Marmhonie a écrit :
Matthieu 24:36 “ Quant à ce jour-là et à cette heure-là, personne ne les connaît, ni les anges des cieux ni le Fils, mais seulement le Père. 37 Car, de même que furent les jours de Noé, ainsi sera la présence du Fils de l’homme."Citation anonyme. La traduction soulignée parait suspecte, alors regardons, sans aller au grec, puisque je ferais un monologue pour rien.
Matthieu 24,36-37 :
Bible catholique de Jérusalem 2002 : "Quant à la date de ce jour, et à l'heure, personne ne les connaît, ni les anges des cieux, ni le Fils, personne que le Père, seul. « Comme les jours de Noé, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme."
Bible protestante Thomson d'étude 1975 : "Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul. Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l'avènement du Fils de l'homme."
Idem pour toutes les traductions authentiques, la Bible Osty, La Bible Fillion, de Stridon, etc.
Merci mon cher Marmhonie pour ces versets que tu cites, ça me fait gagner du temps pour démontrer que le mot "avènement" a le même sens que "venue, arriver", installation ou établissement de quelque chose d'important. C'est aussi la définition que fait le Larousse :
avènement
(ancien français avenir, arriver)
Fait d'accéder à un état, à une dignité de caractère élevé, en particulier au pouvoir suprême : Avènement d'un souverain.
Installation d'un nouveau régime, de nouvelles institutions politiques dans un État : L'avènement de la seconde République.
Venue, établissement de quelque chose d'important : Souhaiter l'avènement d'une ère de justice.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/fr ... ement/7031
Un avènement est donc l'accession à quelque chose qui est lié à un état, une condition, une fonction, un pouvoir.
Marmhonie a écrit :
Pαρουσια ne peut être traduit par
"Présence", c'est fautif ! On a le génie de la langue française qui a bien raison d'avoir conservé le grec avec le terme Parousie, tout simplement.
Dictionnaire Larousse 2013 :
"Parousie : Retour glorieux du Christ à la fin des temps en vue de l'établissement définitif du Royaume de Dieu."
Source :
http://www.larousse.fr/dictionnaires/fr ... usie/58302
On y est ! La Parousie, "
Pαρουσια", c'est la seconde venue du Christ, la première étant sa naissance. Il est inacceptable de falsifier par des traductions éhontées la Bible. Quel est le ou les traducteurs de ta traduction fausse de Matthieu 24-36, cher VENT ?
Mais mon cher Marmhonie, à partir du moment où "l'avènement a lieu" on peut parler de présence de ce qui fait cet avènement puisque le mot avènement a le même sens que "présence" au moment où il se réalise, la traduction du monde nouveau (TMN) emploi donc à bon escient le mot "présence" en Matthieu 24:37 puisque Christ est établit selon la définition du mot avènement ou "parousie" en tant que roi du gouvernement céleste du royaume de Dieu depuis 1914.
Cela ne signifie nullement comme je l'ai déjà dit que le paradis terrestre serait établit au moment de l'intronisation de Christ en 1914.
Marmhonie a écrit :
TMN 1973 : présence future. C'est correct. Il reviendra, c'est correct aussi.
Présence future ne peut pas être correcte, le présent ne peut pas se réaliser au futur, on peut conjuguer une action qui se fait au présent, faire une action au présent, mais on ne peut pas faire une action présente dans le futur, c'est de la science fiction, !
Marmhonie a écrit :
En somme, cher VENT, tu n'as pas compris ce simple verset
Matthieu 24-36 et suivants, annonce la Parousie de Jésus-Christ, et affirme que ce temps à venir, qui est un futur, est inconnu de tous. Parole d'Evangile !
Très cher Marmhonie, la parousie de Christ Jésus dont tu fais mention à partir de Matthieu 24:36 et suivant est une comparaison que Jésus fait avec l'époque de Noé ou il dit au verset 39
"ainsi sera la présence du Fils de l’homme."
Jésus explique que sa parousie ou "présence" dont-il parle effectivement au futur comme information pour ses disciples au moment où il leur dit, est une présence qui est caractérisé par un temps où les signes qu'il à prophétisé se produiront comme preuve de sa seconde présence - Matthieu 24:3-35
Jésus évoque le jour du jugement de Dieu qu'il compare au déluge de Noé, et dont lui même (Jésus) sera présent puisqu'il est intronisé dans le ciel depuis 1914. Bien qu'il soit présent et règne sur sa congrégation Chrétienne il ne connaît pas non plus la date et l'heure où Jéhovah détruira les impies :
Matthieu 24:39 "ils n’ont pas été attentifs jusqu’à ce que le déluge vienne et les emporte tous, ainsi sera la présence du Fils de l’homme."
La présence de Jésus ne se limite donc pas seulement à assister à la destruction des impies mais aussi et surtout à la proclamation de la bonne nouvelle du royaume sur toute la terre habité :
Matthieu 24 :14 Et cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans toute la terre habitée, en témoignage pour toutes les nations ; et alors viendra la fin.