[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
Religions du monde :: forum religion • Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que TMN - Page 14
Page 14 sur 32

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que TMN

Posté : 05 mars10, 08:05
par Elihou
info a écrit : Quels que sois le nombres et les groupes qui sont dans l erreur de traduction Russelites et autres :cela ne change rien que avant les premiers sciecles cela n existait point dans les originaux ! Ont as juste affaire a de mauvaises traductions repris et repris _sans etre conforme aux originaux .
Info,
c'est juste l'inverse .
Tant que l'Evangile de Jean était en grec avant d'être traduit en latin , ce prologue ne posait pas de problème de compréhension , car les auditeurs comprenaient la langue et sa grammaire , donc son implication dans ce verset .
D'ailleurs les controverses sur la divinité de Jésus n'ont JAMAIS évoqué ce verset comme preuve qu'il était Dieu . Ce n'est qu'a partir de sa traduction en lague latine et ensuite vernaculaires que le problème est né SUR ce verset .
Bien cordialement
Elihou

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que TMN

Posté : 05 mars10, 20:37
par mi-ka-el
pour ceux qui prennet le topic en court. :)
Beaucoup savent que la TMN traduit jean 1:1 par la parole était un dieu''
Mais beaucoup de protestants trinitaires Ignorent que Louis Segond de son vivant avec Hugues oltramare ont traduit le V.T et le N.T et en
jean 1:1 oltramare a écrit:"et la parole était dieu avec une minuscule". La Preuve!
voyez ce lien
qui en dit plus que 1000000 mots. a l'époque les tjs n'existaient pas....
Jean 1:1 et la Parole était dieu'' divin" autre que TMN
:D

http://langedeleternelevrai.centerblog. ... vine-.html

et que dire de

The Complete Bible: An American Translation
Book by J. M. Powis Smith, Edgar J. Goodspeed; University of Chicago Press, 1939. 883 pgs (y)

http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=82397921[/quote]

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que TMN

Posté : 06 mars10, 10:02
par Elihou
jusmon de M. & K. a écrit : Eh bien, comme vous il a eu tord. Il fallait mettre une majuscule et ne pas avoir houte de se retrouver avec deux Dieux sur les bras.
Mais Jusmon ,
il a eut l'honnêté malgré son trinitarisme qui aurait pu le pousser a le faire ,de ne pas violer la règle de grammaire , ce que vous semblez regretter amèrement .
Faut-il donc l'en blâmer parce, que dans le camp des personnes confondant Jésus et Dieu ,une quinzaine de traducteurs dont il fait parti , ont respecté cette règle ?
C'est une déception a peine voilée.
Nous sommes au coeur du problème trinitaire :
que reste -il comme autres versets probants pour annoncer Jésus-Dieu ?
Celui -ci a été le verset pilote . Ceux qui ensuite sont invoqués , sont des tentatives de trouver un sens différent . Mais aucun verset n' affirme Jésus= Dieu .
Sinon , notre discussion n'aurait pas lieu , je serai le premier a l'admettre , car je n'ai aucun désir d'aller a l'encontre de l'enseignement divin , pour soutenir un camp écclésial qui ne reflèterait pas ce que la Bible enseigne a ce sujet particulièrement .
J'ai toujours cherché savoir qu'elle était la pensée de Dieu . J'ai pour cela changé d'Eglise après étude de ce point . cela m'a demandé 5 ans de réflexion avant de faire mon choix ., passant de trinitaire que j'étais a l'Unitarisme de la personne de Dieu .

Bien cordialement
Elihou

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 28 mars13, 05:47
par medico
Un trinitaire reconnaît également:
"Quand il n'y a aucun article [devant le nom], sa nature (c'est à dire ce qu'il est) ou son activité est habituellement considérée. Jn 1:1, ho logos ên pros ton theon, kai theos ên ho logos, la Parole était avec Dieu (le Père ), et la Parole était déité (c'est à dire de la nature de Dieu)" - A Concice Exegetical Grammar of New Testament Greek; Harold Greenlee

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 28 mars13, 06:05
par Arlitto
medico a écrit :Un trinitaire reconnaît également:
"Quand il n'y a aucun article [devant le nom], sa nature (c'est à dire ce qu'il est) ou son activité est habituellement considérée. Jn 1:1, ho logos ên pros ton theon, kai theos ên ho logos, la Parole était avec Dieu (le Père ), et la Parole était déité (c'est à dire de la nature de Dieu)" - A Concice Exegetical Grammar of New Testament Greek; Harold Greenlee

Salut medico,

Rien à voir avec le sujet, mais j'aimerais savoir ce que devient Elihou, ça fait un moment, je l'avais demandé à Agecanonix, qui ne le savait pas non plus , et toi as-tu des nouvelles stp ???

En tout cas j'espère qu'il va bien.

Amitié à toi Elihou (kiss)

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 28 mars13, 06:07
par medico
Arlitto a écrit :
Salut medico,

Rien à voir avec le sujet, mais j'aimerais savoir ce que devient Elihou, ça fait un moment, je l'avais demandé à Agecanonix, qui ne le savait pas non plus , et toi as-tu des nouvelles stp ???

En tout cas j'espère qu'il va bien.

Amitié à toi Elihou (kiss)
SI le sujet et Jean 1:1.il bien question du logo dans Jean 1

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 28 mars13, 06:09
par Arlitto
medico a écrit : SI le sujet et Jean 1:1.il bien question du logo dans Jean 1
Pas compris.

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 28 mars13, 06:15
par medico
relis bien ma citation.traduire dieu au lieu de Dieu n'est pas une hérésie.

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 28 mars13, 06:17
par Arlitto
medico a écrit :relis bien ma citation.traduire dieu au lieu de Dieu n'est pas une hérésie.
Je te demande des nouvelles d'Elihou, à savoir, si tu en as, et pas de savoir si ce que tu écris, est une hérésie.

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 29 mars13, 06:37
par medico
Arlitto a écrit : Je te demande des nouvelles d'Elihou, à savoir, si tu en as, et pas de savoir si ce que tu écris, est une hérésie.
désolé j'en n'ai pas . :(
pour revenir a nos moutons sur Jean 1:1.
on notera avec intérêt qu'une des plus anciennes traductions des Ecritures grecques chrétiennes (2° siècle de n. è.) a rendu Jean 1:1 comme l'a fait la Traduction du monde nouveau: "La Parole était avec Dieu, et la Parole était un dieu" - version copte sahidique . Dans sa Note on John's Christology in the Coptic Versions, J. Warren Wells écrit: "C'est un fait remarquable que le Copte fut la première langue dans laquelle le Nouveau Testament fut traduit, ayant l'article indéfini; et la seule langue avec l'article indéfini qui fut produite durant la période du grec koiné. La raison pour laquelle cela est significatif est que , dans les versions coptes, Jean 1:1b est habituellement traduit par "la parole était avec Dieu et la parole était un dieu" employant l'article indéfini copte".

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 30 mars13, 08:41
par Blaphafas
Tu t'y connais en grammaire du copte sahidique ?

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 30 mars13, 22:53
par medico
Blaphafas a écrit :Tu t'y connais en grammaire du copte sahidique ?
non pas du tout je ne fais que citer J. Warren Wells qui lui si connait.

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 31 mars13, 04:03
par Blaphafas
medico a écrit : non pas du tout je ne fais que citer J. Warren Wells qui lui si connait.
Moi non plus je ne m'y connais pas. :wink:
Mais je me pose une question (tu remarqueras que je m'en pose beaucoup :)... Il existe des gens qui connaissent le copte et qui récitent encore les prières principales dans cette langue. On peut donc raisonnablement penser que des gens, parmi les coptes, connaissent cette langue. Or, ils croient en la Trinité. Comment cela se fait-il que l'argument de Wells ne les ait pas fait changer d'avis ou même qu'ils ne l'aient pas compris avant lui ?

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 31 mars13, 05:38
par medico
Blaphafas a écrit : Moi non plus je ne m'y connais pas. :wink:
Mais je me pose une question (tu remarqueras que je m'en pose beaucoup :)... Il existe des gens qui connaissent le copte et qui récitent encore les prières principales dans cette langue. On peut donc raisonnablement penser que des gens, parmi les coptes, connaissent cette langue. Or, ils croient en la Trinité. Comment cela se fait-il que l'argument de Wells ne les ait pas fait changer d'avis ou même qu'ils ne l'aient pas compris avant lui ?
tu sais la trinité et tellement encré dans la tradition qu'il plus facile de la suivre que de se remettre en question.

Re: Jean 1:1 et la parole était "dieu'' ou" divin" autre que

Posté : 31 mars13, 20:11
par Blaphafas
Pourquoi les coptes, ceux qui connaissaient cette langue, ont-ils cru à la Trinité immédiatement, alors que le texte en copte, selon Wells, parlerait d'un dieu ?
Car ils n'ont jamais remis cette doctrine en question... Et pourquoi aucun copte n'a jamais milité pour faire entendre raison ?