John a écrit :
Il est ou le probleme Francis ?
Un jour sur quelques astres dans notre systeme solaire equivaut a 88 jours de ce qu'on compte ,exemple: Mercure, alors que Venus sa journee est de 243 jours terrestres.
Tout ca depend de la vitesse des astres, volume, rotation, distance entre eux et le soleil...
Je te conseille de poser cette question demain a ton prof. de physique, il va bien t'expliquer ca .
N'oublie pas que le Coran a revele ca il ya 1400 ans ..
Miracle ....
Oui bien sur...
Mais avant de repondre et dire n'importe quoi, demande a ton prof. de physique bien sur si t'en as
Si non check sur internet ...
Où est le miracle dans tout cela ? Ni la science ? Ni la physique ?
Nulle part.
Bien au contraire parler de 1000 ans et de 50 000 ans est une réduction évidente de la notion d'un "Dieu" que l'on ne peut décrire.
De fait c'est encore une fois une contradiction coranique, là où les musulmans veulent trouver une explication scientifique quelconque.
Et contradiction non pas "scientifique" car rien n'est scientifique dans le Coran mais bien "spirituelle".
Si Dieu ne peut être décrit... pourquoi donner une durée a une journée passée auprès de lui ? Serait il quelque part de précis -planète, vaisseau spatial, navette Columbia ? Aurait il une montre ou un calendrier atomique ?
Si Dieu est partout... pourquoi donner une durée a une "montée" vers lui ?
La montée, si montée il y a... est automatique, immédiate, instantanée.
C'est un raisonnement complètement en contradiction totale avec la notion divine décrite ou imaginée par tout croyant.
D'ailleurs en lisant les versets qui suivent et précédents il n'et nullement question de temps non plus ni de voyage interstellaire
:
70.4. TaAAruju almala-ikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin
70.4. Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.
70.4 . ( Whereby ) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years .
فَاصْبِرْ صَبْراً جَمِيلاً
70.5. Faisbir sabran jameelan
70.5. Supporte donc, d'une belle patience.
70.5 . But be patient ( O Muhammad ) with a patience fair to see .
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً
70.6. Innahum yarawnahu baAAeedan
70.6. Ils le (le châtiment) voient bien loin,
70.6 . Lo! they behold it afar off
وَنَرَاهُ قَرِيباً
70.7. Wanarahu qareeban
70.7. alors que Nous le voyons bien proche,
70.7 . While We behold it nigh :
On voit bien que c'est un chiffre qui aurait pu être remplacé par 10 000 ou par 100 000 ou encore 25 000... rien de scientifique là dedans mais simplement l'idée de la "patiente" que doit avoir celui qui demande a "Allah" le châtiment pour des pécheurs... confirmé par les versets précédents:
70.1. Saala sa-ilun biAAathabin waqiAAin
70.1. Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
70.1 . A questioner questioned concerning the doom about to fall
لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
70.2. Lilkafireena laysa lahu dafiAAun
70.2. pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
70.2 . Upon the disbelievers , which none can repel ,
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
70.3. Mina Allahi thee almaAAariji
70.3. et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension.
70.3 . From Allah , Lord of the Ascending Stairways
Quand on veut tourner a tout prix chaque chiffre du Coran en quelque chose de scientifique on ne fait que se rendre "ridicule" comme dirait quelqu'un que je connais
Les deux versets utilisent des chiffres qui ne sont que symboliques tout simplement, l'un pour donner une notion de patiente (50 000 ans... vous vous rendez compte ! pour un homme c'est impossible à matérialiser... c'est selon l'espérance de vie de l'époque en effet... mille vies humaines
) l'autre... c'est pas mieux ni pire... car 1000 ans a attendre...l'arrivée du châtiment divin... c'est ne jamais le voir pour un homme normal... 1000 ans pour lui ce seraient... 200 générations...
A force comme je dis de vouloir justifier a tout prix la justesse de tel ou tel moindre mot coranique... les musulmans se perdent dans des contorsions incroyables, alors que le raisonnement de celui qui les a écrits est bien simple et imagé...
et mettent en avant des contradictions plus grosses que celles qu'ils discutent
Donner une notion "temporelle" a Dieu... n'est que le réduire a une notion humaine...
caricaturale