Re: Quelle Bible choisir ?
Posté : 04 oct.14, 06:49
"Français courant" est une expression pas un label. C'est un style d'expression de la langue. Par exemple, le Nouveau Testament est en grec de la koiné, en grec couramment parlé il y a 2000 ans, et nullement en grec écrit, encore moins en grec littéraire. Sauf pour Luc qui écrit en attique. Est-ce que tu comprends, cher Medico ?
Dans le Nouveau Testament, il y a plusieurs auteurs, Paul, Jacques, Matthieu, Jean, etc. et aucun ne s'est exprimé en grec classique, uniquement traduits en grec courant.
Et pourtant, les styles et contenus sont différents d'un auteur à l'autre.
Eh bien, c'est pareil dans toutes les langues.
Qui parle l'anglais classique aujourd'hui dans le monde ? Plus personne, quasiment. c'est de l'anglais courant, appelé "Mid Atlantic".
Eh bien, en français, quand on écrit ou qu'on traduit comme on parle dans la rue, couramment, on dit que c'est en français "courant".
Voilà
Dans le Nouveau Testament, il y a plusieurs auteurs, Paul, Jacques, Matthieu, Jean, etc. et aucun ne s'est exprimé en grec classique, uniquement traduits en grec courant.
Et pourtant, les styles et contenus sont différents d'un auteur à l'autre.
Eh bien, c'est pareil dans toutes les langues.
Qui parle l'anglais classique aujourd'hui dans le monde ? Plus personne, quasiment. c'est de l'anglais courant, appelé "Mid Atlantic".
Eh bien, en français, quand on écrit ou qu'on traduit comme on parle dans la rue, couramment, on dit que c'est en français "courant".
Voilà