Ton argumentation de ne pas pouvoir le faire car la révélation n'était pas terminée... ne tient pas la route.
Précise...
Je me réexplique : comparons chaque sourate à un des nombreux cours que suit un collégien.
Le collégien utilise-t-il un seul et unique cahier pour transcrire TOUTES ses notes de cours ? Combien de pages laisse-t-il entre chaque note de cours différent pour pouvoir les compléter par la suite ?
C'a été exactement le même problème avec le Coran. Le Coran n'a pas été révélé sourate après sourate. Plusieurs sourates étaient révélées simultanéments ou par petits bouts consécutifs.
Voilà pourquoi ils ont du attendre que la révélation soit ACHEVEE avant de pouvoir compiler le Coran.
Ce qui n'est pas normal c'est que ce qui était un "original" une "relique" un objet écrit sous la dictée personnelle du prophète ait été détruit -ou perdu- quand on voit l'attachement au moindre mot et fait et geste de celui-ci.
Mais puisqu'ils avaient plusieurs copies enfin arrangées et claires, qui contenaient la transcription exacte de ces objets éparpillés, pourquoi les auraient-ils gardé ??? Je ne suis vraiment pas ta logique, désolé.
On a besoin d'une chaine "intègre" pour les hadiths... et ce qui servirait pour prouver l'intégrité et justesse du livre de base on le détruit ?
Ce qui coupait court a toute discussion de véracité ?
Ce qui coupait court à toute dissenssion ultérieure, dûe aux nombreuses copies personnelles en circulation à l'époque. La mesure était nécessaire.
Alors résumons: le Coran n'avait pas besoin de compilation car connu par coeur... par contre ceux NON ARABES... eux avaient donc besoin tout en ne comprenant pas l'arabe et encore moins l'écrit- d'un texte jugé "unique version" EN ARABE..... -et aujourd'hui encore il faut savoir l'arabe et être CULTIVE -ce qui était loin d'être le cas à l'époque- pour lire le "squelette" de cette langue qui, je te le rappelle, était juste le "patois" de la ville ou région d'origine du prophète.
Non justement. Le squelette permettait de le lire selon le patois propre à chacun. C'est précisément l'une des raisons pour lesquelles le texte du coran est resté "squelettique" même après l'invention des points diacritiques (jusqu'à une certaine époque évidemment). Quand je disais cultivé, c'est parce que les Arabes d'aujourd'hui maîtrisent forcément moins bien l'arabe classique que leurs ancêtres. Il te faut garder à l'esprit que l'arabe classique correspond à l'anglais du temps de Shakespeare aux yeux d'un Américain.
D'ailleurs, il n'y a pas que le Coran qui ait été écrit de cette manière. Tous les poèmes, lettres, inscriptions retrouvés datant de cette époque utilisent le même type de script. C'est donc une pure question d'habitude.
D'autre part, l'écriture squelettique n'a jamais posé problème chez les qurra parce qu'après la mort du Prophète, les lecteurs du Coran apprenaient TOUS chez un maître qui leur délivrait un certificat, de manière qu'aujourd'hui encore, les récitateurs diplômés peuvent citer toute leur lignée de profs jusqu'au Prophète, exactement comme une chaîne de transmission de hadith.
Donc il était destiné a des non cultivés, non parlant la langue et la lisant encore moins. ou bien a ceux qui EUX la savaient... et devait servir de base identique de "gouvernance" par rapport aux désidérata de Othman ?
Il n'y avait pas que des non-arabes à l'époque d'Othman que je sache. D'autre part, être non-arabe n'implique pas être nul en arabe. Même avec un niveau respectable, on peut toujours faire des fautes quand il s'agit d'une langue étrangère. Si les non-arabes faisaient des fautes, c'est justement parce qu'ils savaient lire l'arabe. Sans quoi ils ne réciteraient pas du tout le Coran!