Re: TDMN : falsifiée ?
Posté : 24 mars15, 08:16
Sauf que nous parlons de traductions et pas sur Jésus .
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
A quelle version de la TOB fais-tu référence?medico a écrit :La TOB utilisé tant pas les protestants que les catholique met aussi les guillemets.
Une traduction de plus falsifié.
C'est tout pour aujourd'hui demain et un autre jour.
Salut Philippe,philippe83 a écrit :Il suffit d'aller sur le site: "la référence biblique" pour se rendre compte que si l'on prend 1 Samuel 28 en entier verset par verset, les 26 traductions proposées environ mettent TOUTES des " " des , des . ect dans ce chapitre! SUR QUELLES BASES??? Par contre seul la Tmn met en plus des" " au mot "Samuel" a t-elle tort? Le contexte LUI DONNE RAISON. Il suffit de reprendre le fil des réponses données hier POUR LE COMPRENDRE.
En tous cas j'ai l'impression avec ce sujet que l'on débat sur le """iota"" vous savez le petit "." de la Loi mais comme le dise certains "le diable est dans les détails"
Non, je ne prétends pas que le 'Père' est 'YHWH', mais je dis simplement qu'il est logique de le croire en considérant l'AT.résident temporaire a écrit :
Tu fais une erreur d'appréciation, tu es d'accord pour dire que le Père est YHWH, or Jésus se déclare être le fils du Père (d'ailleurs Jean dans sa lettre le reconnait ouvertement); qu'avons nous : l'évangile de Jean est fait pour démontrer que Jésus est le Fils de Dieu; or "Fils de Dieu" veut-il dire que Jésus est le Dieu véritable des chrétiens et sonc YHWH par exetension ? Thomas dit "mon seigneur et mon dieu" mais thomas est juif et il n'est pas possible pour lui de concevoir qu'un humain qu'il a suivit durant plus de 3 ans et qui enseignait qu'il était l'envoyé du Dieu d'Israël, du Père puisse être Dieu (donc YHWH). D'ailleurs Jésus le dira un peu avant " je monte vers mon père et votre père, vers mon dieu et votre dieu", à ce stade on peut dire que Jésus explique qu'il n'est pas le Dieu des juifs qui l'ont accepté, or ces juifs avaient déjà un Dieu, le Dieu d'abraham d'isaac et de jacob; et sil se trouve que Jésus énonce aussi que son Père [céleste] existe véritablement, qu'il est l'envoyé de celui-là, que ce dernier est l'unique Dieu véritable au ciel et que lui était à côté de lui avant d'être envoyé sur la terre; de plus il va dire en reproche aux juifs que son père est celui qu'eux considèrent comme étant leur Dieu. ET on sait que le Dieu des juifs est le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Or c'est ce dernier qui est le Père d'Israël qui est son premier-né (parmi les nations) et qu'il est aussi l'unique Dieu d'Israël) et que son nom est YHWH et qu'il n'y en a pas d'autres. ainsi le Père et Dieu de Jésus est YHWH ce qui implique puisque il n'y a pas d'autres YHWH car Jésus ne lui est pas égal puisque il dit lui-même qu'il est son Dieu au Ciel même après sa glorification, il reste en effet son serviteur, or un serviteur sert un maître et ne peut être l'égal du maître peut au plus recevoir un anneau sigilaire (c'est à dire être mis en deuxième position mais pas en égalité) comme représentant du maître. Jehovah étant le grand roi au dessus de tous les dieux qu'ils soient au ciel ou sur la terre, Jésus n'est donc que son représantant royal et son grand prêtre au Ciel.
Question : que veux dire porter le nom de Jéhovah ? Car porter le nom de Jéhovah ne fait pas de toi Jéhovah. De même que tu portes un nom et un prénom, que veux dire pour toi porter ton nom de famille ? Est-ce une famille de brigands, une famille honorable ? Donc tu témoignes aussi du nom que tu portes et tu dois refléter les qualités de ta familles; Jésus en tant que grand représentant peut porter le nom de Jéhovah dans le sens où il le représente parfaitement dans ses qualités; toutefois il n'est pas Jéhovah lui-même. Mais quand on parle de Jéhovah en règle général dans la bible on parle de la personne du seul Dieu et Père [qui donne la vie à tous selon sa volonté], pas du FIls
bien à toi
Philippe,Philippe a écrit :Chrétien ce sujet fût déjà débattue...sur ce forum.
Bon le sens des " " vient du fait que dans ces versets ce n'est peut-être pas du prophète Samuel qu'il s'agit!
1) Tu sais très bien qu'en sa qualité de prophète de Dieu il était opposé aux médiums n'est-ce pas? De son vivant il avait cessé aussi toute relation à un moment précis avec le rebelle Saül. PAR CONSEQUENT SI CE "Samuel" ETAIT TOUJOURS EN VIE ALLAIT-IL ACCEPTER QU'UN MEDIUM(une sorcière) LUI MENAGE UNE ENTREVUE AVEC Saul? JEHOVAH REFUSER DE REPONDRE A SAUL ET LA IL ACCEPTER PAR UN LE MOYEN D'UN MEDIUM DE LUI DONNER UNE REPONSE? Quelle contradiction se serait alors de sa part!!!
Excuse moi de te le dire cela comme ca, mais tes arguments sont un peu faible, car jésus aussi est appelé un dieu dans Jean 1:1 et il ne s'agit pas d'un démon, on le sait.2) Au verset 13 il est parlé :"""d'un dieu""" qui monte de la terre' et même si c'est le terme "Samuel" qui est employé rien n'indique donc que ce soit vraiment lui!
Et pour cause regarde 3) un détail qui peux t'aider à comprendre...C'est au verset 19. En effet ce "Samuel" prétend que Saul et SES FILS allaient mourir le lendemain! Or que s'est-il passer REELLEMENT? Si tu poursuit le récit tu t'aperçois qu'entre 1 Samuel 28 et 31 (au moment ou Saul et ses fils vont mourir) IL SE PASSE PLUSIEURS JOURS...N'oublie pas la précision de ""Samuel"" :DEMAIN TOI ET TES FILS VOUS SEREZ AVEC MOI" selon 1 Samuel 28:19!
Le verset mentionne les fils qui sont à la guerre. Les fils qui ne sont pas à la guerre ne mourront pas, c'est logique...Et 4) en 1 Samuel 31:2 on apprend que les fils de Saül qui sont mort sont: Jonathan,Abinadab et Malkishua. Mais si tu prends 1 Chro 8:33 eh bien tu remarqueras que Saul avait UN AUTRE FILS! eh oui c'était Eschbaal. ET LUI IL N'EST PAS MORT à ce moment-là
Comment se fait-il que ce "Samuel" pouvait-il être limité à ce point?
Cela ne me montre pas et ne me prouve pas qu'il ne s'agit pas de Samuel...Enfin savais-tu que la Bible Segond C.I. Scofield déclare dans sa note sur 1 Samuel 28 ce qui suit: "Note des éditeurs" et sur deux des trois propositions ce traducteur déclare:""""1° La nécromancienne aurait eu comme complice un vieillard qui se serait fait passer pour Samuel.
2° Il y aurait eu une apparition satanique, un démon ayant pris l'apparence de Samuel""" et il conclut en disant:" ...Les médiums n'ont pas accés auprès des morts MAIS COMMUNIQUENT AVEC DES ESPRITS SE SUBSTITUANT AUX TREPASSES."
Pour l'instant, cela les infirme au contraire...Donc la Tmn par les " " veux expliquer que ce n'est peut-être pas le vrai "Samuel" qui a parlé avec la sorcière et Saül! D'ailleurs le vrai Samuel a été enseveli à Rama ors le "Samuel" du verset 12 se trouve à Ein-Dor (v7)
Peut -être que ces explications te montreront le bien fondé de la Tmn a mettre les " " à Samuel.
oui c'est avaler le chameau et filter le moucheron et taxer de traduction falsifié pour se détail qui ne change absolument pas le sens du texte c'est un peu fort.philippe83 a écrit :Il suffit d'aller sur le site: "la référence biblique" pour se rendre compte que si l'on prend 1 Samuel 28 en entier verset par verset, les 26 traductions proposées environ mettent TOUTES des " " des , des . ect dans ce chapitre! SUR QUELLES BASES??? Par contre seul la Tmn met en plus des" " au mot "Samuel" a t-elle tort? Le contexte LUI DONNE RAISON. Il suffit de reprendre le fil des réponses données hier POUR LE COMPRENDRE.
En tous cas j'ai l'impression avec ce sujet que l'on débat sur le """iota"" vous savez le petit "." de la Loi mais comme le dise certains "le diable est dans les détails"
Le plus ridicule...... c'est de mettre des " " alors que selon Médico cela ne change rien au sens du texte .medico a écrit : taxer de traduction falsifié pour se détail qui ne change absolument pas le sens du texte c'est un peu fort.
philippe83 a écrit :Il suffit d'aller sur le site: "la référence biblique" pour se rendre compte que si l'on prend 1 Samuel 28 en entier verset par verset, les 26 traductions proposées environ mettent TOUTES des " " des , des . ect dans ce chapitre! SUR QUELLES BASES??? Par contre seul la Tmn met en plus des" " au mot "Samuel" a t-elle tort? Le contexte LUI DONNE RAISON. Il suffit de reprendre le fil des réponses données hier POUR LE COMPRENDRE.
En tous cas j'ai l'impression avec ce sujet que l'on débat sur le """iota"" vous savez le petit "." de la Loi mais comme le dise certains "le diable est dans les détails"
Je pense que vous avez pas regardé au bon endroit :medico a écrit :
oui c'est avaler le chameau et filter le moucheron et taxer de traduction falsifié pour se détail qui ne change absolument pas le sens du texte c'est un peu fort.
ps : la bible Osty met aussi les guillemets dans le dialogue entre le roi Samuel et la nécromancienne.