Page 2 sur 23

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 03:17
par VERITENET
Si tu souhaites être pris au sérieux, être lu et compris, tu aurais tout intérêt à respecter ces usages qui sont vraiment la base de toute discussion construite.

Je pense qu'on s'égare du théme proposé qui est le nom de Jéhovah dans les différentes traductions.

Moi je ne désire pas être pris au sérieux, mais faire ressortir en travers du "théme" de ce fil comme des millions d'humains l'ont fait au cours des siecles,càd revendiquer ce qu'ils savaient et pas seulement les témoins de Jéhovah.
Les témoins de Jéhovah ont adopté ce nom selon Isaie 43:10 "vous êtes mes témoins telle est la déclaration de Jéhovah en 1931 alorsque ce nom était connu bien avant.
Les Bibles modernes ont été pratiquement falcifiées,(sauf la TMN) la cause on la connait car j'ai expliqué le pourquoi.
Selon le principe de clareté, les témoins de Jéhovah ont eu réellement à coeur de remettre les choses en ordre selon 2 timothée 3:16 ce qui leur a valu la malédiction l'instar de Jésus qui mentionna ta parole est vérité Jésus Christ a déclaré dans une prière à Jéhovah: “Ta parole est vérité.” (Jean 17:17).
Cordialement

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 03:43
par Vicomte
VERITENET a écrit :Je pense qu'on s'égare du théme proposé qui est le nom de Jéhovah dans les différentes traductions.
Ce genre de remarque vaut pour n'importe quel fil de discussion, puisqu'il porte sur l'accessibilité des interventions.
VERITENET a écrit :Les Bibles modernes ont été pratiquement falcifiées,(sauf la TMN)
J'aurais plutôt l'impression qu'objectivement la Traduction du Monde Nouveau est la pire de toutes les versions de la Bible, mais c'est un autre sujet de discussion. Si tu en ouvres un à ce sujet, je me ferai le plaisir d'y participer, en faisant valoir un certain nombre d'arguments.

Maintenant revenons au sujet, en passant par la question du statut du nom dans le langage humain et sa cohérence par rapport aux affirmations sur le nom divin :
- Selon toi Dieu a créé absolument tous les mots de vocabulaire ?
-- Si oui, même les gros mots ?
-- Si non, lesquels ?
- Et comment fait-on la différence entre les mots inventés par ton Dieu et les mots inventés par les humains ?
- Et si "être à la base de la parole" signifie autre chose, ça signifie quoi ?
- Comment s'est passée l'apparition de la parole chez les humains, exactement ?
-- Est-ce que ça a été soudain ? Est-ce qu'un jour un homme se promenait tranquillement et tout à coup il s'est dit : « Hé ? Mais je sais parler ! » ?

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 03:59
par VERITENET
J'aurais plutôt l'impression qu'objectivement la Traduction du Monde Nouveau est la pire de toutes les versions de la Bible, mais c'est un autre sujet de discussion.
Oui selon toi, mais en restant objectif comme tu le soulignes tres souvent, c'est autre chose.
Oui ceci est effectivement un autre sujet.
Lorsque tu dis la pire, je te dis hoooooouuuuu:!!! quel vilain personnage tu fais :D
Bref...
Dès que j'ai un moment supplémentaire nous reprendrons éventuellement car beaucoup trop d'idées à développer à la fois selon ce que tu énumères.
Cordialement

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 05:29
par florence_yvonne
VERITENET a écrit : En ce qui concerne les noms,..(nom propres,noms communs,(adjectifs, quantitatif,négatif,relationel, positif, démonstratif etc.)

Comme j'ai essayé de l'expliquer les humains sont obligés afin de se repérer aussi bien dans le parlé que dans l'écrit et ou dans le temps et l'avenir,que dans une démonstration) d'appliquer des régles, Dieu est la base de la parole puisque d'apres les croyance chrétiennes,il en est ainsi.
Ce que j'ai collé vient de mon organisation, donc de moi, autrement je donne le lien come je l'ai fais au début de ce fil de discussion.

Tu es ton organisation à toi tout seul ?
Non pas besoin car le fil de la discussion est tres clair.

Quand à la fiabilité,...
Qui est imparfait n'est pas fiable, Jéhovah quand à lui est totalement fiable selon ce que croient les serviteurs de Dieu.
Cordialement

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 05:33
par florence_yvonne
VERITENET a écrit :
Je pense qu'on s'égare du théme proposé qui est le nom de Jéhovah dans les différentes traductions.

Moi je ne désire pas être pris au sérieux, mais faire ressortir en travers du "théme" de ce fil comme des millions d'humains l'ont fait au cours des siecles,càd revendiquer ce qu'ils savaient et pas seulement les témoins de Jéhovah.
Les témoins de Jéhovah ont adopté ce nom selon Isaie 43:10 "vous êtes mes témoins telle est la déclaration de Jéhovah en 1931 alorsque ce nom était connu bien avant.
Les Bibles modernes ont été pratiquement falcifiées,(sauf la TMN) la cause on la connait car j'ai expliqué le pourquoi.
Selon le principe de clareté, les témoins de Jéhovah ont eu réellement à coeur de remettre les choses en ordre selon 2 timothée 3:16 ce qui leur a valu la malédiction l'instar de Jésus qui mentionna ta parole est vérité Jésus Christ a déclaré dans une prière à Jéhovah: “Ta parole est vérité.” (Jean 17:17).
Cordialement
Surtout quand on sait que la version française est traduite directement de la version anglaise réécrite et remaniée pour coller au discours de la watwacher.

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 05:50
par VERITENET
Lorsqu'on lis le début du fil on voit que les différentes traductions ne sont pas de l'organisation des témoins de Jéhovah et ont été pratiquement toutes falsifiées, certaines sous l'influence des démons, mais c'est encore autre chose qui ne rentre pas dans le sujet, revenons au théme svp!
Merci de lire les post ou sinon j'appel ça du parti pri et de la soupe sans légumes, merci.
Pour des modérateurs, on se demande ce que vous faites ici sur cette section si vous ne savez pas analyser les sujets.
Bon aller finissons en une fois pour toutes!!!
Bye car en ce qui concerne ces dernières réponses c'est du n'importe quoi, pas la peine de se casser la tête et d'écrire avec des gens comme ces derniers!!!
Pffffuuuuuuu!!!

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 06:22
par Vicomte
VERITENET a écrit :[...] Bye car en ce qui concerne ces dernières réponses c'est du n'importe quoi, pas la peine de se casser la tête et d'écrire avec des gens comme ces derniers!!! [...]
Il faut que tu les comprennes, aussi. Tu affirmes des choses "au passage" (par exemple ce que tu as dit sur la TMN) sans vouloir entrer dans le débat. C'est normal qu'eux aussi te répondent "au passage". Après tout, c'est toi qui a provoqué le hors sujet.

Quant aux questions qui nous intéressent sur la problématique du nom tu m'as dit de patienter : il n'y a pas de problème, prends ton temps. Je préfère une réponse dans plusieurs jours qui soit rationnelle, construite, logique, argumentée, s'appuyant sur des faits vérifiables, plutôt qu'une immédiate et qui ne serve à rien.

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 06:46
par VERITENET
Quant aux questions qui nous intéressent sur la problématique du nom tu m'as dit de patienter
Bien en fait je pense que je vais m'arrêter là car c'est assez décevant, surtout lorsqu'on écrit et que certains viennent fichent la pagaille avec uniquement pour but d'entrer dans des polémiques inutiles et vaines.
Si au passages ces pauvres gens donnaient des preuves de ce qu'ils avancent, ça se comprendrait, mais ce qu'ils écrirent c'est totalement gratuit, donc je ne pense pas continuer à m'evertuer sans cesse de lire de telles sottises, je pense que c'est pire que Ninive.
Heureusement que sur mes sites c'est penser et raisonné et que des modérateurs et adminsitrateurs font un super travail de fond.

http://135568.aceboard.net/index.php?login=135568

Cordialement

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 06:53
par septour
Comme DIEU est tout ce qui est et n'est pas (materiel et immateriel), quel nom lui donner?, DIEU convient aussi bien qu'un autre: TOUT ...pq pas!
Tous les sons viennent de LUI et les connait quels qu'ils soient evidemment. Le nom de DIEU n'a aucune importance.

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 09:48
par VéritéEnRecherche
septour a écrit :Comme DIEU est tout ce qui est et n'est pas (materiel et immateriel), quel nom lui donner?, DIEU convient aussi bien qu'un autre: TOUT ...pq pas!
Tous les sons viennent de LUI et les connait quels qu'ils soient evidemment. Le nom de DIEU n'a aucune importance.
Dieu n'est pas tout sinon il n'y aurait pas de libre arbitre.

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 09:53
par medico
VéritéEnRecherche a écrit : Dieu n'est pas tout sinon il n'y aurait pas de libre arbitre.
mais la question n'est pas là
le sujet est
LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 10:06
par Vicomte
VERITENET a écrit :Si au passages ces pauvres gens donnaient des preuves de ce qu'ils avancent, ça se comprendrait, mais ce qu'ils écrirent c'est totalement gratuit,
J'ai beau te relire, toi non plus tu n'as pas donné des preuves de ce que tu avançais (par exemple sur la TMN ou, sur un autre fil de discussion, sur l'objectivité des TJ), reconnais-le.
Donc ce que tu reproches aux autres, applique-le toi à toi-même si tu es intellectuellement honnête (ce dont je ne doute pas).

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 10:47
par VéritéEnRecherche
Je pense pour une fois etre d'accord avec veriténet sur la qualité et l'objectivité de la TMN (a part le fait d'employer Jéhovah ai lieu de Yahvé), mais il interprete mal ce qu'elle dit...c'est un autre probleme.

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 11:26
par septour
mais bien sur que la iberté totale d'action existe avec un DIEU globalement tout ce qui est et n'est pas, pour cela il faut que nous soyons LUi et LUI nous et nous sommes LUI.

Re: LE NOM DIVIN JEHOVAH DANS LES DIFFERENTES TRADUCTIONS

Posté : 08 janv.10, 11:37
par Shlomo Ben Cohen
septour a écrit :Comme DIEU est tout ce qui est et n'est pas (materiel et immateriel), quel nom lui donner?, DIEU convient aussi bien qu'un autre: TOUT ...pq pas!
Tous les sons viennent de LUI et les connait quels qu'ils soient evidemment. Le nom de DIEU n'a aucune importance.
Si Dieu était matériel, il subirait les contraintes de l'univers, il ne serait donc pas tout-puissant.