Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations biblique

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme (charte du forum religion)
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Répondre
rayaan

Musulman [ sunnite ]
Avatar du membre
Musulman [ sunnite ]
Messages : 1958
Enregistré le : 07 mai13, 07:48
Réponses : 0

Contact :

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 22:39

Message par rayaan »

medico a écrit :avant tout j'aimerais que l'auteur du sujet ce manifeste .car il fait dire a cette revue des choses quelles ne dit pas.
Tu peux leur envoyer un message ^^

http://www.islamreligion.com/fr/index.p ... &Itemid=31

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 22:42

Message par medico »

Arlitto a écrit : Le titre du sujet est: "Les érudits chrétiens reconnaissent les altérations bibliques " Matthieu 28:19 en fait partie, je ne vois pas de doublon, nous sommes en plein sujet.
tu veux que je te renvois a la même citation que tu à fais dans une autre section ?
Si ce n'est pas un doublon c'est quoi ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 22:47

Message par medico »

voila l'article en français.
Image
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Arlitto

Arlitto

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 22:55

Message par Arlitto »

Le titre du sujet est: " Les érudits chrétiens reconnaissent les altérations bibliques "

Matthieu 29:18 en fait partie, mais d'autres versets considérés comme importants dans le christianisme vont bientôt suivre...Et ça va faire mal les amis. :oops:

Il faut toujours dire la vérité quelle qu'elle soit, la vérité et rien que la vérité, qui de toute façons ne change pas vraiment grand-chose au message destiné aux chrétiens sincères contrairement aux affirmations "Coraniques" et encore dans le Coran, il est écrit que Dieu a gardé sa parole intacte en parlant des anciennes écritures révélées.

PS: j'oubliais un verset important en forme de conseil donné par Paul dans la Bible: Examinez toutes choses : retenez ce qui est bon (1Thess. 5: 21)
Modifié en dernier par Arlitto le 16 mai13, 23:11, modifié 1 fois.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 23:08

Message par medico »

aucune certitude sur ce verset .c'est de la spéculation d'un père de l'église.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Arlitto

Arlitto

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 23:20

Message par Arlitto »

Tu es très mal renseigné, il ne s'agit aucunement de spéculation, mais d'une vérité qui a été trituré au cours de l'histoire, c'est prouvé.
le vrai verset de Matthieu 29:18 change beaucoup de choses pour la chrétienté. L'évangile de Matthieu retrouvé en Hébreu, ne fait pas mention de ce verset tel qu'on le trouve dans les bibles actuelles, même Eusèbe de Césarée qui était trinitaire, ne le cite pas comme aujourd'hui !.

Livre de Mattityahou Chapitre 28
17 (Montagne) Où ils avaient prié. Et quand ils le virent, ils se prosternèrent devant Lui; (ST) mais il y en eut qui doutèrent.
18 Et Yéshoua, s'approchant, leur parla et leur dit: Toute puissance m'a été donnée dans le ciel et sur la terre;
19 Allez
20 et gardez vivantes toutes les paroles que (je) vous ai décrété, (en) témoignage (pour) le monde (ST)

Eusèbe de Césarée (263- 339)
Extrait du livre d'Eusèbe de Césarée "DÉMONSTRATION ÉVANGÉLIQUE" - Εὐαγγελικῆς Ἀποδείξεως Βιβλίον...Sur Matthieu 28:19.
Démonstration évangélique, III, 6.

après avoir dit à ses disciples cette seule parole :« Allez, prêchez toutes les nations en mon nom, et enseignez-leur à garder ce que je vous ai appris » {Matth., XXVIII, 19)? Il donna à sa parole une telle puissance, qu'aussitôt Grecs et Barbares, tous embrassèrent sa croyance, et qu'alors se répandirent dans le monde

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 23:25

Message par medico »

je sais tu nous la déjà dit.c'est pour ça que j'ais dit que tu nous fait un doublon.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

rayaan

Musulman [ sunnite ]
Avatar du membre
Musulman [ sunnite ]
Messages : 1958
Enregistré le : 07 mai13, 07:48
Réponses : 0

Contact :

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 23:29

Message par rayaan »

dans le Coran, il est écrit que Dieu a gardé sa parole intacte en parlant des anciennes écritures révélées.
Tu peux me citer le verset ?

Quoi qu'il en soit pour lire la Bible nous avons des conditions.

(1) Il y a trois étapes pour avoir accès aux « Écritures Saintes » : Premièrement : il faut prouver l’affiliation des textes aux différents prophètes. Deuxièmement : la traduction doit être fidèle que ce soit en arabe ou dans la langue des personnes intéressées comme le Romain et le syriaque. Il faut savoir que Moïse, David, Jésus, et les prophètes des tribus d’Israël en général parlaient l’hébreu. Prétendre que le Messie était d’origine syriaque ou romaine, c’est commettre une erreur. Troisièmement : il faut veiller à la bonne interprétation du texte à traduire et à sa bonne compréhension. [Voir : El Jawâb e-Sahîh li man baddala din el Masîh (1/137,138).]

Arlitto

Arlitto

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 23:33

Message par Arlitto »

.
Doublon ou pas, les chrétiens sincères devaient se poser la question, est-ce que la Bible a été altéré oui ou non au cours de l'histoire ???.

Ma réponse est oui, surtout le N.T. dont les grandes lignes ont été tripatouillé pour faire de la parole de Dieu, la parole des hommes, afin qu'elle corresponde à leurs croyances.

Paul a dit: Examinez toutes choses : retenez ce qui est bon (1Thess. 5: 21)

Si je comprends bien ce verset, il faut rejeter ce qui est mauvais, c'est-à-dire ce qui est faux ou qui paraît suspect!. :) Aucun mal à chercher la vérité, car beaucoup de pseudo érudits ont essayé de détourner la parole de Dieu, la Bible.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 23:41

Message par medico »

rayaan a écrit : Tu peux me citer le verset ?

Quoi qu'il en soit pour lire la Bible nous avons des conditions.

(1) Il y a trois étapes pour avoir accès aux « Écritures Saintes » : Premièrement : il faut prouver l’affiliation des textes aux différents prophètes. Deuxièmement : la traduction doit être fidèle que ce soit en arabe ou dans la langue des personnes intéressées comme le Romain et le syriaque. Il faut savoir que Moïse, David, Jésus, et les prophètes des tribus d’Israël en général parlaient l’hébreu. Prétendre que le Messie était d’origine syriaque ou romaine, c’est commettre une erreur. Troisièmement : il faut veiller à la bonne interprétation du texte à traduire et à sa bonne compréhension. [Voir : El Jawâb e-Sahîh li man baddala din el Masîh (1/137,138).]
mais qui dit que Jésus a d'autre origine ?
Les évangiles sont claire sur cette question.
(Marc 1:9) 9 Au cours de ces jours-là, Jésus vint de Nazareth de Galilée et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain .
(Luc 1:26-31) 26 [Quand elle se trouva] dans son sixième mois, l’ange Gabriel fut envoyé de la part de Dieu dans une ville de Galilée nommée Nazareth, 27 vers une vierge promise en mariage à un homme nommé Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie. 28 Et quand il entra chez elle, il dit : “ Bonjour, [femme] extrêmement favorisée, Jéhovah est avec toi. ” 29 Mais elle fut profondément troublée à cette parole et se mit à réfléchir : quel genre de salutation cela pouvait-il bien être ? 30 L’ange lui dit alors : “ N’aie pas peur, Marie, car tu as trouvé faveur auprès de Dieu ; 31 et voici que tu concevras dans ta matrice et tu mettras au monde un fils, et tu devras l’appeler du nom de Jésus [...]
c'est clair.
trouve moi une seul traduction qui dit le contraire.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

rayaan

Musulman [ sunnite ]
Avatar du membre
Musulman [ sunnite ]
Messages : 1958
Enregistré le : 07 mai13, 07:48
Réponses : 0

Contact :

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 16 mai13, 23:57

Message par rayaan »

Nous sommes d'accord sur ce point. Ce qu'il faut comprendre c'est que le texte de base doit être en Hébreux puisque Jésus ( paix sur lui ) et ses apôtres ( que Dieu leur fasse miséricorde ) étaient hébreux.
Quoi qu'il en soit nous ne pouvons pas nous baser sur la Bible actuel comme étant celle révélé à Jésus car les trois critères ne sont pas remplis.

Premièrement : il faut prouver l’affiliation des textes aux différents prophètes.


Comment être certain que cela fut bien l’Évangile de Jésus ( paix sur lui ) puisque les plus ancien texte retrouvé date de plusieurs centaines d'années après son départ ?

Deuxièmement : la traduction doit être fidèle que ce soit en arabe ou dans la langue des personnes intéressées comme le Romain et le syriaque. Il faut savoir que Moïse, David, Jésus, et les prophètes des tribus d’Israël en général parlaient l’hébreu. Prétendre que le Messie était d’origine syriaque ou romaine, c’est commettre une erreur.

Il faut que la traduction soit basé sur le texte Hébreux et non Grecque ou autre.

Troisièmement : il faut veiller à la bonne interprétation du texte à traduire et à sa bonne compréhension.

Comment en être certain puisque chaque traducteur va y mettre de son idéologie. Si celui qui traduit est catholique ( par exemple ) il y mettra les versets sois disant trinitaire ou ils les traduira pour donner l'impression au lecteur que tel ou tel verset parle de trinité.

Bref il est vraiment difficile d'avoir accès à la parole de Dieu envoyé à Jésus ( paix sur lui ) et nous ne pouvons être sûr à 100% que ce que nous lisons vient vraiment de Dieu...

Amelia

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1637
Enregistré le : 23 sept.12, 00:20
Réponses : 0

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 17 mai13, 00:04

Message par Amelia »

“ Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité. ” — 2 TIMOTHÉE 2:15.
Car à coup sûr Jéhovah consolera Sion. Oui, il consolera tous ses lieux dévastés, il rendra son désert pareil à l’Éden et sa plaine désertique pareille au jardin de Jéhovah. On y trouvera l’allégresse et la joie, l’action de grâces et la voix de la mélodie

Arlitto

Arlitto

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 17 mai13, 00:05

Message par Arlitto »

rayaan a écrit : Tu peux me citer le verset ?
Je pourrais le faire, mais j'ai déjà débattu de cela, des mois et des mois durant sur un autre site,"celui de Nicodème pour ne pas le nommer" où je ne vais plus, par ailleurs, avec mon frère ASHTAR, un homme bon, un musulman qui étudie le Coran depuis plus de 50 ans, où je lui ai démontré que le Coran n'était pas si pur qu'il pouvait le croire et que toutes les traductions du Coran, n'étaient pas toutes forcément conformes et d'accord entre elle, tout comme les traductions de la Bible.

Tu peux aller chercher dans la section Islam sur ce site, et tu verras mes arguments et ceux de ASHTAR.

la Table (Sourate Al-Ma'idah) 48 : « Nous t’avons révélé le Livre et la Vérité, pour confirmer ce qui existait du Livre, avant lui, en le préservant de toute altération. ».

- Sourate 5 "La table servie" (Al-Ma'ida) verset 48: "Nous avons fait descendre vers toi l'Ecriture de Vérité, déclarant véridique ce qui, de l'Ecriture, est antérieure à Elle, et pour prévaloir sur elle (et en en proclamant l'authenticité?)" [4]

« Et Nous lui avons donné l´Evangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu´il y avait dans la Thora avant lui, et un guide et une exhortation pour les pieux.» (Coran 5.46)

Sourate 29 "L'araignée" (Al-Akanbut) verset 46: "Et ne discutez que de la meilleure façon avec les détenteurs de l'Ecriture, …., et dites : «Nous croyons en ce qu'on a fait descendre vers nous et descendre vers vous, tandis que notre Dieu et votre Dieu est le même, et c'est à Lui que nous nous soumettons»".

- Sourate 4 "Les femmes" (An-Nisa') verset 136. "O vous qui croyez! Croyez en Allah et son Apôtre et à l'Ecriture qu'Il a fait descendre sur Son Apôtre, et à l'Ecriture qu'Il a fait descendre antérieurement! Quiconque ne croit pas en Allah, en Ses anges, à Ses Ecritures, en Ses Apôtres et au Dernier Jour est dans un égarement infini".

Le chapitre des abeilles (Sourate An-Nahl) 43 : « Nous n’avons envoyé avant toi que des hommes que nous avons inspirés. Si vous ne le savez pas, interrogez les gens auxquels le Rappel a été adressé. Nous avons envoyé les Prophètes avec des preuves irréfutables et les Ecritures.
Modifié en dernier par Arlitto le 17 mai13, 00:16, modifié 1 fois.

Amelia

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1637
Enregistré le : 23 sept.12, 00:20
Réponses : 0

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 17 mai13, 00:09

Message par Amelia »

Arlitto a écrit : Je pourrais le faire, mais j'ai déjà débattu de cela, des mois et des mois sur un autre site,"celui de Nicodème pour ne pas le nommer" où je ne vais plus, par d'ailleurs, avec mon frère ASHTAR, un homme bon, un musulman qui étudie le Coran depuis plus de 50 ans, où je lui ai démontré que le Coran n'était pas si pur qu'il pouvait le croire et que toutes les traductions du Coran, n'étaient pas toutes forcément conformes et d'accord entre elle, tout comme les traductions de la Bible.

Tu peux aller chercher dans la section Islam sur ce site, et tu verras mes arguments et ceux de ASHTAR.

la Table (Sourate Al-Ma'idah) 48 : « Nous t’avons révélé le Livre et la Vérité, pour confirmer ce qui existait du Livre, avant lui, en le préservant de toute altération. ».

- Sourate 5 "La table servie" (Al-Ma'ida) verset 48: "Nous avons fait descendre vers toi l'Ecriture de Vérité, déclarant véridique ce qui, de l'Ecriture, est antérieure à Elle, et pour prévaloir sur elle (et en en proclamant l'authenticité?)" [4]

« Et Nous lui avons donné l´Evangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu´il y avait dans la Thora avant lui, et un guide et une exhortation pour les pieux.» (Coran 5.46)

Sourate 29 "L'araignée" (Al-Akanbut) verset 46: "Et ne discutez que de la meilleure façon avec les détenteurs de l'Ecriture, …., et dites : «Nous croyons en ce qu'on a fait descendre vers nous et descendre vers vous, tandis que notre Dieu et votre Dieu est le même, et c'est à Lui que nous nous soumettons»".

- Sourate 4 "Les femmes" (An-Nisa') verset 136. "O vous qui croyez! Croyez en Allah et son Apôtre et à l'Ecriture qu'Il a fait descendre sur Son Apôtre, et à l'Ecriture qu'Il a fait descendre antérieurement! Quiconque ne croit pas en Allah, en Ses anges, à Ses Ecritures, en Ses Apôtres et au Dernier Jour est dans un égarement infini".

Le chapitre des abeilles (Sourate An-Nahl) 43 : « Nous n’avons envoyé avant toi que des hommes que nous avons inspirés. Si vous ne le savez pas, interrogez les gens auxquels le Rappel a été adressé. Nous avons envoyé les Prophètes avec des preuves irréfutables et les Ecritures.
Et celui là aussi
Sourate de Jonas (Yûnus): 94
[94] Et si tu as quelque doute au sujet de ce que Nous t'avons révélé, interroge ceux qui, avant toi, lisaient l'Écriture.
Car à coup sûr Jéhovah consolera Sion. Oui, il consolera tous ses lieux dévastés, il rendra son désert pareil à l’Éden et sa plaine désertique pareille au jardin de Jéhovah. On y trouvera l’allégresse et la joie, l’action de grâces et la voix de la mélodie

rayaan

Musulman [ sunnite ]
Avatar du membre
Musulman [ sunnite ]
Messages : 1958
Enregistré le : 07 mai13, 07:48
Réponses : 0

Contact :

Re: Les érudits chrétiens reconnaissent les alterations bibl

Ecrit le 17 mai13, 00:19

Message par rayaan »

Ces versets parle de la Thora et l'Evangile dans leurs forme originelle. D'ailleurs vous ne repondez pas à ma question. La bible d'aujourd'hui respecte t-elle les 3 criteres cité precedement?
De plus d'autres versets sont clairs :

14. « Et de ceux qui disent : « Nous sommes chrétiens », Nous avons pris un engagement. Mais ils ont oublié une partie de ce qui leur avait été rappelé. Nous avons donc fait naître l’inimitié et la haine parmi eux, jusqu’au Jour de la Résurrection où Dieu leur rappellera ce qu’ils faisaient. »

15-16. « Ô gens du Livre! Notre messager, (Mohammed), est venu à vous, vous exposant une grande partie de ce que vous cachiez des Écritures et omettant à dessein une autre partie. Une lumière vous est venue de Dieu, ainsi qu’un Livre explicite par lequel Il guide sur le chemin de la paix ceux qui cherchent Son agrément. Par Sa volonté, Il les fait sortir des ténèbres à la lumière, et Il les guide vers le droit chemin. »

17. « Sont certainement mécréants ceux qui disent : « Certes, Dieu est le Messie, fils de Marie. » Dis : « Qui donc aurait pu faire quoi que ce soit contre Dieu, s’il avait décidé de faire périr le Messie, fils de Marie, ainsi que sa mère et tous les habitants de la terre? » À Dieu seul appartient le pouvoir suprême sur les cieux et la terre, et sur tout ce qui se trouve entre les deux. Il crée ce qu’Il veut. Et Il est Tout-Puissant. »

18. « Les juifs et les chrétiens disent : « Nous sommes les fils de Dieu et Ses préférés. » Dis : « Alors pourquoi vous punit-Il pour vos péchés? » En fait, vous n’êtes que de simples mortels de Sa création. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. À Dieu seul appartient la royauté des cieux et de la terre, et de tout ce qui se trouve entre les deux. Et c’est vers Lui que sera votre destination finale. »

19. « Ô gens du Livre! Notre messager est venu à vous pour vous éclairer après une interruption (dans l’envoi) de messagers, afin que vous ne disiez pas : « Il ne nous est venu personne, [de la part de Dieu], pour nous annoncer la bonne nouvelle ni pour nous avertir. » Le voilà donc venu, celui qui vous annonce la bonne nouvelle et qui vous avertit! Et Dieu est Tout-Puissant. » (Coran 5:14-19)



PS : le forum de Nicodeme est remplis de raciste islamophobe haineux je n'ai pas tenu une semaine.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Bing, Majestic et 3 invités