Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5386
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 02 mai20, 07:40

Message par homere »

a écrit :homere, tu parles pour polémiquer et rien d'autre :hi:
RT2,

Autrement sur le fond qu'avez-vous à dire ?

Comment jugez vous la suppression des crochets dans la TMN2018 par rapport à la TMN1995 ? :interroge: :shock:

Considérez-vous cette suppression comme un avantage ?

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4235
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 02 mai20, 08:00

Message par Jean Moulin »

medico a écrit : 02 mai20, 04:36 Il faut pas se leurrer que ce soit celle de 1975 et celle de 2018 il y aura toujours des contradicteurs patentés.
Celle de 2018 a particulièrement déçu.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 02 mai20, 22:47

Message par medico »

Jean Moulin a écrit : 02 mai20, 08:00 Celle de 2018 a particulièrement déçu.
Les mots ont été simplifiés dans le but de toucher plus de gens qui ne connaissent pas bien la bible.
Exemple le mot propitiation.

(Exode 29:33) 33 Ils devront manger les choses avec lesquelles propitiation a été faite pour remplir leur main de pouvoir, afin de les sanctifier. Mais un étranger ne pourra pas les manger, car elles sont chose sainte [...]
La nouvelle version.
(Exode 29:33) 33 Ils mangeront les choses par le moyen desquelles leurs péchés ont été couverts pour qu’ils soient installés dans leur fonction de prêtres et sanctifiés. Mais aucune personne non autorisée ne pourra les manger, car elles sont saintes.
avec ce renvois.
*** nwt Exode 29:33 ***
Ou « offertes en propitiation », « offertes pour le rite de réconciliation ». Voir lexique (Réconciliation).
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4235
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 02 mai20, 22:53

Message par Jean Moulin »

medico a écrit : 02 mai20, 22:47 Les mots ont été simplifiés dans le but de toucher plus de gens qui ne connaissent pas bien la bible.
Exemple le mot propitiation.

(Exode 29:33) 33 Ils devront manger les choses avec lesquelles propitiation a été faite pour remplir leur main de pouvoir, afin de les sanctifier. Mais un étranger ne pourra pas les manger, car elles sont chose sainte [...]
La nouvelle version.
(Exode 29:33) 33 Ils mangeront les choses par le moyen desquelles leurs péchés ont été couverts pour qu’ils soient installés dans leur fonction de prêtres et sanctifiés. Mais aucune personne non autorisée ne pourra les manger, car elles sont saintes.
avec ce renvois.
*** nwt Exode 29:33 ***
Ou « offertes en propitiation », « offertes pour le rite de réconciliation ». Voir lexique (Réconciliation).
Aucun tj n'osera dire qu'il a été déçu par cette TMN, mais pourtant il y a eu des déçus parmi vous et encore plus parmi les non tj qui apprécient les diverses TMN depuis "Les Ecritures Grecques Chrétiennes" de 1963. Car il n'y a pas que les textes supprimés, il y a aussi les textes comme 1 Thessaloniciens 5:23.

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 03 mai20, 03:37

Message par BenFis »

RT2 a écrit : 02 mai20, 03:33 C'est dire à quel point ça dérange ta propre croyance :wink: :hi:
Normalement, tout lecteur de la Bible s'attend à ce que la traduction de la Bible qu'il consulte soit fiable. Je trouve dommage que la TMN 2018 soit moins fiable que la TMN 1995.

Pour moi ce n'est pas dérangeant puisque j'ai pour habitude de consulter plusieurs traductions. Et lorsque la différence est trop criante, je consulte les interlinéaires.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 04 mai20, 02:50

Message par philippe83 »

Salut à tous.
Et même les interlinéaires font des choix...parfois surprenant et sans précision en bas de pages :wink:
Exemple : le NT de Maurice Carrez en Mat 16:18 voyez pourquoi en lisant sa traduction interlinéaire grec-français(moderne). :hi: Pourtant ailleurs il rendra par :Hadès... sans note explicative!

Petite précision supplémentaire dans son dictionnaire grec-français page 17 il donne la définition du mot grec par"l'Hadès, le séjour des morts, le monde souterrain et parmi les versets qu'il cite il y a celui de Mat 16:18 qu'il rend pourtant par "enfer". :pout:
Et des exemples (des choix) de la sorte je peux vous en proposer des dizaines à travers 103 versions que je possède. :Bye:

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4235
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 04 mai20, 07:06

Message par Jean Moulin »

philippe83 a écrit : 04 mai20, 02:50 Salut à tous.
Et même les interlinéaires font des choix...parfois surprenant et sans précision en bas de pages :wink:
Exemple : le NT de Maurice Carrez en Mat 16:18 voyez pourquoi en lisant sa traduction interlinéaire grec-français(moderne). :hi: Pourtant ailleurs il rendra par :Hadès... sans note explicative!

Petite précision supplémentaire dans son dictionnaire grec-français page 17 il donne la définition du mot grec par"l'Hadès, le séjour des morts, le monde souterrain et parmi les versets qu'il cite il y a celui de Mat 16:18 qu'il rend pourtant par "enfer". :pout:
Et des exemples (des choix) de la sorte je peux vous en proposer des dizaines à travers 103 versions que je possède. :Bye:
Tu sais donc très bien que ce que je dis concernant la TMN 2018 est exact.

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 04 mai20, 08:28

Message par BenFis »

philippe83 a écrit : 04 mai20, 02:50 Salut à tous.
Et même les interlinéaires font des choix...parfois surprenant et sans précision en bas de pages :wink:
Exemple : le NT de Maurice Carrez en Mat 16:18 voyez pourquoi en lisant sa traduction interlinéaire grec-français(moderne). :hi: Pourtant ailleurs il rendra par :Hadès... sans note explicative!

Petite précision supplémentaire dans son dictionnaire grec-français page 17 il donne la définition du mot grec par"l'Hadès, le séjour des morts, le monde souterrain et parmi les versets qu'il cite il y a celui de Mat 16:18 qu'il rend pourtant par "enfer". :pout:
Et des exemples (des choix) de la sorte je peux vous en proposer des dizaines à travers 103 versions que je possède. :Bye:
Ce n'est pas tant le manque de notes qui fait défaut dans la TMN 2018 que la suppression totale du début de Jean chap. 8. Parmi tes nombreuses versions de la Bible en français que tu possèdes, aurais-tu des ex similaires à proposer ?

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4235
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 04 mai20, 22:09

Message par Jean Moulin »

BenFis a écrit : 04 mai20, 08:28 Ce n'est pas tant le manque de notes qui fait défaut dans la TMN 2018 que la suppression totale du début de Jean chap. 8. Parmi tes nombreuses versions de la Bible en français que tu possèdes, aurais-tu des ex similaires à proposer ?
Sans oublier la traduction fantaisiste de certains versets.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 05 mai20, 01:31

Message par philippe83 »

Alors Maurice Carrez a t-il eu raison de traduire par "enfer" en Mat 16:18? :hum:

Prenons un autre exemple. La NBS rend par le Seigneur (YHWH ) dans de nombreux verset mais par "le Seigneur" dans d'autres alors que l'hébreu contient YHWH ! Pensez-vous que cela soit fantaisiste? :hum: Sur quelle bases cette version 'Segond' fait donc ces choix....?

Autre exemple. En Mat 18:26 on trouve :Seigneur, chez Segond à références, (Seigneur) chez Segond Colombe et S21 et absence de ce mot chez NBS. Pas de note dans ces traductions sur le pourquoi du rajout, de la parenthèse(crochet) et de l'absence de Seigneur. Pourquoi sur ce seul verset ces 4 Segond ne traduisent pas de la même manière? Y a t-il une note dans ces traductions qui précisent ce choix différent?

Vous en voulez encore ?

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 05 mai20, 02:00

Message par RT2 »

philippe83 a écrit : 05 mai20, 01:31
Vous en voulez encore ?
OUIIIII :D

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 05 mai20, 02:47

Message par BenFis »

En traduidant « hadès » par enfer, Carrez ne fais pas d’erreur. Même Google est d'accord ! :D

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 06 mai20, 02:08

Message par philippe83 »

Donc BenFis pourquoi AILLEURS Carrez ne traduit pas par enfer? :hum: Dans son propre dictionnaire il donne la définition suivante page 17: l'Hades,le séjour des morts, le monde souterrain." Il utilise même le texte de Mat 16:18 dans ses différents versets qu'il cite en rapport. Mais il n'utilise pas le mot "enfer". Pourtant c'est bien ce mot qui apparait dans son NT grec-Français en Mat 16:18 ! Alors choix 'fantaisiste'? :hum: D'autant plus qu'ailleurs dans son NT il rend par Hades mais pas par "enfer". Tu vois chacun fait des choix parfois surprenant. :hi:

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5386
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 06 mai20, 02:37

Message par homere »

philippe83 a écrit : 06 mai20, 02:08 Donc BenFis pourquoi AILLEURS Carrez ne traduit pas par enfer? :hum: Dans son propre dictionnaire il donne la définition suivante page 17: l'Hades,le séjour des morts, le monde souterrain." Il utilise même le texte de Mat 16:18 dans ses différents versets qu'il cite en rapport. Mais il n'utilise pas le mot "enfer". Pourtant c'est bien ce mot qui apparait dans son NT grec-Français en Mat 16:18 ! Alors choix 'fantaisiste'? :hum: D'autant plus qu'ailleurs dans son NT il rend par Hades mais pas par "enfer". Tu vois chacun fait des choix parfois surprenant. :hi:
philippe83,

Vos arguments sont des écrans de fumée … Pendant que vous attirez notre attention sur Carrez, nous oublions que la TMN est une traduction (grossièrement) hyper confessionnelle, elle a été traduite pour que les TdJ ne se posent aucune question, chaque texte qui semblait remettre en cause la doctrine de la Watch a été réécrit ou modifié. Aucune traduction n'est exempte de cette tendance mais la TMN atteint des sommets dans ce domaine, au point que l'on ne peut pas la considérer comme une bible (surtout la 2018) d'étude, pour n'importe quel lecteur non-TdJ. La TMN ne peut être classée parmi les bibles dites savantes (genre BJ et TOB) dont la traduction de chaque livre est confiée à des exégètes spécialistes du livre en question, qui exercent en toute liberté leurs choix textuels, selon des critères qu'ils sont a priori les mieux placés pour apprécier eux-mêmes.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Quelle est la meilleur traduction de la bible selon vous

Ecrit le 08 mai20, 06:47

Message par medico »

Mais elle traduit comme il se doit le mot enfer.
Et la bible Segond elle n'est pas un bible confessionnelle ?
Et la traduction catholique de Liturgique ?
Et j'en passe.
Un peu moins de partialité et tu en sortiras grandie.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités