se prosternent )
ainsi que la bible OSTY.
ALORS pourquoi dire que la bible des tj est falsifié alors quelle dit la même chose ?
qui est boiteux ici ? LES ACCUSATIONS ou la traduction?
euh ! lit la note 6 du bas de page 1610 et cf matthieu 4:9-10

Re: Comparaisons très intéressantes de la bible des TJ

Posté : 23 juil.09, 03:23
par medico
MATTHIEU parle d'adoration et pas le fait de se prosterner uniquement.
de qulle note parles tu ?

Re:

Posté : 23 juil.09, 03:25
par savoisien
medico a écrit :déja un point sur hébreux 1:6 la traduction des tj est correct.
mais si tu trouve autre chose libre a toi de le développé. je te signal que c'est toi qui a ouvert le sujet.
mais moi je suis disponble pour continué.
toutes les versions sont correctes, d'après dictionnaire Bailly Grec-Français le mot traduit par adorer, se prosterner en grec classique a plusieurs significations selon le contexte, saluer en se prosternant, saluer en portant la main a la bouche, se prosterner, adorer, prosterner devant la divinité, se prosterner devant un lieu sacré etc...

Re: Comparaisons très intéressantes de la bible des TJ

Posté : 23 juil.09, 03:27
par savoisien
medico a écrit :MATTHIEU parle d'adoration et pas le fait de se prosterner uniquement.
de qulle note parles tu ?
c'est le meme mot qui est utilisé en grec ! je te parlais de la note qui est dans la nouvelle bible segond version d'étude

Re: Comparaisons très intéressantes de la bible des TJ

Posté : 23 juil.09, 04:04
par medico
prosterner na pas la même connotation qu'adorer .
(Genèse 23:11-12) [...] ” 12 Alors Abraham se prosterna devant les indigènes
ou une autre version
2 De nouveau, Abraham s’incline profondément devant les gens de la région.
ABRAHAM n'a pas fait ici un acte d'adoration mais de respect .
tout comme les anges devant JESUS.

6 Et encore, quand il introduit le Premier–né dans le monde habité, il dit, Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage.
ou (Hébreux 1:5-6) [...] ? 6 Mais quand il introduit de nouveau son Premier-né dans la terre habitée, il dit : “ Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage.  [...]
ou bible du SEMEUR.
Mais lorsqu’il introduit le Premier–né dans le monde, il dit encore : Que tous les anges de Dieu se prosternent devant lui.

Re: Comparaisons très intéressantes de la bible des TJ

Posté : 23 juil.09, 04:21
par Le Béréen
Adventiste a écrit :Franchement très discutable et à la limite hallucinant et même plus...

http://www.vigi-sectes.org/tj/traduction.html

Voici un autre lien menant à 1 de mes études faites d'après le livre de Mr Pierre Oddon (membre de Vigi-Sectes) : http://135568.aceboard.fr/135568-2534-6 ... tm#id41834



PS : Pour info, l'association "Vigi-Sectes" dont tu parles, n'est pas brave avec les Adventistes, le sais-tu ? (voir le lien : http://www.bdsr.org/adventistes.htm )

Donc si ce que cette association (Vigi-Sectes) est vrai en ce qui concerne les TJ, tu devrais aussi admettre qu'elle dit vrai pour les Adventistes, n'est ce pas ???


Le Béréen !

Re: Comparaisons très intéressantes de la bible des TJ

Posté : 23 juil.09, 05:19
par savoisien
Le Béréen a écrit :
Voici un autre lien menant à 1 de mes études faites d'après le livre de Mr Pierre Oddon (membre de Vigi-Sectes) : http://135568.aceboard.fr/135568-2534-6 ... tm#id41834

PS : Pour info, l'association "Vigi-Sectes" dont tu parles, n'est pas brave avec les Adventistes, le sais-tu ? (voir le lien : http://www.bdsr.org/adventistes.htm )

Donc si ce que cette association (Vigi-Sectes) est vrai en ce qui concerne les TJ, tu devrais aussi admettre qu'elle dit vrai pour les Adventistes, n'est ce pas ???

Le Béréen !
Ce qui m'irrite chez ses personnes c'est qu'ils sont plus sectaires que les membres des sectes , une secte (vigisecte bien sur !) qui juge d'autres sectes le comble de l'hypocrisie !!!!!

Re: Comparaisons très intéressantes de la bible des TJ

Posté : 23 juil.09, 05:26
par medico
et si ont retournaient au sujet !

Re: Comparaisons très intéressantes de la bible des TJ

Posté : 23 juil.09, 09:32
par savoisien
medico a écrit :et si ont retournaient au sujet !
peut etre qu'il n'y a plus rien a dire ! pour moi, et je suis adventiste !!!, je prends toutes les versions, y compris la tmn ! après tout on se sert bien de la bible "catholique" c'est pas mieux !! mais ma référence c'est mes versions grecs et hébraiques appuyer par deux dictionnaires grec et hébreu ça me fait une formation supplementaire je tente d'apprendre les langues anciennes de la Bible je les lis facilement maintenant que j'ai maitrisé l'alphebet hébraique et grec !

Re: Comparaisons très intéressantes de la bible des TJ

Posté : 23 juil.09, 20:58
par Le Béréen
je suis adventiste !!!, je prends toutes les versions, y compris la tmn ! après tout on se sert bien de la bible "catholique" c'est pas mieux !!
C'est pas mieux !!!

Ben si c'est la Bible et les livres des TJ ne sont pas mieux que ceux de l'Eglise catholique, pourquoi cherches-tu à te les procurer ???

mais ma référence c'est mes versions grecs et hébraiques appuyer par deux dictionnaires grec et hébreu ça me fait une formation supplementaire je tente d'apprendre les langues anciennes de la Bible je les lis facilement maintenant que j'ai maitrisé l'alphebet hébraique et grec !
Le logiciel "Bible Online peut t'aider (les Strongs) !


Le Béréen !