[Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsification?
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 19 juil.15, 01:46Ce n'est pas moi qui traite les traducteurs d'ignares mais une certaine personne qui participe et intervint souvent dans se sujet.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Philadelphia
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 4027
- Enregistré le : 12 juin15, 03:26
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 19 juil.15, 10:00Je répète une encore une fois qu'un bibliste peut tout à fait être talentueux dans la traduction, sans être un expert en hébreu, par exemple, ni être un experts en histoire Assyro-babylonienne. On ne peut pas être bon en tout. J'ai déjà expliqué:medico a écrit :Ce n'est pas moi qui traite les traducteurs d'ignares mais une certaine personne qui participe et intervint souvent dans se sujet.
Rien à voir donc avec le fait d'être un "ignare"...La plupart des traducteurs et des biblistes ne sont pas des spécialistes de l'Histoire néobabylonienne. Ils n'ont pas non plus de doctrines eschatologiques à défendre à tout prix, contrairement aux Témoins de Jéhovah. Par conséquent, il peut leur arriver de reproduire une erreur qu'on pourrait qualifier de "traditionnelle", sans même qu'ils en perçoivent la réelle importance. Après tout, qu'on traduise "à Babylone" ou "pour Babylone", ça n'a absolument aucune espèce d'importance pour un chrétien. Notre foi n'est pas basée sur ce genre de considération.
"Que Dieu soit reconnu véridique, même si cela fait de chaque homme un menteur." - Romains 3:4.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 01:01De la à traité d'ignare il faut qund même le faire et tu la dis et en plus ce mot ce n'est pas la première fois que tu le sorts . Je te rappel que tu mettais un ligne sur le chat ses belles paroles.
(Proverbes 25:11) 11 Comme des pommes d’or dans des ciselures d’argent, [ainsi] est une parole dite en son temps.
De traité d'ignare des traducteurs nevont pas avec les belles paroles de ce proverbe.
(Proverbes 25:11) 11 Comme des pommes d’or dans des ciselures d’argent, [ainsi] est une parole dite en son temps.
De traité d'ignare des traducteurs nevont pas avec les belles paroles de ce proverbe.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Philadelphia
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 4027
- Enregistré le : 12 juin15, 03:26
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 01:35Pourrais-tu s'il te plaît nous donner la référence exacte d'un message où j'aurais traité des traducteurs de la Bible "d'ignares" ? Merci par avance.medico a écrit :De la à traité d'ignare il faut qund même le faire et tu la dis et en plus ce mot ce n'est pas la première fois que tu le sorts . Je te rappel que tu mettais un ligne sur le chat ses belles paroles.
(Proverbes 25:11) 11 Comme des pommes d’or dans des ciselures d’argent, [ainsi] est une parole dite en son temps.
De traité d'ignare des traducteurs nevont pas avec les belles paroles de ce proverbe.
"Que Dieu soit reconnu véridique, même si cela fait de chaque homme un menteur." - Romains 3:4.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 02:06écoute si je le dit c'est que c'est dans cette section et entre temps tu as put éffacé se mot n,'empéche que la modération le sait. bon revenons à nos moutons .
Jérémie 29:10 :
bible de Genéve il bien dit à Babylone.
Jérémie 29:10 :
bible de Genéve il bien dit à Babylone.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 02:22Le CC aussi fait une belle promotion des autres traductions que la TMN
http://temoinsdejesus.fr/CONT/REP/Tour_ ... 51_p24.jpg
1 Corinthiens 7 : 23
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 02:28Ce qui ne l'empêche pas de traduire à Babylone ce qui et le sujet du débat.
C'est fou ce que ça géne cette traduction( à Babylone)
C'est fou ce que ça géne cette traduction( à Babylone)
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 02:50Non pas du tout le sujet du débat, c'est: La Traduction du monde nouveau: Une falsification?medico a écrit :Ce qui ne l'empêche pas de traduire à Babylone ce qui et le sujet du débat.
Voilà un verset qui a été falsifié volontairement, la TMN est la seule qui introduit le mot "communiquer" dans Jean 4:14 on se demande bien pour quelle raisonTraduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania
Celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura pas du tout soif, jamais, mais l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau jaillissant pour communiquer la vie éternelle. ” (Jean 4:14)
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBibli ... =4&Vers=14
1 Corinthiens 7 : 23
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 03:00Justement un intervenant à dit que la traduction du monde nouveau traduisait mal Jérémie 29:10 et nous lui avons prouver que d'autres traductions traduisent cett passage de la même manière à savoir ( à Babylone) et pas pour Babylone.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Philadelphia
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 4027
- Enregistré le : 12 juin15, 03:26
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 03:37N'empêche qu'il y a forcément l'une des deux façons de traduire qui est mauvaise. Et comme les spécialistes modernes sont unanimes à dire que "à Babylone" est une erreur, alors je préfère nettement m'en remettre aux spécialistes plutôt qu'à des amateurs.
"Que Dieu soit reconnu véridique, même si cela fait de chaque homme un menteur." - Romains 3:4.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 03:43C'est là où le bât blesse car tout le monde n'est pas d'accord sur se verset.a ou pout Babylone et le contexte montre que c'est à Babylone qui et le plus juste.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- kuriostheos
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 352
- Enregistré le : 03 mars15, 23:47
-
Contact :
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 04:43Peux-tu développer ? Mercimedico a écrit :C'est là où le bât blesse car tout le monde n'est pas d'accord sur se verset.a ou pout Babylone et le contexte montre que c'est à Babylone qui et le plus juste.
Il dit : “ Prenez garde de ne pas vous laisser égarer ; car beaucoup viendront à cause de mon nom, en disant : ‘ Moi je suis [lui] ’, et : ‘ Le temps s’est approché. ’ N’allez pas à leur suite. - Luc 21:8
Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org
Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 04:4515 pages le sujet et largement dévellopé et traduie à Babylone n'est pas faux.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5869
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 05:16Bonjour Liberté.
Tu ne te rappelles pas que Jean 4:14 avait été abordé dans le sujet :"la nouvelle traduction du monde nouveau"?
A+
Tu ne te rappelles pas que Jean 4:14 avait été abordé dans le sujet :"la nouvelle traduction du monde nouveau"?
A+
- kuriostheos
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 352
- Enregistré le : 03 mars15, 23:47
-
Contact :
Re: [Jéhovah] La Traduction du monde nouveau: Une falsificat
Ecrit le 20 juil.15, 05:20A part sortir ta bibliothèque de traductions, il ne me semble pas avoir lu une argumentation biblique digne de ce nom.medico a écrit :15 pages le sujet et largement dévellopé et traduie à Babylone n'est pas faux.
Il dit : “ Prenez garde de ne pas vous laisser égarer ; car beaucoup viendront à cause de mon nom, en disant : ‘ Moi je suis [lui] ’, et : ‘ Le temps s’est approché. ’ N’allez pas à leur suite. - Luc 21:8
Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org
Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 1 Réponses
- 446 Vues
-
Dernier message par Brainstorm
-
- 0 Réponses
- 424 Vues
-
Dernier message par medico
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité