Page 14 sur 27

Posté : 03 sept.08, 00:48
par Bernard
anonymas a écrit :
  • 6- Lui ( Jésus ), de condition divine, ne retient pas jalousement le rang qui l'égalait à Dieu.
Qui parle?trouve nous un verset ou Lui (Jesus) le dit clairement

Jean 17 :

1. Jésus dit ces choses ; et, levant les yeux au ciel, il dit : Père, l'heure est venue, glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie, 2. selon que tu lui as donné puissance sur toute chair, afin qu'à tous ceux que tu lui as donnés il donne la vie éternelle. 3. Or c'est ici la vie éternelle, qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ. 4. Je t'ai glorifié sur la terre ; j'ai achevé l'œuvre que tu m'as donnée à faire ; 5. et maintenant, glorifie-moi, toi, Père, auprès de toi-même, de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût.

Posté : 03 sept.08, 00:59
par Camille
Bernard a écrit :
Jean 17 :

1. Jésus dit ces choses ; et, levant les yeux au ciel, il dit : Père, l'heure est venue, glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie, 2. selon que tu lui as donné puissance sur toute chair, afin qu'à tous ceux que tu lui as donnés il donne la vie éternelle. 3. Or c'est ici la vie éternelle, qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ. 4. Je t'ai glorifié sur la terre ; j'ai achevé l'œuvre que tu m'as donnée à faire ; 5. et maintenant, glorifie-moi, toi, Père, auprès de toi-même, de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût.


1-καὶ 2-νῦν 3-δόξασόν 4-με 5-σύ, 6-πάτερ, 7-παρὰ 8-σεαυτῷ 9-τῇ 10-δόξῃ 11-ᾗ 12-εἶχον 13-πρὸ 14-τοῦ 15-τὸν 16-κόσμον 17-εἶναι 18-παρὰ 19-σοί.

1-Et 2-maintenant 3-gloirifie 4-moi , 5-toi 6-Père , 7-auprès de 8-toi-même 9-de la 10-gloire 11-que 12-j'avais 13-avant 14-que 15-le 16-monde 17-exister 18-auprès de 19-toi.

Posté : 03 sept.08, 01:04
par Bernard
Camille a écrit :

5 καὶ νῦν δόξασόν με σύ, πάτερ, παρὰ σεαυτῷ τῇ δόξῃ ᾗ εἶχον πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι παρὰ σοί.

et maintenant gloirifie moi toi , Père , auprès de toi-même de la gloire que j'avais avant que le monde exister auprès de toi.
Anonymas et les autres cela répond à la question ?

Posté : 03 sept.08, 01:10
par Camille
Bernard a écrit : Anonymas et les autres cela répond à la question ?

C'est la version mots par mots sans ajout de texte.

Posté : 03 sept.08, 01:15
par Bernard
Camille a écrit :
C'est la version mots par mots sans ajout de texte.
Je n'en doute pas, sinon voilà un des lien :

http://www.biblia-cerf.com/BJ/jn17.html

Posté : 03 sept.08, 05:32
par medico
IVe-Ve siècle “ avant qu’Abraham fût, Syriaque : A Translation
j’ai été ” of the Four Gospels
from the Syriac of
the Sinaitic Palimpsest,
par A. Lewis. — London 1894.

Ve siècle “ avant même qu’Abraham Syriaque (Cureton) :
ait paru, j’étais ” Evangelion da-Mepharreshe,
par F. Burkitt.
— Cambridge 1904. — Vol. 1.

Ve siècle “ avant qu’Abraham Peshitta (syr.) :
ait existé, j’étais ” The Syriac New

Posté : 03 sept.08, 15:40
par Bernard
Bernard a écrit :
Jean 17 :

1. Jésus dit ces choses ; et, levant les yeux au ciel, il dit : Père, l'heure est venue, glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie, 2. selon que tu lui as donné puissance sur toute chair, afin qu'à tous ceux que tu lui as donnés il donne la vie éternelle. 3. Or c'est ici la vie éternelle, qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ. 4. Je t'ai glorifié sur la terre ; j'ai achevé l'œuvre que tu m'as donnée à faire ; 5. et maintenant, glorifie-moi, toi, Père, auprès de toi-même, de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût.
Que penser de ce verset sans pour autant aller chercher d'autres versets ?

Posté : 03 sept.08, 21:00
par Elimélec
Bernard a écrit :5. et maintenant, glorifie-moi, toi, Père, auprès de toi-même, de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût.

Que penser de ce verset sans pour autant aller chercher d'autres versets ?
Proverbes, 8
22- L'Eternel me possédait au commencement de son activité, avant ses oeuvres les plus anciennes. 23- J'ai été établie depuis l'éternité, dès le début, avant même que la terre existe... 27- Lorsqu'il a disposé le ciel, j'étais là... 29- lorsqu'il a tracé les fondements de la terre, j'étais à l'oeuvre à ses côtés. Je faisais tous les jours son plaisir.

Posté : 04 sept.08, 06:32
par Bernard
Ces versets sont sans aucune amphibologie et ceux qui doutent de la divinité de Jésus après ça, c'est qu'ils ont mal lu...!

Posté : 04 sept.08, 09:27
par medico
dans la bible du SEMEUR le commentaire sur le verset 22 dit ( autres traductions , m'a établie; m'a acquise ou m'a engendrée . d'autres comprenent pas crée)
tout un symbole ses autres formulations ne trouve tu pas BERNARD?

Posté : 04 sept.08, 15:58
par Bernard
medico a écrit :dans la bible du SEMEUR le commentaire sur le verset 22 dit ( autres traductions , m'a établie; m'a acquise ou m'a engendrée . d'autres comprenent pas crée)
tout un symbole ses autres formulations ne trouve tu pas BERNARD?
Oui tu a raison plusieurs traduction mais qui vont à terme dans le même sens.
Jean 17-5. et maintenant, glorifie-moi, toi, Père, auprès de toi-même, de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût.
[/quote]

Dans ce verset, Jésus indique AUSSI qu'IL avait la gloire avant que le monde ne soit crée ou ne fût !

Posté : 05 sept.08, 03:31
par medico
justement proverbe 8 parle que la sagesse a té créée donc il y avait un temps ou elle n'existait pas
a médité :)

Posté : 05 sept.08, 04:17
par Camille
medico a écrit :dans la bible du SEMEUR le commentaire sur le verset 22 dit ( autres traductions , m'a établie; m'a acquise ou m'a engendrée . d'autres comprenent pas crée)
tout un symbole ses autres formulations ne trouve tu pas BERNARD?
Voici la traduction semeur.


22 ¶ Or, l’Eternel me possédait tout au début de son activité et avant d’entreprendre les plus anciennes de ses œuvres.
23 J’ai été établie dès les temps éternels, bien avant que la terre fût créée.
24 J’ai été enfantée avant que l’océan existe et avant que les sources aient fait jaillir leurs eaux surabondantes.
25 Avant que les montagnes aient été établies, avant que les collines soient apparues, j’ai été enfantée.
26 Dieu n’avait pas encore formé la terre et les campagnes ni le premier grain de poussière de l’univers.
27 Moi, j’étais déjà là quand il fixa le ciel et qu’il traça un cercle autour de la surface du grand abîme.
28 Et quand il condensa les nuages d’en haut, quand il fit jaillir avec force les sources de l’abîme,
29 et quand il assigna à la mer des limites pour que ses eaux ne les franchissent pas, quand il détermina les fondements du monde,
30 j’étais à ses côtés comme son maître d’œuvre. Sans cesse, objet de ses délices, je dansais devant lui, jour après jour,
31 jouant sur la surface de la terre, je trouvais mes délices dans les êtres humains.

Posté : 05 sept.08, 04:19
par Camille
medico a écrit :justement proverbe 8 parle que la sagesse a té créée donc il y avait un temps ou elle n'existait pas
a médité :)

Ou tu vois cela ????
1 ¶ Ecoutez : la Sagesse appelle, la raison élève la voix.
2 Elle est postée sur les hauteurs, le long des routes, aux carrefours.
3 Tout près des portes de la ville, là où l’on passe pour entrer, elle fait retentir sa voix :
4 « C’est à vous, humains, que je parle, c’est pour vous que ma voix se fait entendre,
5 à vous, stupides :  apprenez donc à réfléchir ; et à vous, insensés :  devenez des gens raisonnables !
6 Ecoutez–moi, car j’ai à dire des choses capitales, et ce sont des paroles justes qui franchiront mes lèvres.
7 Oui, ma bouche proférera la vérité, le mal fait horreur à mes lèvres,
8 et mon palais proclamera uniquement ce qui est juste. Il n’y aura rien d’équivoque ni de retors dans mes paroles,
9 elles sont toutes justes pour qui comprend les choses, toutes sont judicieuses pour qui a de la science.
10 Recherchez mon éducation plutôt que de l’argent, et choisissez la connaissance plutôt que l’or, l’or le plus pur.
11 Car la sagesse est préférable aux perles précieuses, et les biens les plus désirables ne sauraient l’égaler.
12 ¶ Moi, je suis la Sagesse, j’habite à côté de la réflexion, j’ai découvert la science et la circonspection.
13 Révérer l’Eternel, c’est détester le mal. Je déteste l’orgueil, la suffisance, la conduite mauvaise et la bouche menteuse.
14 C’est à moi qu’appartiennent les bons conseils et la prudence. Je possède l’intelligence et la puissance.
15 C’est par moi que règnent les rois, et que les princes décrètent des lois justes.
16 Par moi gouvernent tous les chefs, tous les hommes d’Etat et tous les magistrats sur terre.
17 Moi, j’aime ceux qui m’aiment, et ceux qui me recherchent ne manquent pas de me trouver.
18 Je suis accompagnée de la richesse et de l’honneur, du bonheur et des biens durables.
19 Mon fruit est plus précieux que l’or, oui, même que l’or le plus fin, et les profits que je rapporte valent mieux qu’un argent de choix.
20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers de l’équité,
21 pour combler de biens ceux qui m’aiment et remplir leurs trésors.
22 ¶ Or, l’Eternel me possédait tout au début de son activité et avant d’entreprendre les plus anciennes de ses œuvres.
23 J’ai été établie dès les temps éternels, bien avant que la terre fût créée.


24 J’ai été enfantée avant que l’océan existe et avant que les sources aient fait jaillir leurs eaux surabondantes.

Dieu avait son plan, il a été enfanté depuis l'Eternité car Dieu savait.


25 Avant que les montagnes aient été établies, avant que les collines soient apparues, j’ai été enfantée.
26 Dieu n’avait pas encore formé la terre et les campagnes ni le premier grain de poussière de l’univers.
27 Moi, j’étais déjà là quand il fixa le ciel et qu’il traça un cercle autour de la surface du grand abîme.
28 Et quand il condensa les nuages d’en haut, quand il fit jaillir avec force les sources de l’abîme,
29 et quand il assigna à la mer des limites pour que ses eaux ne les franchissent pas, quand il détermina les fondements du monde,
30 j’étais à ses côtés comme son maître d’œuvre. Sans cesse, objet de ses délices, je dansais devant lui, jour après jour,
31 jouant sur la surface de la terre, je trouvais mes délices dans les êtres humains.
32 ¶ Maintenant donc, mes fils, écoutez–moi : heureux tous ceux qui suivent les voies que je prescris !
33 Ecoutez mes leçons, et vous deviendrez sages. Ne les négligez pas !
34 Car : heureux l’homme qui m’écoute, qui vient veiller à mes portes jour après jour, et qui monte la garde devant l’entrée de ma maison.
35 Car celui qui me trouve a découvert la vie, il obtient la faveur de l’Eternel.
36 Mais il se fait tort à lui–même, celui qui me désobéit : tous ceux qui me haïssent aiment la mort. »

Posté : 05 sept.08, 04:29
par Bernard
medico a écrit :justement proverbe 8 parle que la sagesse a té créée donc il y avait un temps ou elle n'existait pas
a médité :)
Médico avec tout le respect qui tes dû, je me demande si tu ne le fait pas exprès temps en temps !

Tu prend en compte ( à ta façon ) Proverbe 8 en occultant Jean 17-5 !

Peut tu nous dire svp ton interprétation de ce verset ( Jn 17-5 ) ?