Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.
Posté : 17 juin16, 01:41
Zouzouspetals a écrit :Un terme à quoi ? Au Nouveau Testament ???
Jean Moulin a écrit :A la volonté délibérée de la suppression presque systématique de son nom dans le NT.
De ceux qui ont cru devoir hisser le christianisme au niveau des religions à mystères.Zouzouspetals a écrit :La volonté de qui ?
Zouzouspetals a écrit : Qui d'autre croit donc que le Nouveau Testament, écrit en grec, contenait à l'origine le Tétragramme hébraïque, et que celui-ci en a été totalement gommé au point qu'il n'en reste plus un seul dans les milliers de copies disponibles ?
Jean Moulin a écrit :Des spécialiste de la question disent que le tétragramme se trouvait dans le NT d'origine.
Je ne sais pas. Mais peu importe s'ils sont spécialistes, non ? Voici quelques noms de spécialistes : Schiffman, Jaffé, Mimouni, Hirschberg, Simon, Honeyman, Herford.Zouzouspetals a écrit :Laissez-moi deviner : ne seraient-ils pas Témoins de Jéhovah, ces "spécialistes de la question" dépourvus de nom ?
Tu associes deux choses sans rapports. Le nom Jéhovah dans la tmn n'a aucun rapport avec le comma johannique qui contrairement à ce que tu prétends n'est pas un ajout si tardif que tu veux bien le dire, et il se trouve toujours dans certaines traductions sans même être signalé comme apocryphe. C'est aussi le cas d'autres apocryphes.Zouzouspetals a écrit :Vous avez raison, le comma johannique et le "Jéhovah" de la TMN se ressemblent : ce sont des ajouts tardifs, non-documentés dans les plus anciens manuscrits du NT.
Je n'ai rien dit de tel !Zouzouspetals a écrit :Depuis quand le livre d'Esaïe fait-il partie du Nouveau Testament ?
Je n'ai rien dit de tel !Zouzouspetals a écrit :Depuis quand la Septante est-elle une version du NT ?
Tu dis n'importe quoi. J'espère que tu n'escomptes pas être pris au sérieux avec de si pauvres arguments !Zouzouspetals a écrit :Si vous ne parvenez toujours pas à faire la différence entre l'Ancien et le Nouveau Testament(s), ce n'est pas étonnant que vous vous attendiez à trouver quatre lettres hébraïques dans un texte grec.
Dommage surtout pour toi que tu ne sois pas capable de lire un post sans te tromper sur son contenu. A moins que ça soit une embrouille pour ne pas reconnaître tes torts. Encore une chose, il est inconcevable qu'en tant que juif respectueux du nom divin Paul ait utilisé une expression comme "Yahweh des armées" en supprimant le nom divin et en le remplaçant par le banal mot kurios, ce qui a pour effet de dépouiller l'expression de toute sa substance, la rendant sans valeur. Médite là dessus (Romains 9:29).Zouzouspetals a écrit :Dommage pour vous, mais les seuls textes par lesquels nous savons ce qui est écrit dans le Nouveau Testament ne contiennent pas une seule occurrence de יהוה.