La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
- ronronladouceur
- [Religion] agnostique
- [Religion] agnostique
- Messages : 7019
- Enregistré le : 21 déc.08, 15:43
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 06:03Une autre curiosité...
Matthieu 5:22 : Mais moi je vous dis: Tout homme qui se met [sans raison] en colère contre son frère mérite de passer en jugement; celui qui traite son frère d'imbécile mérite d'être puni par le tribunal, et celui qui le traite de fou mérite d'être puni par le feu de l'enfer. Segond 21 © 2007 - Société Biblique de Genève
C'est le [sans raison] qui m'intrigue alors que dans d'autres Bibles l'idée est presque totalement perdue...
Matthieu 5:22 : Mais moi je vous dis: Tout homme qui se met [sans raison] en colère contre son frère mérite de passer en jugement; celui qui traite son frère d'imbécile mérite d'être puni par le tribunal, et celui qui le traite de fou mérite d'être puni par le feu de l'enfer. Segond 21 © 2007 - Société Biblique de Genève
C'est le [sans raison] qui m'intrigue alors que dans d'autres Bibles l'idée est presque totalement perdue...
- Saint Glinglin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 25868
- Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
-
Contact :
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 06:51C'est Segond qui invente un cas légitime de colère.
Par contre, il utilise "tribunal", ce qui est plus général que "sanhédrin."
On s'attend effectivement à ce que les chrétiens règlent leurs affaires entre eux.
Par contre, il utilise "tribunal", ce qui est plus général que "sanhédrin."
On s'attend effectivement à ce que les chrétiens règlent leurs affaires entre eux.
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 06:57Je confirme. Le "sans raison" est absent du texte grec. Ce n'est pas Louis Segond qui est en cause (il a fait assez de bêtises comme ça), mais les "réviseurs" de la version Segond 21.
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 07:48Jésus n'a jamais dit qu'ils devaient passer en jugement il a dit qu'ils le méritaient. Jésus était contre juger les autres et les condamner, faut pas tourner les coins rond et s'imaginer ce qu'il ne dit pas. Jésus faisait attention à ce qu'il disait faites de même.ronronladouceur a écrit : ↑30 janv.23, 06:03 Une autre curiosité...
Matthieu 5:22 : Mais moi je vous dis: Tout homme qui se met [sans raison] en colère contre son frère mérite de passer en jugement; celui qui traite son frère d'imbécile mérite d'être puni par le tribunal, et celui qui le traite de fou mérite d'être puni par le feu de l'enfer. Segond 21 © 2007 - Société Biblique de Genève
C'est le [sans raison] qui m'intrigue alors que dans d'autres Bibles l'idée est presque totalement perdue...
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 08:01Eh bien, moi, je vous dis : Celui qui se met en colère contre son frère sera traduit en justice. Celui qui lui dit « imbécile » passera devant le tribunal, et celui qui le traite de fou est bon pour le feu de l'enfer.Gaetan a écrit : ↑30 janv.23, 07:48 Jésus n'a jamais dit qu'ils devaient passer en jugement il a dit qu'ils le méritaient. Jésus était contre juger les autres et les condamner, faut pas tourner les coins rond et s'imaginer ce qu'il ne dit pas. Jésus faisait attention à ce qu'il disait faites de même.
(Bible du Semeur )
C'est là qu'on voit que d'une bible à l'autre il y a des différences telles qu'on peut faire dire au texte à peu près tout ce qu'on veut.
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 08:29Jésus dit ceci: Version Segondgzabirji a écrit : ↑30 janv.23, 08:01 Eh bien, moi, je vous dis : Celui qui se met en colère contre son frère sera traduit en justice. Celui qui lui dit « imbécile » passera devant le tribunal, et celui qui le traite de fou est bon pour le feu de l'enfer.
(Bible du Semeur )
C'est là qu'on voit que d'une bible à l'autre il y a des différences telles qu'on peut faire dire au texte à peu près tout ce qu'on veut.
Mt 7.1
Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.
7.2
Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.
Luc 6.37
Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez, et vous serez absous.
6.38
Donnez, et il vous sera donné: on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde; car on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis.
Donc c'est clair que la traduction que tu as mise est fausse.
- Saint Glinglin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 25868
- Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
-
Contact :
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 08:57Ce n'est pas parce que l'Evangile est farci de contradictions qu'une traduction est fausse.
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 09:24Lorsqu'elle se contredit c'est que la traduction est fausse, le Christ ne se contredit pas.Saint Glinglin a écrit : ↑30 janv.23, 08:57 Ce n'est pas parce que l'Evangile est farci de contradictions qu'une traduction est fausse.
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 20:17Bonjour Gaetan.Gaetan a écrit : ↑30 janv.23, 08:29 Jésus dit ceci: Version Segond
Mt 7.1
Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.
7.2
Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.
Luc 6.37
Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez, et vous serez absous.
6.38
Donnez, et il vous sera donné: on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde; car on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis.
Donc c'est clair que la traduction que tu as mise est fausse.
Il me semble que les versets que tu cites (surtout Mt 7.2), tirés de la Louis Segond 1910, sont plutôt catégoriques et correspondent donc davantage à ma citation de Matthieu 5:22 de la Bible Semeur qu'à celle que tu avais citée où il était question de "mériter" sans pour autant que la sentence soit mise à exécution.
Matthieu 7:2 déclare dans la Louis Segond 1910 : "On vous jugera du jugement dont vous jugez."
Il n'est pas écrit "vous mériterez d'être jugés" mais "on vous jugera".
Je me trompe ?
- Saint Glinglin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 25868
- Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
-
Contact :
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 23:02Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 30 janv.23, 23:20En tout cas il ne se prive pas de contredire son père (lui-même dans la Trinité) qui avait proclamé « ...œil pour œil, dent pour dent... » en prescrivant de tendre l'autre joue. Les contextes respectifs n'autorisent pas la thèse de la mauvaise traduction, mais l'astucieux théologien a su blouser son monde par l'absurde en qualifiant la bourde "d'accomplissement" de la loi de son père. Chapeau le théologien, fallait l'oser ! Et ça a marché !
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 31 janv.23, 01:16L'étude d'un texte permet de voir ces erreurs et beaucoup de chercheurs les ont mises en évidence, moi je ne nie pas quand on me présente des preuves.
Ce sont des erreurs minimes qui ne changent absolument pas le sens du message.a écrit : Cette justification des erreurs bibliques est sans doute satisfaisante pour le mental. Reste à savoir comment tu fais pour distinguer la vérité de l'erreur.
Le bahaïsme prétend que le Mahdi et Jésus sont déjà revenus en 1844. Soit à une époque où l'on était loin d'avoir vu les signes de la fin des temps se manifester.a écrit : J'ignorais que tu étais adepte du bahaïsme. Il y a écrit "christianisme" sous ton pseudonyme.
Les bahais sont certainement des gens très bien et franchement je n'ai pas grand chose à critiquer sur cette religion.
Je pense même que si une majorité de gens était Bahaï, le monde se porterait mieux qu'à l'heure actuelle.
Mais le fait que cette religion nie catégoriquement que Jésus ait resuscité en chair est pour moi un mur insurmontable.
C'est même génial vu que ça stoppe net la polémique de "Ton livre est falsifié et seule ma religion est la vraie".a écrit : Ça pourrait être intéressant.
Mais le mur insurmontable pour certains, c'est de se dire qu'ils ont mal compris ce qui est écrit et que cela ne date pas de l'année dernière.
Cela remet en cause la tradition verbale depuis des lustres !
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 31 janv.23, 02:14Et bien, quand-même, lorsque la majorité des traducteurs remplacent "prendre" par "recevoir" ou encore lorsqu'ils remplacent "au-dedans de vous" par "parmi vous", ça détourne significativement du véritable message de l'évangile, je trouve. C'est d'ailleurs le constat que je peux observer sur le présent forum.
Re: La bible retranscrit-elle toujours fidèlement les paroles de Jésus ? 🤔
Ecrit le 31 janv.23, 04:06Jésus dit ceci:gzabirji a écrit : ↑30 janv.23, 20:17 Bonjour Gaetan.
Il me semble que les versets que tu cites (surtout Mt 7.2), tirés de la Louis Segond 1910, sont plutôt catégoriques et correspondent donc davantage à ma citation de Matthieu 5:22 de la Bible Semeur qu'à celle que tu avais citée où il était question de "mériter" sans pour autant que la sentence soit mise à exécution.
Matthieu 7:2 déclare dans la Louis Segond 1910 : "On vous jugera du jugement dont vous jugez."
Il n'est pas écrit "vous mériterez d'être jugés" mais "on vous jugera".
Je me trompe ?
Jésus dit ceci: Version Segond
Mt 7.1
Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.
7.2
Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.
Luc 6.37
Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez, et vous serez absous.
6.38
Donnez, et il vous sera donné: on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde; car on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis.
Ça veut dire que si tu juges et tu condamnes ton prochain tu vas être jugé et condamner toi aussi. Est-ce que c'est ce que tu veux? Personne ne veut être jugé et condamné donc en toute justice tu ne peux juger et condamner les autres, c'est d'aimer ton prochain comme toi même. Le texte le dit Ne jugez point car on vous jugera, qui veut être jugé? Pas moi ni toi ni personne, donc tu ne peux juger et condamner personne.
La Tob
Mt 5.22 Et moi, je vous le dis : quiconque se met en colère contre son frère en répondra au tribunal ; celui qui dira à son frère : “Imbécile” sera justiciable du Sanhédrin ; celui qui dira : “Fou” sera passible de la géhenne de feu.
Version Segond 1910
Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d'être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d'être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d'être puni par le feu de la géhenne
Il y a une version du texte qui est fausse et moi je pense que c'est la version où il condamne parce que ça contredit Mt 7.1 et Luc 6.31 et ça contredit la Loi d'aimer ton prochain comme toi même qu'il a enseigné. Et même si Jésus aurait dit de répondre devant le tribunal ce pu être devant un moment lyrique et il ne le pensait pas vraiment parce que c'est incompatible avec la justice de traiter les autres comme toi même. Les émotions nous font dire des choses qu'on ne pense pas et il a pu être dans un moment d'émotivité où il s'est emporté et il ne faut pas voir dans ce texte qu'on peut juger et condamner les autres.
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : uzzi21 et 2 invités