Page 13 sur 24

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 04 nov.14, 11:25
par Marmhonie
Liberté 1 a écrit :Je n'ai jamais prétendu cela, en tant que modérateur, vous devriez vous modérer vous-même, je pose simplement une question sur la traduction d'un verset que vous avez traduit vous même.
D'accord, je modère mon propos ;)
La modération doit s'appliquer pour tous. Du moment que tu ressents cela, je dois être bien avec toi et accepter ta demande :)
D'abord servir mon prochain, merci de me le rappeler.

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 04 nov.14, 12:10
par Liberté 1
Un grand merci à toi de m'avoir compris Marmhonie (y) sans rancune (kiss)
Ephésiens 4:26
Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colère,

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 04 nov.14, 21:47
par medico
Liberté tu ne crois qu'il serait bon que tu attendes comme moi d'ailleurs que cette traduction paraissent en français avant d'en faire la moindre critique ?

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 04 nov.14, 21:54
par Liberté 1
medico a écrit :Liberté tu ne crois qu'il serait bon que tu attendes comme moi d'ailleurs que cette traduction paraissent en français avant d'en faire la moindre critique ?
Alain... j'ai simplement demandé la traduction d'un verset, où est le mal ? :(

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 04 nov.14, 21:58
par papy
papy a écrit : Médico ou as-tu lu que le plus important pour moi est de connaitre le nom de rédacteurs de la tmn ?
Avant de poster un message , prend le temps de lire les commentaires des intervenants .

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 05 nov.14, 00:36
par medico
Liberté je n'ai pas dit que c'était mal mais veux que l'ont puissent te répondent étant donné que cette traduction n'existe pas encore en français ?

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 05 nov.14, 00:41
par Liberté 1
medico a écrit :Liberté je n'ai pas dit que c'était mal mais veux que l'ont puissent te répondent étant donné que cette traduction n'existe pas encore en français ?
Tu as raison (y) on va attendre sa sortie en français. :)

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 05 nov.14, 04:13
par medico
Patience et longueur de temps font plus que force et rage nous disant ce bon Jean de la Fontaine. :)

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 05 nov.14, 04:38
par philippe83
Pour revenir vers toi Liberté...
Sache que le mot "eis" = 'dans' avec l'idée de mouvement peut aussi être utiliser dans le sens de:"....parler à quelqu'un" c'est ce que confirme le dict grec-français d'Anatole Bailly dans sa LONGUE DEFINITION de ce mot. Voir page 597 III 2) :"...à l'adresse de...parler à quelqu'un..." La Tmn en Jean 4:14 à choisi semble t-il ce sens en traduisant par "communiquer"
a+

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 05 nov.14, 05:03
par Liberté 1
Merci Philippe !

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 05 nov.14, 06:31
par since1924
Mais elle est déjà disponible en ligne, non?, si ma mémoire ne me fait pas défaut la traduction du monde nouveau édité en 1995, rendait le verset 14 du troisième chapitre de l'exode comme suit : Dieu dit à Moïse: << Je me révélerai être >>

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 05 nov.14, 06:41
par medico
Nous parlons de la nouvelle version qui n'existe pas encore en français.

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 05 nov.14, 06:59
par since1924
Je l'ai bien compris, mais elle est déjà disponible en ligne sur le site: j.w.org

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 05 nov.14, 07:07
par Estrabolio
since1924 a écrit :Mais elle est déjà disponible en ligne, non?, si ma mémoire ne me fait pas défaut la traduction du monde nouveau édité en 1995, rendait le verset 14 du troisième chapitre de l'exode comme suit : Dieu dit à Moïse: << Je me révélerai être >>
Bonsoir Since,
Non, voici la version 1995 (Exode 3:14) 14 Alors Dieu dit à Moïse : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI. ” Et il ajouta : “ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ JE SERAI m’a envoyé vers vous. ’ ”
c'est elle qui est en ligne sur le site JW.ORG en français, par contre la nouvelle version est en ligne sur JW.org en anglais.
Bonne soirée,
Pierre

Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.

Posté : 05 nov.14, 07:07
par medico
Non sur le site en français c'est toujours l'ancienne version.