BenFis a écrit : ↑10 mars22, 21:41
La prophétie des semaines d'années de Daniel correspond assez bien à l'arrivée et la mort de Jésus.
Pour la valider en tant que prophétie il faudrait être certain qu'elle n'ait pas été écrite après ces événements. A-t-on au moins la trace d'une attente juive d'un messie précédant les faits et basée sur cette prophétie?
Parce que apparemment, les Juifs attendaient un messie guerrier qui mettrait fin au joug romain et rétablirait le royaume d'Israël; sans plus.
Oui, elle a été écrite avant, on la retrouve dans les manuscrits de la mer morte. Même les historiens les plus hostiles à toute prophétie indique à minima le III siècle av JC pour la rédaction de Daniel 9.
Oui, la prophétie de Daniel 9 était surveillée par les juifs, témoin Flavius Josephe qui attribue aux romains la destruction de Jérusalem, en 70, par Titus, en citant la fin de Daniel 9.
Les évangiles témoignent de l'attente d'un Messie au premier siècle. Quand ils en parlent entre eux, les juifs parle DU Messie, et non pas d'un Messie.
Quand Jésus choisit ses apôtres, l'un d'eux dira : nous avons trouvé LE Messie, ce qui témoigne de l'attente non pas d'un éventuel messie lambda, mais DU Messie par excellence.
Le mot Messie, en Daniel 9 s'écrit sous une forme spéciale que l'on ne retrouve que 2 fois dans le NT.
Il alla d’abord voir son propre frère, Simon, et lui dit : « Nous avons trouvé le Messie » (mot qui se traduit par « christ ») Jean 1:41.
Suis bien mon raisonnement.
Jean écrit son évangile en grec, pas en hébreu. Or, il va utiliser dans cette phrase le mot Messie, en hébreu, qu'il va ensuite traduire en grec pour ses lecteurs.
Cela prouve qu'il veut intentionnellement utiliser le mot hébreu comme un marqueur spécial. Jésus n'est pas un simple christ, mot grec connu de tous les grecs, il est le Messie, en hébreu, ce qui l'identifie donc au Messie attendu par les juifs.
C'est comme si, pour parler à des anglais du président français, on disait : we want to présente you, ladys et gentlemen, mister Macron, "président de la république Française".
L'emploi du français ici valide le fait que la référence à Mr Macron se fait dans le cadre des institutions françaises.
De même, dire que Jésus est le Messie, en hébreu, prouve que Jean veut parler du Messie attendu par les juifs, et les juifs seulement.