Page 132 sur 412

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 07 mars19, 01:39
par RT2
Selon les versets que j'ai cité, comment s'appelle le Dieu qui habite le Temple dont Jésus a déclaré "il est mon Père" ?

(Matthieu 7:21-23) [...] « Ce ne sont pas tous ceux qui me disent : “Seigneur, Seigneur”, qui entreront dans le royaume des cieux, mais seulement celui qui fait la volonté de mon Père qui est au ciel. ... accompli de nombreux miracles en ton nom ?” 23 Mais je leur répondrai : “Je ne vous ai jamais connus ! Éloignez-vous de moi, vous qui pratiquez le mal !


Selon ce passage, comment le Souverain Seigneur Jéhovah, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob va considérer ceux qui effacent son saint nom ?

Et qu'est ce qui motive l'effacement ? L'apostasie et l'idôlatrie.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 07 mars19, 03:03
par BenFis
RT2 a écrit : 07 mars19, 01:39 Selon les versets que j'ai cité, comment s'appelle le Dieu qui habite le Temple dont Jésus a déclaré "il est mon Père" ?

(Matthieu 7:21-23) [...] « Ce ne sont pas tous ceux qui me disent : “Seigneur, Seigneur”, qui entreront dans le royaume des cieux, mais seulement celui qui fait la volonté de mon Père qui est au ciel. ... accompli de nombreux miracles en ton nom ?” 23 Mais je leur répondrai : “Je ne vous ai jamais connus ! Éloignez-vous de moi, vous qui pratiquez le mal !


Selon ce passage, comment le Souverain Seigneur Jéhovah, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob va considérer ceux qui effacent son saint nom ?

Et qu'est ce qui motive l'effacement ? L'apostasie et l'idôlatrie.
Je rappelle que nous parlions de ce qui a été écrit dans le NT et non d'une déduction établie à partir de l'AT.
Cela dit, je reconnais volontiers que la logique découlant de la lecture de l'AT voudrait que le NT contienne le nom de Dieu (c'est ce que j'ai d'ailleurs toujours dit). Mais, il y a un mais, car dans les faits, ce n'est pas le cas. On ne devrait donc pas faire comme si l'affaire était avérée. Elle ne l'est pas pour les raisons déjà citées.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 07 mars19, 13:57
par RT2
BenFis a écrit : 07 mars19, 03:03 Je rappelle que nous parlions de ce qui a été écrit dans le NT et non d'une déduction établie à partir de l'AT.
Cela dit, je reconnais volontiers que la logique découlant de la lecture de l'AT voudrait que le NT contienne le nom de Dieu (c'est ce que j'ai d'ailleurs toujours dit). Mais, il y a un mais, car dans les faits, ce n'est pas le cas. On ne devrait donc pas faire comme si l'affaire était avérée. Elle ne l'est pas pour les raisons déjà citées.

Je rappelle ceci "Je n’ai jamais soutenu que Jésus n’aurait jamais pu prononcer le Nom divin. Il l’a peut-être fait dans certains cas de figures, "

C'est de vous, et si on relit vos écrits on trouvera même l'un et son contraire.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 07 mars19, 21:52
par Jean Moulin
Jésus a forcément prononcé le nom divin, que ce soit en hébreu ou en araméen. Il ne faut pas oublier deux choses : 1) Jésus s'exprimait au quotidien en araméen, 2) On sait maintenant que le grec ne peut pas être la langue originelle du NT.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 07 mars19, 21:58
par dan26
Jean Moulin a écrit : 07 mars19, 21:52 Jésus a forcément prononcé le nom divin, que ce soit en hébreu ou en araméen. Il ne faut pas oublier deux choses : 1) Jésus s'exprimait au quotidien en araméen, 2) On sait maintenant que le grec ne peut pas être la langue originelle du NT.
seul problème certaines versions dites "originales" sont en Grec mais ne sont pas contemporains . Et oui à ce jour nous n'avons aucun ecrits contemporain en Araméen des evangiles .
De plus nous trouvons dans les evangiles actuelle des formes grecques à savoir des répétitions courtes qui n'ont pas lieu d'etre .Mais qui prouve une "origine " grecque . Voir à ce sujet le livre de Carmignac

amicalement

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 07 mars19, 23:04
par BenFis
RT2 a écrit : 07 mars19, 13:57 Je rappelle ceci "Je n’ai jamais soutenu que Jésus n’aurait jamais pu prononcer le Nom divin. Il l’a peut-être fait dans certains cas de figures, "

C'est de vous, et si on relit vos écrits on trouvera même l'un et son contraire.
Si tu places correctement mes affirmations dans leur contexte, ça m'étonnerait !?

Il est impossible de prouver que Jésus n'aurait jamais prononcé le Nom de Dieu Yhwh. Il l'a peut-être prononcé en privé ou lorsqu'il a débattu de certains textes au temple ? Mais on ne peut pas le savoir puisque les 4 Evangélistes le présentent essentiellement comme enfermé dans un mutisme complet par rapport à l'usage de ce Nom en public.

