Page 14 sur 39

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 01:11
par Philadelphia
Je sais pas, moi. C'est important ?
Pourquoi les rédacteurs de la Bible, et notamment ceux de la Saptante, n'ont-ils pas vocalisé le nom divin? On aurait au moins eu une transcription "prononçable" comme pour Iesous.

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 01:55
par BenFis
philippe83 a écrit :Et la traduction "l'Eternel" çà remonte à quand?
Ca remonte au XVIème siècle, sous la plume d'Olivetan.
Dans l'esprit de ce traducteur de la Bible, YHWH signifie Eternel. Comme il le dit lui-même: "Désirant montrer la vraie propriété et signification de ce mot: YHWH /Jehovah ...je l'ai exprimé selon son origine au plus près qu'il m'a été possible par ce mot: Eternel", "Eternel: car YHWH signifie "qui fut, qui est, et qui sera"."

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 03:14
par philippe83
Merci BenFis pour cette précision :hi:
As-tu remarqués qu'il relie bien YHWH à Jéhovah? En fait il a voulu d'abord donner une définition à ce Nom mais il savait que YHWH c'était= JéHoVaH.
De plus le fait que qu'il reconnaisse que la forme: "l'Eternel" remonte au XVIème siècle montre que le Nom: Jéhovah/YHWH comme il l'établit remonte... avant.
A+

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 04:37
par kuriostheos
L'idée étant de mettre en valeur la signification que ce mot devait avoir pour les hébreux qui le prononçaient ce que ne fait pas le mot Yahve ou Jéhovah

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 04:48
par medico
kuriostheos a écrit :L'idée étant de mettre en valeur la signification que ce mot devait avoir pour les hébreux qui le prononçaient ce que ne fait pas le mot Yahve ou Jéhovah
Et encore moins l'Eternel.

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 05:02
par Gnosis
L'idée étant de mettre en valeur la signification que ce mot devait avoir pour les hébreux qui le prononçaient ce que ne fait pas le mot Yahve ou Jéhovah
Que veux tu dire kurios?

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 05:03
par medico
Article ur le nom divin.
Le Nom Divin dans les Écritures hébraïques. (YHWH)

" Yehwah " (héb. : le Nom de Dieu en hébreu YHWH; arabe le Nom de Dieu en arabe), le nom personnel de Dieu, se rencontre pour la première fois en Gn 2:4. Le Nom Divin est un verbe : c’est le verbe hébreu le verbe hébreu d'où vient le nom de Dieu (hawah, " devenir ") conjugué à l'état du verbe appelé : imparfait (action inachevée). Le nom divin signifie donc " Il fait devenir ", "Il se révèlera être". Voilà qui nous montre Yehwah comme le Dieu qui, par une action en cours, se fait devenir, Celui qui réalise des promesses, Celui qui accomplit toujours ses desseins.
http://hlybk.pagesperso-orange.fr/arabe/bible/nmd.htm

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 05:09
par BenFis
philippe83 a écrit :Merci BenFis pour cette précision :hi:
As-tu remarqués qu'il relie bien YHWH à Jéhovah? En fait il a voulu d'abord donner une définition à ce Nom mais il savait que YHWH c'était= JéHoVaH.
De plus le fait que qu'il reconnaisse que la forme: "l'Eternel" remonte au XVIème siècle montre que le Nom: Jéhovah/YHWH comme il l'établit remonte... avant.
A+
De rien, l'on est là pour servir!

Oui, j'ai remarqué :). Olivetan était bien conscient que le Nom "Jéhovah" était une manière de transcrire le Tétragramme. Il a tenu compte du fait que le Nom divin n'était pas prononcé par les Juifs, mais il a aussi voulu rendre le Tétragramme en Français de telle manière à ce que le lecteur de la Bible puisse se familiariser d’emblée avec sa signification.

