La Watch Tower a cessé de produire des Bibles en anglais

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
azaz el

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 433
Enregistré le : 10 juin13, 10:55
Réponses : 0

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 07:09

Message par azaz el »

mais oui bien sur, je n'en doute pas.

fiscalement il est plus intéressant d'accepter des offrandes que de tarifer des ouvrages.
mais je suis surement mauvaise langue.

D'ailleurs quel est l' (autre) intérêt d'une nouvelle traduction?

azaz el

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 07:38

Message par medico »

c'est pas surement.
pourquoi les autres religions ne font pas de même?
TU VEUX LES TARIFS ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

azaz el

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 433
Enregistré le : 10 juin13, 10:55
Réponses : 0

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 08:35

Message par azaz el »

merci Medico (y) , mais j'ai déjà ce qu'il faut à la maison (j'ai même le choix), mais donc pourquoi publier une nouvelle traduction si près de la fin?
est-ce vraiment primordiale à notre époque?

azaz el

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 09:46

Message par medico »

mais il y a un grand besoin de traductions.
et ton argument pour dire que c'est pour de l'argent que nous faisons cela et des plus mesquin.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

azaz el

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 433
Enregistré le : 10 juin13, 10:55
Réponses : 0

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 10:23

Message par azaz el »

de traductions dans le sens "langues" je suis d'accord, mais quand a "nouvelle version" j'ai plus de mal a comprendre, désolé.

quand a mon coté mesquin, oui j'avoue, mais dans "watchtower bible and tract society of pennsylvania" il y a "society" qui a lui seul résume assez bien qu'il s'agit d'une entreprise d'imprimerie avant tout.

a faire beaucoup de livres il n'y a pas de fin.

azaz el

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 10:29

Message par medico »

Salomon ne pensait surement pas a la parole de Dieu il a dit ça.
tu en tord le sens.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

samuell

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1912
Enregistré le : 06 oct.12, 23:05
Réponses : 0

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 19:24

Message par samuell »

c'est à dire ?

restons en 2013 , ce sera plus compréhensible :)

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 19:30

Message par medico »

les paroles de Salomon sont toujours pleines de sagesses même en 2013
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

samuell

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1912
Enregistré le : 06 oct.12, 23:05
Réponses : 0

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 19:37

Message par samuell »

faut réactualiser

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 19:46

Message par medico »

mon pauvre tu ne sais plus quoi dire.
(Ecclésiaste 1:17) 17 J’ai alors donné mon cœur pour connaître la sagesse et pour connaître la folie, et j’ai appris à connaître la sottise, que cela aussi est poursuite de vent [...]
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 20:04

Message par philippe83 »

Prenons le cheminement des comités Louis Segond depuis sa parution fin du 19 ème siècle?
Combien de Bible Segond ont été révisées depuis?
Idem pour la Jérusalem, la T.O.B.Ostervald etc...
Alors pourquoi la TMN n'aurait-elle pas le droit d'être rééditée?
A+

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 20:16

Message par medico »

philippe83 a écrit :Prenons le cheminement des comités Louis Segond depuis sa parution fin du 19 ème siècle?
Combien de Bible Segond ont été révisées depuis?
Idem pour la Jérusalem, la T.O.B.Ostervald etc...
Alors pourquoi la TMN n'aurait-elle pas le droit d'être rééditée?
A+
et sans compté les autres traduction qui sont basé sur la Segond comme la Scotfiel et Thomspson et vie nouvelle,qui elles sont payante.( dans les 30 euros)
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

né de nouveau

né de nouveau

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 20:52

Message par né de nouveau »

azaz el a écrit : mais donc pourquoi publier une nouvelle traduction si près de la fin?
est-ce vraiment primordiale à notre époque?
Bonjour Azaz el,
Les langues vivantes évoluent en permanence surtout à notre époque ! Le but d'une traduction est d'être compréhensible par le plus grand nombre pas de s'adresser à un public d'un certain niveau littéraire ou d'un certain âge.
Cela est d'autant plus vrai pour l'anglais qui, en raison de la mondialisation, s'appauvrit et se simplifie énormément.
L'anglais est une langue internationale certes mais cet anglais là n'a plus grand chose à voir avec la langue de Shakespeare
Bonne journée,
Pierre

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 07 oct.13, 20:56

Message par medico »

on dirait que ça rend malade certains cette nouvelle traduction.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Liberté 1

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 4893
Enregistré le : 22 juil.13, 08:06
Réponses : 0

Re: plus de tmn tj en anglais !

Ecrit le 08 oct.13, 00:50

Message par Liberté 1 »

medico a écrit :possible la rupture car une nouvelle traduction est en vue. (y)
Bonjour :)

Ce serait plutôt une révision qu'une traduction, avec des changements de mots et le retrait de certains versets, etc...

............................Une traduction révisée

Il semble que, plutôt que d'être une toute nouvelle traduction (ce qui nécessiterait un nouveau nom), cette nouvelle bible est une traduction révisée - ce qui signifie qu'il est essentiellement une version actualisée et améliorée de l'original en anglais Traduction du monde nouveau.

Il ya deux ans, j'ai été informé par un traducteur dans un lieu de prière non-anglais que c'était seulement une question de temps avant que la version anglaise TNO serait révisé, car il a été écrit à l'origine dans les années 1950 alors que les traducteurs anglais ultérieures dans d'autres langues ont eu l' luxe de rendre versets de la Bible dans un lexique plus contemporain. Cette prédiction était clairement précis.

Un certain nombre de termes ont donc été modifié comme suit (selon le fil Reddit) ...

"Longanimité" est maintenant "patience"
«Comportement lâche" est maintenant "conduite d'airain"
"Fornication" est maintenant "l'immoralité sexuelle"
«Impaled» est maintenant «cloué à un poteau"
"Shéol et hadès" est désormais "la tombe"
«Festivités» sont devenus les «parties sauvages"
"Soul" est maintenant une variété de mots selon le contexte
"Rein" signifie maintenant "émotions les plus profondes"
"En manque de cœur» est désormais «manquant de bon sens"
«Fils d'Israël» est maintenant «Israélites»
«Orphelin de père» est désormais "orphelin"
"Alien" est maintenant "étranger"
"Ass" est maintenant "âne"
"Empaler lui" est maintenant "au bûcher avec lui» (une régression si vous me demandez!)
«Démon muet» est maintenant «sans voix»
«Aimer la bonté» est désormais «l'amour loyal"
"L'échelle de Jacob" est maintenant "l'escalier de Jacob"
et le «manteau de beaucoup de couleurs" de Joseph est maintenant sa «robe spéciale."
Certaines parties des évangiles qui sont contestés ont été enlevés, à savoir les conclusions longues et courtes à Mark et John 7 heures 53-08h11. Vous serez familiarisé avec ces passages que les pièces qui apparaissent en petits caractères dans la version originale. Cet ajustement sera sans doute pas rencontré une large approbation.

Il sera intéressant de voir comment certains textes clés souvent utilisés par les Témoins de Jéhovah pour soutenir enseignements de la Watchtower ont été rendus, mais sans avoir vu la bible je suis personnellement prêt à faire confiance qu'aucune tentative n'a été faite pour modifier le sens de versets ou de fausser Écritures. Je saurai plus une fois que j'ai vu la bible pour moi.

http://jwsurvey.org/cedars-blog/new-eng ... ked-online
1 Corinthiens 7 : 23
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités