Page 130 sur 199

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 06:43
par BenFis
medico a écrit :Pour montre que le nom de Jéhovah est connu partout.
Pourquoi sur cette nouvelle pièce il n'est pas dit Yahwé si c'est lui qui serait le plus juste et que Jéhovah serait un barbarisme ?
Cela n'empêche pas que la transcription Jéhovah soit souvent considérée comme un barbarisme...

Mais j'ai trouvé une info ici qui pourrait peut-être t'intéresser? -> http://www.der-gottesname-in-der-numism ... emark.html
Cette pièce reproduit une devise établie par un roi Scandinave il y a env. 4 siècles et basée sur le début du Psaume 7:11 :
"Dieu est un juge juste, un Dieu qui entre sans cesse en fureur." (Psaumes 7:11/12 - NBS)
Ce qui est étrange, c'est qu'aucune traduction en Français ne met le Nom divin dans ce verset. :shock:

...mais il n'y a toujours pas de rapport avec le sujet! :mrgreen:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 09:08
par clovis
medico a écrit :Pour montre que le nom de Jéhovah est connu partout.
Pourquoi sur cette nouvelle pièce il n'est pas dit Yahwé si c'est lui qui serait le plus juste et que Jéhovah serait un barbarisme ?
Pour une meilleure lisibilité, merci de cesser vos digressions (diversions ?).

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 19:00
par medico

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 21:51
par BenFis
Un des éléments que j'ai pu établir par rapport au Nom divin dans le NT, c'est que selon la TMN, l'Evangile de Matthieu fait apparaître que Jésus n'a pas prononcé une seule fois le Tétragramme durant la plus grande partie de son ministère, c'est-à-dire grosso-modo depuis le sermon sur la montagne jusqu’à la semaine de sa mort
Donc entre les chapitres 5 et 21, c'est le grand vide.

Ce fait ne cadre absolument pas avec la théorie des TJ qui voudrait que le Nom divin ait existé dès l'origine dans le NT.

Pour l'instant aucune explication contradictoire n'a été avancée... :pout:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 22:33
par RT2
BenFis a écrit :Un des éléments que j'ai pu établir par rapport au Nom divin dans le NT, c'est que selon la TMN, l'Evangile de Matthieu fait apparaître que Jésus n'a pas prononcé une seule fois le Tétragramme durant la plus grande partie de son ministère,
c'est ton droit de......, mais svp va le faire dans la section oeucunémique; et pour te reprendre, la traduction de Chouraqui te contredit.

RT2

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 22:35
par Ptitech
Qu'est-ce que tu en sais qu'il ment ? Peut-être qu'il se trompe tout simplement !

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 22:41
par BenFis
Et je mentirais par rapport à quoi exactement? :shock:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 22:44
par RT2
inutile de s'apesantir... tu es sur une section dédiée à l'enseignement TJ et ton affirmation ne relève que de ton raisonnement qui ne tient même pas la route de la bible, en aucun cas d'un fait conforme qui de plus n'est même pas vérifée par la traductin de Chouraqui.

RT2

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 22:45
par philippe83
Salut BenFis.
Si! Jésus l'a prononcé dans son sermon sur la montagne en Mat 5:33/Lev 19:12 et Mat 21:42/PS 118:22,23, pour être précis :wink:
Et aussi avant Mat 5 et après Mat 21 aussi pour être précis.(MAT 4...MAT 22...)
a+

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 22:48
par RT2
BenFIS a un évangile des plus sélectifs (et ce n'est pas la TMN)

RT2

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 28 oct.15, 23:32
par BenFis
RT2 a écrit :BenFIS a un évangile des plus sélectifs (et ce n'est pas la TMN)

RT2
Si, si, je confirme, c'est bien selon la TMN, donc les chapitres 6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20.
Sur les 28 chapitres que comporte l'Evangile de Matthieu cela représente un sacré vide. :sourcils:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 29 oct.15, 00:46
par clovis
BenFis a écrit :Si, si, je confirme, c'est bien selon la TMN, donc les chapitres 6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20.
Sur les 28 chapitres que comporte l'Evangile de Matthieu cela représente un sacré vide. :sourcils:
Tu as parfaitement raison dans ton affirmation. Jéhovah est absent de la TMN dans les chapitres 6 à 20 de Matthieu. L'accusation de mensonge de RT2 est honteuse. Je ne comprends pas que la modération n'intervienne pas. Ne te laisse pas abattre par ses attaques minables.

:mains:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 29 oct.15, 01:16
par Liberté 1
clovis a écrit :L'accusation de mensonge de RT2 est honteuse. Je ne comprends pas que la modération n'intervienne pas.
La modération se fait rarement (dans cette section) sur les TJ, "amis de la vérité", et autres sympathisants de la WT. :hi:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 29 oct.15, 03:47
par BenFis
clovis a écrit :Tu as parfaitement raison dans ton affirmation. Jéhovah est absent de la TMN dans les chapitres 6 à 20 de Matthieu. L'accusation de mensonge de RT2 est honteuse. Je ne comprends pas que la modération n'intervienne pas. Ne te laisse pas abattre par ses attaques minables.

:mains:
J'ai pris le parti depuis longtemps de privilégier le fond sur la forme, il n'y a donc pas de problème.
Je crains d'ailleurs que sur la forme, les TJ n'ont pas de réponse à fournir à mon argument; d'où sans doute cette attaque personnelle (que je trouve plus amusante qu'autre chose :D ).

Mais merci pour ton intervention. :mains:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Posté : 29 oct.15, 04:04
par homere
J'ai posté un message qui lui aussi n'a pas reçu de réponse.

Dans la propre traduction de la Watch Tower, avec ses insertions caractéristiques, il y a des lettres entières écrites par les apôtres dans lesquelles le nom “Jéhovah” est complètement absent, à savoir, Les Philippiens, la Première à Timothée, Tite, Philémon et les trois lettres de Jean. Ainsi du point de vue de la Traduction du monde nouveau, on peut dire qu'en écrivant ces lettres les apôtres Paul et Jean ne se sont pas clairement conformés à la norme prédominante dans l'organisation de la Watch Tower.

Deuxièmement, même si nous devions accepter les nombreuses insertions faites par les traducteurs dans la Traduction du monde nouveau du nom “Jéhovah” dans les Écritures chrétiennes, nous serions toujours confrontés au fait que les rédacteurs originaux de ces Écritures chrétiennes se réfèrent au nom du Fils de Dieu avec une bien plus grande fréquence. Le nom “Jésus” apparaît 912 fois, par conséquent bien plus que les 237 insertions du nom “Jéhovah”.

Les apôtres et les disciples de Christ Jésus qui écrivirent les Écritures chrétiennes ont régulièrement appelé Dieu par “Dieu” la plupart du temps. Alors qu'ils ont utilisé environ 22 fois l'expression “Seigneur” en rapport avec “Dieu” et environ 40 fois accompagné l'expression “Dieu” avec “Père”, environ 1 275 autres fois ils dirent simplement “Dieu”. Ils n'ont clairement ressenti aucun besoin ou impulsion pour faire précéder régulièrement cette expression par un autre nom, comme “Jéhovah”.

Ainsi, en reconnaissant qu'il y a “beaucoup de ‘Dieux’ et beaucoup de ‘seigneurs’” qui sont vénérés, l'apôtre poursuit en disant “pour nous il y a réellement un seul Dieu le Père, de qui toutes choses sont, et nous pour lui ; et il y a un seul Seigneur, Jésus Christ, par l’intermédiaire de qui toutes choses sont, et nous par son intermédiaire.” Nous pouvons même noter que dans la
Traduction du monde nouveau, l'apôtre Paul n'a pas éprouvé ici le besoin d'employer le Tétragramme pour distinguer le vrai Dieu des nombreux dieux des nations.