Ainsi il a fait d'une pierre deux coups, car en traduisant ainsi le Tétragramme en Français, sa prononciation était devenue possible pour les Juifs; qui continuent d'ailleurs pour certains à employer sa méthode, par ex. :
“L’Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, m’envoie vers vous.” Tel est mon nom à jamais, tel sera mon attribut dans tous les âges. (Exode 3:15 - Bible du Rabbinat Français - Zadoc Kahn © 1966)

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 05:28
par Gnosis
C'est là que tu comprends que la phonétique exacte n'a pas grande importance, chez la mentalité sémitique, le nom c'est la personne. Quand les hébreux ou les judéo-chrétiens prononcé le tétragramme, ils ne pensaient pas au son que ce nom renfermé, mais sa signification "il fait devenir".
Jehovah devient pour toi, ce que tu as besoin, un berger, un législateur, un Père, etc...
Quand on prononce le nom c'est la mentalité sémitique qu'il faut adopter.

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 05:30
par Wulkos
l’exégète Thomas Romer as donné sur deux ans une série de cours portant sur Yahweh au college de France, dont une partie importante portait sur l’étymologie du Nom. Vous pouvez, comme moi, les entendre sur le site du college de France, ou en lire les suivants résumés:

https://www.college-de-france.fr/media/ ... o__mer.pdf

http://www.college-de-france.fr/media/t ... _Romer.pdf

Si je m'en souvient bien, la prononciation qu'il donnait de YHWH était Ya-ou-ai, donc Yahweh semble la meilleur écriture.

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 05:30
par medico
"
BenFis"
De rien, l'on est là pour servir!

Oui, j'ai remarqué :). Olivetan était bien conscient que le Nom "Jéhovah" était une manière de transcrire le Tétragramme. Il a tenu compte du fait que le Nom divin n'était pas prononcé par les Juifs, mais il a aussi voulu rendre le Tétragramme en Français de telle manière à ce que le lecteur de la Bible puisse se familiariser d’emblée avec sa signification.

Ainsi il a fait d'une pierre deux coups, car en traduisant ainsi le Tétragramme en Français, sa prononciation était devenue possible pour les Juifs; qui continuent d'ailleurs pour certains à employer sa méthode, par ex. :
“L’Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, m’envoie vers vous.” Tel est mon nom à jamais, tel sera mon attribut dans tous les âges. (Exode 3:15 - Bible du Rabbinat Français - Zadoc Kahn © 1966)
[/quote]
Chouraqui ne traduit pas pareil et il juif aussi.
15. Elohîms dit encore à Moshè: « Tu diras ainsi aux Benéi Israël:
‹ IHVH-Adonaï, l’Elohîms de vos pères,
l’Elohîms d’Abrahâm, l’Elohîms d’Is’hac et l’Elohîms de Ia‘acob,
m’a envoyé vers vous. ›
Voilà mon nom en pérennité,
voilà ma mémoration de cycle en cycle.

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 05:42
par Philadelphia
Wulkos a écrit :l’exégète Thomas Romer as donné sur deux ans une série de cours portant sur Yahweh au college de France, dont une partie importante portait sur l’étymologie du Nom. Vous pouvez, comme moi, les entendre sur le site du college de France, ou en lire les suivants résumés:

https://www.college-de-france.fr/media/ ... o__mer.pdf

http://www.college-de-france.fr/media/t ... _Romer.pdf

Si je m'en souvient bien, la prononciation qu'il donnait de YHWH était Ya-ou-ai, donc Yahweh semble la meilleur écriture.
Très intéressant. Merci pour ces liens, Wulkos.

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 05:46
par BenFis
medico a écrit : Chouraqui ne traduit pas pareil et il juif aussi.
15. Elohîms dit encore à Moshè: « Tu diras ainsi aux Benéi Israël:
‹ IHVH-Adonaï, l’Elohîms de vos pères,
l’Elohîms d’Abrahâm, l’Elohîms d’Is’hac et l’Elohîms de Ia‘acob,
m’a envoyé vers vous. ›
Voilà mon nom en pérennité,
voilà ma mémoration de cycle en cycle.
C'est aussi une méthode... mais comment lis-tu IHVH-Adonaï ?

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 05:49
par medico
Cette traduction a le mérite d'avoir remis le tétragamme la ou il avait été remplacé par l'Eternel .

Re: JEHOVAH ou bien JAHVE ou YAHWEH ou YHWH ?

Posté : 21 juil.15, 05:51
par Philadelphia
BenFis a écrit : C'est aussi une méthode... mais comment lis-tu IHVH-Adonaï ?
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: