Osty n'est pas repris dans cette liste .Chrétien a écrit : Je pense que vous avez pas regardé au bon endroit :
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBibli ... 28&Vers=12
TDMN : falsifiée ?
Règles du forum
Les Témoins de Jéhovah utilisent généralement les instruments juridiques mis à la disposition des associations religieuses pour organiser leurs activités cultuelles. La société watchtower est une association à but non lucratif qui publie une grande partie des ouvrages diffusés par les Témoins de Jéhovah, notamment leurs magazines La Tour de garde et Réveillez-vous !. Elle sert également de représentante légale des Témoins de Jéhovah.
Les Témoins de Jéhovah utilisent généralement les instruments juridiques mis à la disposition des associations religieuses pour organiser leurs activités cultuelles. La société watchtower est une association à but non lucratif qui publie une grande partie des ouvrages diffusés par les Témoins de Jéhovah, notamment leurs magazines La Tour de garde et Réveillez-vous !. Elle sert également de représentante légale des Témoins de Jéhovah.
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 06:00Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 06:07Je répondais à Philippe...
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
- Gérard C. Endrifel
- [Modérateur]
- [Modérateur]
- Messages : 8051
- Enregistré le : 27 janv.15, 04:04
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 06:26As-tu vu que tu avais eu ta réponse?Chrétien a écrit :Allez,y, cherchez les guillemets, vous n'en trouverez que dans la TDMN...
BenFis a écrit :Pour répondre à Chrétien, la raison en est donnée dans la note de la version anglaise (2014) de la TMN : «Ce qui a semblé être Samuel.». Le voilà le iota! Ici c'est la croyance religieuse du traducteur qui guide sa traduction.
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68576
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 06:41Un bonne dizaines de bibles mettent des guillemets dans Samuel 28 et personne n'en fait un fromage.
et un spécialiste pourra t-il m,'expliquer pourquoi la bible Vigouroux ne met pas des guillements mais des parenthéses ?
2La femme ayant vu paraître Samuel, jeta un grand cri, et dit à Saül : Pourquoi m’avez-vous trompée ? Car vous êtes Saül. 13Le roi lui dit (alors) : Ne crains pas ; qu’as-tu vu ? J’ai vu, lui dit-elle, un dieu (Ce sont des dieux, note) qui sortai(en)t de la terre.
et un spécialiste pourra t-il m,'expliquer pourquoi la bible Vigouroux ne met pas des guillements mais des parenthéses ?
2La femme ayant vu paraître Samuel, jeta un grand cri, et dit à Saül : Pourquoi m’avez-vous trompée ? Car vous êtes Saül. 13Le roi lui dit (alors) : Ne crains pas ; qu’as-tu vu ? J’ai vu, lui dit-elle, un dieu (Ce sont des dieux, note) qui sortai(en)t de la terre.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:12Vous ne comprenez toujours pas hein ?
Le nombre de Bibles (minoritaires, je précise, par rapport à la totalité des Bibles) n'est pas le plus important.
Pourquoi les guillemets sur Samuel ? C'est un ajout qui ne correspond pas au contexte.
La note d ela TDMN dit ceci : "“ un dieu ”. Héb. : ʼèlohim, pl., employé sans doute pour exprimer l’excellence et qui ne concerne qu’une seule personne, même si le vb. “ montait ” est au pl., car la femme n’a vu monter que la forme d’un homme âgé. Voir 5:7, note."
Bizarre Médico que tu n'utilise pas cette Bible...
Minoritaire dis tu?
Le nombre de Bibles (minoritaires, je précise, par rapport à la totalité des Bibles) n'est pas le plus important.
Pourquoi les guillemets sur Samuel ? C'est un ajout qui ne correspond pas au contexte.
La note d ela TDMN dit ceci : "“ un dieu ”. Héb. : ʼèlohim, pl., employé sans doute pour exprimer l’excellence et qui ne concerne qu’une seule personne, même si le vb. “ montait ” est au pl., car la femme n’a vu monter que la forme d’un homme âgé. Voir 5:7, note."
Bizarre Médico que tu n'utilise pas cette Bible...
Minoritaire dis tu?
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
- Gérard C. Endrifel
- [Modérateur]
- [Modérateur]
- Messages : 8051
- Enregistré le : 27 janv.15, 04:04
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:16Chrétien a écrit :Vous ne comprenez toujours pas hein ?
Le nombre de Bibles (minoritaires, je précise, par rapport à la totalité des Bibles) n'est pas le plus important.
Pourquoi les guillemets sur Samuel ? C'est un ajout qui ne correspond pas au contexte.
La note d ela TDMN dit ceci : "“ un dieu ”. Héb. : ʼèlohim, pl., employé sans doute pour exprimer l’excellence et qui ne concerne qu’une seule personne, même si le vb. “ montait ” est au pl., car la femme n’a vu monter que la forme d’un homme âgé. Voir 5:7, note."
Bizarre Médico que tu n'utilise pas cette Bible...
BenFis a écrit :Pour répondre à Chrétien, la raison en est donnée dans la note de la version anglaise (2014) de la TMN : «Ce qui a semblé être Samuel.». Le voilà le iota! Ici c'est la croyance religieuse du traducteur qui guide sa traduction.
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:17Oui, ca change en fonction...
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
- Gérard C. Endrifel
- [Modérateur]
- [Modérateur]
- Messages : 8051
- Enregistré le : 27 janv.15, 04:04
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:25Cela répond aussi à ta question, Pourquoi les guillemets pour le terme "Samuel" dans I Samuel 28:12?
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:27Kerridween, comme d'habitude, tu parles sans savoir...Kerridween a écrit :Cela répond aussi à ta question, Pourquoi les guillemets pour le terme "Samuel" dans I Samuel 28:12?
Il n'y a eu aucune réponse, à part Philippe qui a tenté de me sortir deux ou trois arguments facilement démontable... (Désolé Philippe, je ne cherche pas à t'humilier).
les guillemets sur Samuel sont inadéquates.
EDIT:
Juste pour en rajouter un peu, le terme qui traduit Dieu dans 1 Samuel est : Elohims.
Définition de "'Elohiym"
Juges, divinités, anges, dieux
Comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim
Modifié en dernier par Chrétien le 25 mars15, 08:30, modifié 1 fois.
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
- Gérard C. Endrifel
- [Modérateur]
- [Modérateur]
- Messages : 8051
- Enregistré le : 27 janv.15, 04:04
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:29Et ça? Non? C'est pas la réponse par hasard?Chrétien a écrit :Kerridween, comme d'habitude, tu parles sans savoir...
Il n'y a eu aucune réponse, à part Philippe qui a tenté de me sortir deux ou trois arguments facilement démontable... (Désolé Philippe, je ne cherche pas à t'humilier).
les guillemets sur Samuel sont inadéquates.
BenFis a écrit :Pour répondre à Chrétien, la raison en est donnée dans la note de la version anglaise (2014) de la TMN : «Ce qui a semblé être Samuel.». Le voilà le iota! Ici c'est la croyance religieuse du traducteur qui guide sa traduction.
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:32Chrétien a écrit :Kerridween, comme d'habitude, tu parles sans savoir...
Il n'y a eu aucune réponse, à part Philippe qui a tenté de me sortir deux ou trois arguments facilement démontable... (Désolé Philippe, je ne cherche pas à t'humilier).
les guillemets sur Samuel sont inadéquates.
BenFis a écrit :Pour répondre à Chrétien, la raison en est donnée dans la note de la version anglaise (2014) de la TMN : «Ce qui a semblé être Samuel.». Le voilà le iota! Ici c'est la croyance religieuse du traducteur qui guide sa traduction.
Ce n'est pas une réponse, kerridween...Kerridween a écrit : Et ça? Non? C'est pas la réponse par hasard?
Alors parce que tu crois en l'âme qui meurt après la mort, tu te permettrais de mettre des guillemets à Samuel dans la traduction d'une Bible ?
Modifié en dernier par Chrétien le 25 mars15, 08:32, modifié 1 fois.
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68576
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:32Plus de 10 versions mettent les guillemets dans le chapitre 28 et comme cela n'est plais c'est considéré comme minoritaires.
Sur quel base se baser pour dire cela?
Sur quel base se baser pour dire cela?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:33Tu n'as mis aucun lien, Médico...medico a écrit :Plus de 10 versions mettent les guillemets dans le chapitre 28 et comme cela n'est plais c'est considéré comme minoritaires.
Sur quel base se baser pour dire cela?
10 Bibles sur combien Médico ? Tu peux me le dire ca non ?
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
- Gérard C. Endrifel
- [Modérateur]
- [Modérateur]
- Messages : 8051
- Enregistré le : 27 janv.15, 04:04
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:35AyaaaaaChrétien a écrit :Ce n'est pas une réponse, kerridween...
C'est la réponse qui vaut pour toutes les traductions de la Bible!!!!
Pareil qu'hier, pose le problème dans l'autre sens:Alors parce que tu crois en l'âme qui meurt après la mort, tu te permettrais de mettre des guillemets à Samuel dans la traduction d'une Bible ?
Parce que tu crois que l'âme ne meurt pas après la mort, tu te permettrais de ne pas mettre des guillemets à Samuel dans la traduction de la Bible?
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel
Re: TDMN : falsifiée ?
Ecrit le 25 mars15, 08:37Chrétien a écrit :Ce n'est pas une réponse, kerridween...
Alors parce que tu crois en l'âme qui meurt après la mort, tu te permettrais de mettre des guillemets à Samuel dans la traduction d'une Bible ?
Comme je te l'ai déjà dit, à force de mettre le problème à l'envers, tu finis par te planter...Kerridween a écrit : Ayaaaaa
C'est la réponse qui vaut pour toutes les traductions de la Bible!!!!
Pareil qu'hier, pose le problème dans l'autre sens:
Parce que tu crois que l'âme ne meurt pas après la mort, tu te permettrais de ne pas mettre des guillemets à Samuel dans la traduction de la Bible?
Comme il n'y a pas de ponctuation dans les "originaux" bibliques, on ne peut pas se permettre de mettre des guillemets là ou il y en a pas...
Logique (comme dirait quelqu'un que je connais )
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27
Site web: etre-chretien
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Google et 5 invités