Page 2 sur 15

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 19 janv.10, 04:46
par medico
cela a t'il vraiment de l'importance de savoir le nom de ceux qui ont traduits la bible ?
pourquoi pas demandé le nom des 70 personnes qui ont traduits la septante ?

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 20 janv.10, 08:26
par Jean Moulin
savoisien a écrit : j'ai simplement fait une synthèse de qui va se dire, les ennemis des tj diront que les traducteurs n'avaient pas le niveau de base pour traduire correctement une version, c'est l'explication majoritairement avancée ! d'autre dirons qu'au contraire l'esprit de jéhovah était sur eux et leurs donnait le bon mot !
c'etait pas une attaque loin de la, j'aime bien la traduction du monde nouveau ! il appuie tout ce que je crois au sujet de la nature de la divinité et celui de son fils unique Jésus !
voila !
amicalement !

Michel !
Personnellement je pense qu'on peut reprocher beaucoup de choses aux tj, mais ce n'est pas sur leur traduction de la Bible qu'il faut leur faire des reproches, celle-ci étant bien meilleure que beaucoup d'autres. Certes, il s'y trouve une ou deux fautes de syntaxe, mais rien de bien méchant. N'oublions pas qu'aucune traduction n'est parfaite !

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 24 janv.10, 05:11
par alain 425
. En 1989, le professeur israélien Benjamin Kedar déclarait:
“Au cours de mes investigations linguistiques concernant la Bible hébraïque et ses traductions, je fais souvent appel à l’édition anglaise [de la Bible] appelée Traduction du monde nouveau. Et ce faisant, je suis conforté dans le sentiment que cette œuvre est le fruit d’une volonté sincère de parvenir à la compréhension la plus précise possible du texte. Dénotant une maîtrise étendue de la langue originale, elle rend dans une seconde langue le sens des mots originaux, d’une manière compréhensible, mais sans s’éloigner inutilement de la structure propre à l’hébreu (...). Toute pensée exprimée dans une langue donnée permet une certaine latitude dans l’interprétation ou la traduction. N’importe quel choix linguistique peut donc être sujet à controverse. Mais je n’ai jamais décelé dans la Traduction du monde nouveau la moindre tentative de faire dire au texte quelque chose qu’il ne dit pas.”

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 24 janv.10, 19:15
par Elihou
Le professeur DeBuhn
a comparé les 8 plus grandes versions bibliques existantes , et a qualifié la TMN comme celle qui reproduit le mieux et de loin les textes dans son sens et dans sa qualité .

Voir ses commentaires sur les différents sites internet
Elihou

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 26 janv.10, 01:44
par charlo
Les T.J. ont le même nombre de livre;; donc beaucoup de copier -collé...
les Pèresd e l.église qui ne comprenaient rien.. on décidé``66 livres et ils ont emboité le pas;;; même pas ;même erreur... copier collé..ainsi ils sont collé a la chrétienté..

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 26 janv.10, 21:31
par simplequidam
Le professeur DeBuhn
a comparé les 8 plus grandes versions bibliques existantes , et a qualifié la TMN comme celle qui reproduit le mieux et de loin les textes dans son sens et dans sa qualité
il a loué le travail de ce "comité de traduction" à propos de l'interlinéaire et uniquement cela. cette appréciation ne concerne absolument pas ce que la WT a pu commettre avec la TMN, les brochures, les tracts, les K7 audio & vidéo,
en plus il a dit :"cette traduction m'a BEAUCOUP PLU" nous sommes là dans le domaine de l'appréciation suggestive et non objective ...

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 26 janv.10, 22:50
par agecanonix
On parle de la TMN ou des croyances TJ.
Toi qui est évangélique, on pourrait parlé de tes croyances aussi ?

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 27 janv.10, 05:14
par simplequidam
On parle de la TMN ou des croyances TJ.
Toi qui est évangélique, on pourrait parlé de tes croyances aussi ?
non,
j'évoques les croyances tj puis de la tmn écrite en accord avec le dogme tj .
pour le reste tu es libre de supputer .

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 27 janv.10, 05:30
par medico
simplequidam a écrit :charlo a écrit
oh même plus,
ils( les tj ) s'auto proclament roi à la place du roi : ne se déclarent ils "vrai " sans partage ?
en fait le contraire du chrétien , aussi le jéovisme n'est que secte .
je te signale que sur cette section c'est réservé a l'enseignement uniquement.
donc tes réponses sortent du cadre de la charte.

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 27 janv.10, 20:48
par simplequidam
enseignement ?
je rappelle le sujet : qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

je ne vois pas où est l'enseignement,
mais bon,
c'est vrai personne ne sait qui a traduit la tmn , un simple constat que les tj éludent .

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 27 janv.10, 22:22
par agecanonix
Simplequidam
Note au modérateur.
Je te connais simplequidam pour avoir échangé (le mot est faible) sur d'autres forums dépourvus de modérateurs.
Si le modérateur a aimé César, il adorera simplequidam.
Nous, TJ, sur ce forum, sommes souvent l'objet de critiques ce que nous acceptons bien volontiers car nous n'avons pas non plus notre langue dans notre poche.
Mais le débat touche aux idées pas au personnes ou aux appartenances religieuses.
Alors ces termes "jéhovisme" et surtout "secte" sur votre dernière réponse sont déplacés.

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 27 janv.10, 22:35
par Elihou
simplequidam a écrit :enseignement ?
je rappelle le sujet : qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

je ne vois pas où est l'enseignement,
mais bon,c'est vrai personne ne sait qui a traduit la tmn , un simple constat que les tj éludent .
Simplequidam
Le mot enseignement écrit ,indique que vous êtes dans la section bleue : enseignement uniquement ( lire la charte que vous avez pourtant lue et signée !)
Vous n'y avez accès que pour poser aimablement votre question sans critique , c'est pour cela qu'elle porte ce titre . Ce là est valable pour TOUTES les confessions de cette section. pas uniquement pour les T.J.

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 28 janv.10, 20:38
par simplequidam
agecanonix a écrit :

[quote]Alors ces termes "jéhovisme" et surtout "secte" sur votre dernière réponse sont déplacés./quote]

pas du tout,
je ne fais que reprendre un vocabulaire officiel employé dans la vie catholique , dans la vie protestante , Religions honorables et non contestés,
vocabulaire employé par nos parlementaires dans de nombreux rapports , donc origine parfaitement légale ,
je n'invente rien ,
mon droit est d'employer des termes légaux.

et je ne comprends pas votre promptitude , légitime en certain cas car nul n'est parfait, à dénigrer lorsque des termes ne vont pas dans votre sens ,
permettez moi de vous rappeler que sur ce forum votre attitude est fréquente et observable par tous les lecteurs .

mais revenons au sujet ,
il me semble important de connaitre les noms des traducteurs car ainsi risque de critiques négatives sur la compétence de ceux qui ont traduit,
imaginons une publication sur la théorie de la relativité restreinte sans l'auteur , elle n'a aucun sens car très critiquable mais en citant Albert Einstein ,cette publication acquiert une valeur indéniable .

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 31 janv.10, 04:30
par medico
ceux qui ont reçu une bonne éducation disent témoins de JEHOVAH les autres utilisent Jéhoviste toujours dans le sens péjoratifs.
il me vient pas l'idée de parler des catholiques en disant les papistes.

Re: qui sont ceux qui ont traduit la bible des tjs?

Posté : 31 janv.10, 07:52
par agecanonix
Simplequidam
On va tester ta bonne foi.
Tu sais que pour les TJ l'emploi du mot Jéhovism est péjoratif car pour nous tu insultes notre Dieu à travers son nom.
Je ne doute pas que tu trouveras d'autres organismes qui utilisent cette expression. C'est leur problème.
Mais je te répète que cela nous choque. Tu touches au sacré.
Pour cette simple raison, acceptes tu de ne plus l'employer.
J'ai écrit en grosse lettre non pas parce que je suis en colère mais pour que cette demande soit bien comprise de tous.