84 langues et alors ... les traducteurs sont bénévoles ... donc pas payé.
Les choses qui sont facturées se sont les rouleaux de papier d'impression.
Or le nombre de rouleaux necessaire pour imprimer 160 millions de publi avant 2007 ... est moindre , 4 fois exactement
que pour imprimer 40 millions de publi effective en 2013.
En plus récemment la WT joue à j'embrouille et je me fais mousser ...
sur le site JW.org nous lisons 190 langues pour la TG , 84 langue pour les RV en 2012 ...mais dans un livre datant de 2009 donc plus vieux de 4 ans nous lisons
Donc la WT affirme en 2009 : 470 langues.Les publications des Temoins de Jehovah paraissent en plus de
470 langues. Leur traduction est l’oeuvre de centaines de volontaires
chretiens dans plus de 130 pays ou regions.
et en 2012 190 langues !
Ces chiffres apportent plusieurs réflexion.
1) le but de la diminution du nombre de périodique présenté comme étant une solution pour produire en plus de langues
est visiblement fallacieuse puisque depuis 2009 la WT se vante d'avoir 470 langues à son actif.
2) La WT joue visiblement sur l'ignorance des lecteurs , ou tout au moins compte sur l'absence de mémoire à long terme des TJ
en 2009 elle prétend traduire ses publis en 470 langues ... mais en 2012 affirme que ses périodique les plus distribuer ne le sont qu'en 190 ou son donc les langues disparues ?
sinon que pas l'effet pervers d'une restructuration important lié à son déclin je ne vois pas trop comment on en arrive à affirmer 2 choses différentes en si peu de temps.