Page 189 sur 412

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 04:36
par l_leo
Zouzouspetals a écrit : 08 mai19, 04:14 Mais c'est bien là le problème : le Tétragramme se trouve à de nombreuses reprises dans l'AT, écrit en hébreu ; mais il ne figure pas une seule fois dans le Nouveau Testament, écrit en grec.

Donc l'Apocalypse cité plus avant, écrit en hébreu serait une copie d'un texte grec auquel le copiste aurait rajouté le tétragramme.... à moins que l'Apocalypse ne fasse par partie du NT......

Ajouté 45 secondes après :
l_leo a écrit : 08 mai19, 04:36 Donc l'Apocalypse cité plus avant, écrit en hébreu serait une traduction d'un texte grec auquel le copiste aurait rajouté le tétragramme.... à moins que l'Apocalypse ne fasse pas partie du NT......

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 05:08
par Zouzouspetals
Arlitto a écrit : 08 mai19, 04:22 Tu n'as pas compris, ou tu feins de ne pas comprendre la question.

En clair : si ce n'est pas YHWH, le Dieu d'Israël qui a envoyé Jésus sur la terre, quel autre "dieu" que le vrai et unique Dieu l'aurait envoyé ???
C'est surtout vous qui posez mal la question.
Le Dieu d'Israël s'appelle effectivement יהוה en hébreu (ce qui donne, translittéré, YHWH en français). Mais, dans le grec du Nouveau Testament, il n'est plus appelé de ce nom hébreu. Il est désigné par les termes grecs "Kurios" et "Theos", et Jésus l'appelle Pater, Père.

Et, avant que vous ne rappeliez à la collectivité que vous m'avez mise sur votre liste d'ignorés, je réponds à votre message, mais pas uniquement pour vos yeux.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 05:09
par BenFis
Arlitto a écrit : 08 mai19, 04:22 Tu n'as pas compris, ou tu feins de ne pas comprendre la question.

En clair : si ce n'est pas YHWH, le Dieu d'Israël qui a envoyé Jésus sur la terre, quel autre "dieu" que le vrai et unique Dieu l'aurait envoyé ???



Absolument : Jésus = YHWH sauve :)

.
YHWH a fait en sorte que la Parole de Dieu se soit incarnée en Jésus-Christ.
Et oui, Jésus = YHWH sauve.

Je ne vois toujours pas là de prétexte suffisant pour prétendre que Jésus aurait prononcé le tétragramme en parlant de Dieu le Père, alors que les évangélistes nous apprennent qu'il n'en était rien.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 05:13
par Zouzouspetals
l_leo a écrit : 08 mai19, 04:37 Donc l'Apocalypse cité plus avant, écrit en hébreu serait une copie d'un texte grec auquel le copiste aurait rajouté le tétragramme.... à moins que l'Apocalypse ne fasse par partie du NT......
L'Apocalypse cité plus avant est en français, si je ne m'abuse ; il provient d'un original écrit en grec, qui a été incorporé au Canon du Nouveau Testament.

Je parle ici des citations du texte avancées par Saint-Glinglin, pas de l'image postée sans référence d'un manuscrit en hébreu qui doit sans doute être une traduction tardive, les originaux du NT étant en grec (ce pourquoi les Témoins de Jéhovah appellent le Nouveau Testament "Ecritures grecques chrétiennes").

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 05:27
par l_leo
Zouzouspetals a écrit : 08 mai19, 05:13 L'Apocalypse cité plus avant est en français, si je ne m'abuse ; il provient d'un original écrit en grec, qui a été incorporé au Canon du Nouveau Testament.

Je parle ici des citations du texte avancées par Saint-Glinglin, pas de l'image postée sans référence d'un manuscrit en hébreu qui doit sans doute être une traduction tardive, les originaux du NT étant en grec (ce pourquoi les Témoins de Jéhovah appellent le Nouveau Testament "Ecritures grecques chrétiennes").
Moi je parle de cela:

Page 188: Découverte du texte de l'Apocalypse en Hébreu dans la bibliothèque britannique

Et nous y retrouvons comme dans le Matthieu Hebreu du Shem Tov le Nom de Jésus en Hébreu sous sa forme longue, Yéhoshou'a, et aussi le Saint Nom de YHWH avec ici les voyelles YeHoWaH.

"qui doit sans doute être une traduction tardive, les originaux du NT étant en grec"
Donc les grecs ici traduisaient parfaitement l'hébreu, tardivement vous dites, alors que l'interprétation de certaines lettres, en l'occurrence le Hé héritée de l'araméen, avait changée en - 403.

Ajouté 41 secondes après :
l_leo a écrit : 08 mai19, 05:27 Moi je parle de cela:

Page 188: Découverte du texte de l'Apocalypse en Hébreu dans la bibliothèque britannique

Et nous y retrouvons comme dans le Matthieu Hebreu du Shem Tov le Nom de Jésus en Hébreu sous sa forme longue, Yéhoshou'a, et aussi le Saint Nom de YHWH avec ici les voyelles YeHoWaH.

"qui doit sans doute être une traduction tardive, les originaux du NT étant en grec"
Donc les grecs ici traduisaient parfaitement l'hébreu, tardivement selon vous, alors que l'interprétation de certaines lettres, en l'occurrence le Hé héritée de l'araméen, avait changée en - 403.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 05:34
par BenFis
l_leo a écrit : 08 mai19, 05:28 Moi je parle de cela:

Page 188: Découverte du texte de l'Apocalypse en Hébreu dans la bibliothèque britannique

Et nous y retrouvons comme dans le Matthieu Hebreu du Shem Tov le Nom de Jésus en Hébreu sous sa forme longue, Yéhoshou'a, et aussi le Saint Nom de YHWH avec ici les voyelles YeHoWaH.

"qui doit sans doute être une traduction tardive, les originaux du NT étant en grec"
Donc les grecs ici traduisaient parfaitement l'hébreu, tardivement vous dites, alors que l'interprétation de certaines lettres, en l'occurrence le Hé héritée de l'araméen, avait changée en - 403.
Et de quelle époque date la numérotation des versets telle qu'on la voit dans ce texte?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 05:39
par l_leo
BenFis a écrit : 08 mai19, 05:34 Et de quelle époque date la numérotation des versets telle qu'on la voit dans ce texte?


http://bibleseptante.blogspot.com/2018/ ... livre.html

La numérotation semble ajoutée.

Ajouté 1 minute 44 secondes après :
l_leo a écrit : 08 mai19, 05:39 http://bibleseptante.blogspot.com/2018/ ... livre.html
"Le texte est très intéressant à bien des égards car il démontre qu'il ne s'agit pas d'une traduction Hébraïque d'un texte Grec mais bien à l'origine d'un texte Hébreu plus ancien, ceci est démontre par quelques différences d'avec le texte Grec."

Ps
La numérotation semble ajoutée.

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 05:47
par Arlitto
BenFis a écrit : 08 mai19, 05:09 YHWH a fait en sorte que la Parole de Dieu se soit incarnée en Jésus-Christ.
Et oui, Jésus = YHWH sauve.

Je ne vois toujours pas là de prétexte suffisant pour prétendre que Jésus aurait prononcé le tétragramme en parlant de Dieu le Père, alors que les évangélistes nous apprennent qu'il n'en était rien.

Il n'y a pas d'incarnation ni de réincarnation dans la Bible, ça, c'est du bouddhisme :lol:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 05:58
par l_leo
Arlitto a écrit : 08 mai19, 05:47 Il n'y a pas d'incarnation ni de réincarnation dans la Bible, ça, c'est du bouddhisme :lol:
Il s'agit d'un concept: le verbe créateur (Et dieu dit, que la lumière soit et la lumière fut)

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 06:53
par Zouzouspetals
l_leo a écrit : 08 mai19, 05:28 Moi je parle de cela:

Page 188: Découverte du texte de l'Apocalypse en Hébreu dans la bibliothèque britannique

Et nous y retrouvons comme dans le Matthieu Hebreu du Shem Tov le Nom de Jésus en Hébreu sous sa forme longue, Yéhoshou'a, et aussi le Saint Nom de YHWH avec ici les voyelles YeHoWaH.
De quand date ce texte ? Et comment s'appelle-t-il (puisque Apocalypse est un nom grec) ?
En outre, il me semblait que les points-voyelles étaient une invention des Massorètes, plusieurs siècles après le 1er de notre ère.

l_leo a écrit : 08 mai19, 05:28"qui doit sans doute être une traduction tardive, les originaux du NT étant en grec"
Donc les grecs ici traduisaient parfaitement l'hébreu, tardivement vous dites, alors que l'interprétation de certaines lettres, en l'occurrence le Hé héritée de l'araméen, avait changée en - 403.
Le Hé n'est-il pas une des lettres du Tétragramme ?
Si cette lettre a changé 400 et quelques années avant l'ère chrétienne, en quoi votre argument est-il pertinent pour dater un texte de l'ère chrétienne ? Que ce manuscrit date du premier siècle ou du 14e siècle, le Hé serait semblable, non ?

Enfin, ce manuscrit hébreu fait-il partie du Nouveau Testament ?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 07:20
par Arlitto
a écrit :Arlitto a écrit : ↑08 mai 2019, 18:47
Il n'y a pas d'incarnation ni de réincarnation dans la Bible, ça, c'est du bouddhisme
l_leo a écrit : 08 mai19, 05:58 Il s'agit d'un concept: le verbe créateur (Et dieu dit, que la lumière soit et la lumière fut)
Et en quoi est-ce une incarnation :interroge:

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 08:55
par BenFis
Arlitto a écrit : 08 mai19, 07:20 Et en quoi est-ce une incarnation :interroge:
"incarnation: action de la Divinité, d'un être spirituel, qui s'incarne, devient chair" (dictionnaire Reverso)

"Et le Verbe s’est fait chair, il a habité parmi nous, et nous avons vu sa gloire, la gloire qu’il tient de son Père comme Fils unique, plein de grâce et de vérité." (Jean 1:14)

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 09:04
par medico
tu as un verset de la bible qui utilise le mot incarnation?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 09:05
par BenFis
l_leo a écrit : 08 mai19, 05:41 http://bibleseptante.blogspot.com/2018/ ... livre.html

La numérotation semble ajoutée.
Effectivement, la numérotation a bien l'air d'avoir été ajoutée d'une autre main que celle du texte, cependant les versets semblent délimités conformément à la numérotation. De plus, comme l'a fait remarquer Zouzouspetals, on peut constater la présence des points voyelles.
Donc au final le document se trouve de toute façon très éloigné des originaux du NT.

Ajouté 2 minutes 27 secondes après :
medico a écrit : 08 mai19, 09:04 tu as un verset de la bible qui utilise le mot incarnation?
C'est un mot qui a sans doute été forgé spécialement pour étiqueter le phénomène. Pourquoi devrait-il se trouver dans la Bible ?

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Posté : 08 mai19, 09:12
par medico
forger pas qui est quand ?
Renseigne toi sur l'origine de la doctrine de la réincarnation.