C’est dômage que tu confonds tout ; tout messager est prophete mais tout prophete n’est pas messager ????Le prophète est envoyé au peuple qui est déjà croyant, le messager au peuple qui ne croit pas. Comme le message te demande de suivre le messager, tu obéis au message en prenant comme modèle le messager. Lui obéir c'est obéir aussi au prophète, puisqu'il est prophète et messager.
Le messager prononce le message divin ; donc suivre le messager c’est suivre le message car le messager est infaillible !!
Par contre le prophete est faillible :
preuve :
allah fait des reproches au prohete et lui demande de suivre le messager ( message )
preuve1 :
Le prophète n’a pas suivi le message (t’interdis-tu ce qu’Allah t’a rendu licite?)sourate ( 66 ; 1) :
« Ô Prophète! Pourquoi, en recherchant l’agrément de tes femmes, t’interdis-tu ce qu’Allah t’a rendu licite? Et Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux. » !!
Le prophète s’est trompé en rendant illicite ce que Allah a rendu licite ???
Preuve 2 :
Si le prophète est infaillible pourquoi Allah a accueilli le repentir du Prophète ???????????Sourate ( 9 ; 117 ) :
« Allah a accueilli le repentir du Prophète, celui des Emigrés et des Auxiliaires qui l’ont suivi à un moment difficile, après que les cœurs d’un groupe d’entre eux étaient sur le point de dévier… »
Preuve3 :
Le discours adressé au prophete est temporaire et ne nous concerne pas !!
C'est-à-dire ce que fait ou dit le prophete n’est pas une législation ; n’est pas une partie de la religion !!!!!
Le discours agressé à la femme du prophète donc le discours donne des instructions temporaires et ne donne pas une législation ???Sourate ( 30 ; 33) :
« Ô femmes du Prophète! Celle d’entre vous qui commettra une turpitude prouvée, le châtiment lui sera doublé par deux fois! Et ceci est facile pour Allah… »
Les femmes du prophète aux nombres de dix après vingt ans sont mortes toutes ?
Où sont – elles les femmes du prophète ???
Cette confusion entre le prophète et messager est à l’origine de tous les problèmes que connait le droit musulmans !! Nos oulémas ne faisaient pas de différence entre prophète et messager et ainsi donc les comportements et les dire du prophète sont devenus une partie de la religion (dine) !!
Allah a orienté le prophète par des instructions temporaire pour qu’il puisse organiser et bâtir la première société dans l’Arabie ; ce qu’a dit ou fait le prophète répond aux besoins de sa société et de son peuple de cette époque ???? Il est absurdité d’admettre que ce que a été fait par le prophète au 7 Emme siècle est valable en tout temps et en tout lieu ??? C’est absurde car la société évolue avec le temps et par conséquent les lois et la législation doit obligatoirement réponde aux besoins de la société !! si nous devons admettre ce principe des oulemas qui a dit que tout ce a dit ou fait le prophete est dine ( fait partie de la religion ) c’est admettre que les coutumes et les mœurs des habitants de la l’arabie au 7 emme siecle font partie de notre religion !!
C’est absurde !!!
la mouette a écrit :
Le verset en arabeMerci Bahhous d'avoir répondu.
Dans ma traduction, il est écrit dans la sourate XXIV "La lumière",31 :
"Dis aux croyantes de baisser les yeux et de contenir leur sexe ; de ne pas faire montre de leurs agréments, sauf ce qui en émerge, de rabattre leur fichu sur les échancrures de leur vêtement. Elles ne laisserons voir leurs agréments qu'à leur mari, à leurs pères, beaux-pères, fils, beaux-fils, frères, neveux de frère ou de soeurs, aux femmes (de leur communauté), à leurs captives, à leurs dépendants hommes incapables de l'acte, ou garçons encore ignorants de l'intimité des femmes. Qu'elles ne piaffent pas pour révéler ce qu'elles cachent de leurs agréments.—Par dessus tout, repentez-vous envers Dieu, vous tous les croyants, dans l'espoir d'être des triomphants...
1. « وَقُل لِّلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلاَّ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ وَلا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلاَّ لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُولِي الإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاء وَلا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Les termes du verset qui sont mal – traduits ??
1- sur les échancrures de leur vêtement = جُيُوبِهِنَّ
jouyoubihinna = جُيُوبِهِنَّ se traduit par les poches telles que la poitrine et les aisselles ...!!
2- Mari = لِبُعُولَتِهِنَّ !!
La bonne traduction est ex -mari ?? le mari en arabe est zoudj = الزوج et non pas baal = بعل = ex – mari !!
2- aux femmes (de leur communauté)= نِسَائِهِنَّ est fausse traduction !!
NISAOUHOUNNA = نِسَائِهِنَّ veut dire soit femmes soit ce qui est oublié NASSIYE = النسيئ !!!
Ici il s’agit de NASSIYE = النسيئ ( oibliés ) ??
C'est-à-dire le verset fait reference à d’autres cas qui sont oublié d’être cité ???
Donc le verset donne le minum et non pas le maximum !!!par exemple on peut comprendre par NISAOUHOUNNA = نِسَائِهِنَّ les gens du livre
le verset a cité : fils, beaux-fils, frères, neveux de frère ou de soeurs,?? et n'a pas cité le fils du fils ni le fils neveux de frère ou de soeurs ....??? donc par NISAOUHOUNNA = نِسَائِهِنَّ on peut comprendre qu'il y a d'autres qui sont oublié ( non cité ) ???
C'est-à-dire il laisse aux gens selon leurs coutumes et tradition de pouvoir ajouter d’autres cas non cités dans le verset !!!
3- Captives = مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ fausse traduction !
Moulk el yamin est une épouse mais différentes de l’épouse traditionnelle car le but d’avoir une moulk el yamin est uniquement pour des relations sexuelles !! c’est un mariage limité dans le temps ; c’est une union entre homme et femme (non mariée) avec le consentement des deux parties : ce mariage n’a pas pour objectif d’avoir des enfants et aussi la femme n’a pas droit à l’héritage car si elle est veuve elle en a déjà bénéficié (hérité son ex – mari !!)
1- agréments" = زِينَتَهُنَّ ??— Cette traduction est-elle correcte ?
—Que faut-il comprendre par "agréments" ?
agrément = zinatou = الزنة = beauté ; dans le coran ce terme a un rapport avec : soit beauté des choses ou beautés des lieux ( endroits)
dans ce verset il est dit « Dis aux croyantes de baisser les yeux … » !! il s’agit des parties sensibles telles la poitrine ou les aisselles …
—Est-ce de portée actuelle ou d'époque seulement ?
Ce verset est de portée universelle (intemporaire) adressé à tous les croyants en tout temps et en tout lieu lieu !!
il y a seulement cinq : Les prières obligatoirement sont cinq !!fajr ; dhouher ; el asr ; el maghreb ; el ichaa !!Ps: J'ai posé une question concernant le nombre de prières réellement prescrites par Dieu, béni soit-Il, dans le Coran sur le forum Islam. Merci d'y répondre, pourvu que Dieu veuille.