Comment expliques-tu par ex que Jésus ne s'est jamais adressé à Dieu par son Nom Yhwh ? Ou qu'il n'a jamais associé le mot Père à Yhwh ? Ou que les 4 évangélistes ne rapportent rien par rapport à la prononciation de Yhwh par Jésus entre son Sermon sur la Montagne et son entrée triomphale à Jérusalem ?

On ne peut pas toujours prétendre que le Christ a dit ceci ou cela, lorsque ce n'est pas rapporté par écrit.
Les TJ et d'autres, ont bien tenté une explication, avec cette histoire de scribes falsifiant le NT, mais on voit bien que cela ne répond nullement aux questions soulevées. Compte tenu de ce qui a déjà été dit, il vaudrait mieux chercher la raison exacte du mutisme de Jésus ailleurs.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mars19, 01:04
par RT2
Jean Moulin a écrit : 07 mars19, 21:52 Jésus a forcément prononcé le nom divin, que ce soit en hébreu ou en araméen. Il ne faut pas oublier deux choses : 1) Jésus s'exprimait au quotidien en araméen, 2) On sait maintenant que le grec ne peut pas être la langue originelle du NT.
(Actes 21:37-40) 37 Alors qu’on allait le faire entrer dans la caserne, Paul dit au commandant : « Puis-je te dire quelque chose ? » Il répondit : « Tu parles grec ? 38 Tu n’es donc pas l’Égyptien qui, voilà quelque temps, a suscité une révolte et emmené dans le désert les 4 000 hommes armés de poignards ? » 39 Paul lui répondit : « En fait, je suis un Juif de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas inconnue. Permets-moi, s’il te plaît, de parler au peuple. » 40 Le commandant le lui permit. Debout sur les marches, Paul fit signe de la main au peuple. Quand il y eut un grand silence, il s’adressa à eux en langue hébraïque

Depuis quand la langue hébraïque est la langue araméenne et si Jésus ne comprenait que l'araméen comment pouvait-il comprendre les écritures écrites en langue hébraïque ?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 11 mars19, 23:28
par medico
Jésus parlait généralement à la foule en araméen, la langue qui prévalait en Galilée ; il utilisait l'hébreu dans les lectures et dans les disputes ...
En fait Jésus maitrisait les deux langues.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 12 mars19, 21:09
par philippe83
C'est certainement pour cette raison que des auteurs et traducteurs comme Cl.Tresmontant, défendent l'usage du texte hébreu à l'époque de Jésus (Matthieu Hébreu) et l'usage du tétragramme dans le NT.
a+

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 12 mars19, 21:39
par Jean Moulin
RT2 a écrit : 08 mars19, 01:04 (Actes 21:37-40) 37 Alors qu’on allait le faire entrer dans la caserne, Paul dit au commandant : « Puis-je te dire quelque chose ? » Il répondit : « Tu parles grec ? 38 Tu n’es donc pas l’Égyptien qui, voilà quelque temps, a suscité une révolte et emmené dans le désert les 4 000 hommes armés de poignards ? » 39 Paul lui répondit : « En fait, je suis un Juif de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas inconnue. Permets-moi, s’il te plaît, de parler au peuple. » 40 Le commandant le lui permit. Debout sur les marches, Paul fit signe de la main au peuple. Quand il y eut un grand silence, il s’adressa à eux en langue hébraïque

Depuis quand la langue hébraïque est la langue araméenne et si Jésus ne comprenait que l'araméen comment pouvait-il comprendre les écritures écrites en langue hébraïque ?
Pour ma part, je n'ai jamais prétendu que Jésus ne comprenait que l'araméen.

Ajouté 4 minutes 39 secondes après :
dan26 a écrit : 07 mars19, 21:58 seul problème certaines versions dites "originales" sont en Grec mais ne sont pas contemporains . Et oui à ce jour nous n'avons aucun ecrits contemporain en Araméen des evangiles .
De plus nous trouvons dans les evangiles actuelle des formes grecques à savoir des répétitions courtes qui n'ont pas lieu d'etre .Mais qui prouve une "origine " grecque . Voir à ce sujet le livre de Carmignac

amicalement
On s'est surtout aperçu récemment (ces 40 ou 50 dernières années) que le NT était écrit en très mauvais grec parce qu'il traduisait tant bien que mal de nombreuse tournures de phrases d'origine hébraïque ou araméenne.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 12 mars19, 22:28
par BenFis
philippe83 a écrit : 12 mars19, 21:09 C'est certainement pour cette raison que des auteurs et traducteurs comme Cl.Tresmontant, défendent l'usage du texte hébreu à l'époque de Jésus (Matthieu Hébreu) et l'usage du tétragramme dans le NT.
a+
Tresmontant croit sans doute que le Nom divin se trouvait à l'origine dans le NT.
Néanmoins, une croyance n'est pas forcément la réalité, car on peut constater que même en remplaçant les termes Seigneur ou Dieu par yhwh partout où il était possible de le faire, Tresmontant n’est pas parvenu à combler l’absence manifeste du Nom divin entre Matthieu 5 de Matthieu 21.
Ca fait quand même une longue période de temps, durant laquelle Jésus n'a pas jugé utile de prononcer une seule fois le tétragramme.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 12 mars19, 23:46
par homere
a écrit :"Tresmontant croit sans doute que le Nom divin se trouvait à l'origine dans le NT.
Benfils, remarque pertinente, les choix de Tresmontant n'engage que cette traduction et ne fera jamais officie de preuve. Les manuscrits du NT restent la base de la traduction du NT et l'autorité qui guide cette traduction, aucune version/traduction ne peut supplanter les leçons des manuscrits.


a écrit :Néanmoins, une croyance n'est pas forcément la réalité, car on peut constater que même en remplaçant les termes Seigneur ou Dieu par yhwh partout où il était possible de le faire, Tresmontant n’est pas parvenu à combler l’absence manifeste du Nom divin entre Matthieu 5 de Matthieu 21.
Ca fait quand même une longue période de temps, durant laquelle Jésus n'a pas jugé utile de prononcer une seule fois le tétragramme.
Benfils

Votre exemple est éloquent et l'incapacité des TdJ a expliquer cette non-utilisation du tétragramme par Jésus, est encore plus éloquent et significatif. Même le traduction du monde nouveau avec ses insertions forcées de l'occurrence "Jéhovah" dans le NT, n'arrive pas a masquer cette évidence t cette réalité, le Christ utilisait très peu le tétragramme et même dans la TMN, 7 livres du NT n'emploient pas le tétragramme.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 13 mars19, 00:34
par papy
Jean Moulin a écrit : 12 mars19, 21:44
On s'est surtout aperçu récemment (ces 40 ou 50 dernières années) que le NT était écrit en très mauvais grec parce qu'il traduisait tant bien que mal de nombreuse tournures de phrases d'origine hébraïque ou araméenne.
Voila qui est très révélateur de la "capacité de Dieu" de sauvegarder intacte " sa parole " !
Ou alors il aime le cahot pour accepter que sa parole soit traduite en mauvais grec !
Ou alors il y aa une 3ème possibilité qui m'échappe ! :hum: :hum: :hum:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 13 mars19, 08:07
par Jean Moulin
homere a écrit : 12 mars19, 23:46 Benfils, remarque pertinente, les choix de Tresmontant n'engage que cette traduction et ne fera jamais officie de preuve.
Tresmontant n'était pas seulement un traducteur, c'était un chercheur réputé et il a réussi à démontrer que le NT a d'abord été écrit en hébreu et/ou en araméen.
homere a écrit : 12 mars19, 23:46Les manuscrits du NT restent la base de la traduction du NT et l'autorité qui guide cette traduction, aucune version/traduction ne peut supplanter les leçons des manuscrits.
C'est la mauvaise qualité du texte grec qui a progressivement amené le chercheurs à la conclusion que le grec n'est pas la langue d'origine du NT. Les biblistes ont encore du mal à admettre ce fait, parce que depuis des siècles, il était admis de tous depuis des siècles que la langue originelle du NT était le grec. Il est donc compréhensible que les biblistes actuels accusent le coup.
homere a écrit : 12 mars19, 23:46Benfils

Votre exemple est éloquent et l'incapacité des TdJ a expliquer cette non-utilisation du tétragramme par Jésus, est encore plus éloquent et significatif.
Hé ben, il faut vous rendre à l'évidence, ce que les TJ ne sont pas parvenus à expliquer, d'autres y sont parvenus, même si vous n'êtes pas encore prêts à l'admettre.
homere a écrit : 12 mars19, 23:46le Christ utilisait très peu le tétragramme
Alors ça, rien n'est moins sûr.

Ajouté 5 minutes 55 secondes après :
papy a écrit : 13 mars19, 00:34 Voila qui est très révélateur de la "capacité de Dieu" de sauvegarder intacte " sa parole " !
Tu ne crois pas si bien dire. Dieu révèle les choses en temps voulu, il faut croire que le temps est venu concernant le tétragramme dans le NT.
papy a écrit : 13 mars19, 00:34 Ou alors il aime le cahot pour accepter que sa parole soit traduite en mauvais grec !
Ou alors il y aa une 3ème possibilité qui m'échappe ! :hum: :hum: :hum:
Oui, il y a une troisième possibilité. C'est que pendant ces 19 derniers siècles, Dieu a mis à l'épreuve ceux qui ne respectent pas son nom.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 13 mars19, 10:00
par papy
Jean Moulin a écrit : 13 mars19, 08:13
Hé ben, il faut vous rendre à l'évidence, ce que les TJ ne sont pas parvenus à expliquer, d'autres y sont parvenus, même si vous n'êtes pas encore prêts à l'admettre.
C'est Babylone la grande qui doit souffler les " bonnes réponses" à l'EFA !!!
A moins que l'EFA soit du pipeau ! :tap: :tap: :tap: