Dis-moi, Tancrède, les juifs qui doivent se "prosterner" (grec:
proskunêsousin du verbe
proskunéô) devant "l'ange de l'Eglise qui est à Philadelphie", accomplissent-ils un acte d'adoration, ou bien rendent-ils seulement "hommage"? (Révélation 3:7,9)
A ton avis, que fit Abraham lorsque, selon Genèse 23:7,12, il
s'"inclina" devant les "gens du pays" (
Jérusalem)? La
Septante, dans ce passage, emploie le verbe
'proskunéô' pour traduire l'attitude d'Abraham. Etait-ce un acte d'adoration qu'Abraham accomplissait envers de simples humains?
Tu vois, Tancrède, ce que j'aimerais te faire comprendre, c'est que le verbe
'proskunéô' n'est pas toujours employé pour désigner un acte d'adoration envers Dieu. Il peut, en effet, traduire une attitude de profond respect envers une personne autre que Dieu. C'est ce que tout bon lexique de grec t'expliquera. Si
'proskunéô' a été employé à propos de Jésus, il ne faut donc pas y voir la preuve qu'il s'identifiait, ou qu'il était égal, à YHWH. Rien dans les Écritures ne laisse à penser que Jésus était l'objet d'une adoration de la part de ses contemporains. Au contraire, il a enseigné que seul Dieu devait être adoré (Mat. 4:10; Jean 4:21-24; 17:3; 20:17). C'est ce que comprenaient ses disciples pour qui il n'y avait réellement "qu'un seul Dieu, le Père" (1Co. 8:4,6), le "Dieu de notre Seigneur Jésus Christ" (Eph. 1:17), digne de recevoir l'adoration (Révélation 11:16; 19:4,10).
Le psaumes 8:5 parle du mot Théos et non ange. Le texte hébraïque a un mot spécifique pour ange.
Non, Tancrède. Le Psaume 8:5 n'emploie pas le mot "théos", car ce passage a été écrit en hébreu; et c'est le mot
'èlohim' (sans l'article) qui apparaît dans le texte original. Certes, 'èlohim' et 'théos' ont la même signification à peu de chose près: 'èlohim' est un pluriel, alors que 'théos' est un singulier. Que désigne 'élohim' dans ce texte? Rappelle-toi, comme je te l'ai déjà expliqué, que les juifs ont interprété ce terme comme désignant des "anges". C'est en effet le terme "angelos" que la Septante grecque emploie en Psaume 8:5, et non "théos". La Vulgate, le Targoum araméen, ainsi que la version Syriaque ont adopté une leçon similaire. Pourquoi?
Tout simplement parce que les juifs et les premiers chrétiens voyaient dans ces
'elohim", mentionnés dans certains Psaumes, des êtres divins composant la cour céleste de Dieu, à savoir les
anges. C'est la raison pour laquelle Paul a pu citer, sous l'inspiration divine, une version grecque (
Septante) du Psaume 8:5 qui utilisait le terme
'angelos' ("ange"), et non "théos" ("dieu"), pour désigner les "
èlohim" dont il est question dans le texte hébreu de ce passage.
Des écrits juifs extra-bibliques viennent confirmer ce qui précède. Certains fragments de rouleaux de la mer morte montrent à l'évidence que les anges étaient appelés "dieux", ou qualifiés d'"êtres divins". Par exemple, dans
le fragment 4Q403retrouvé à Qumran, intitulé "
Chants du sacrifice du Sabbat", connu également sous le nom de "Liturgie Angélique", il est question de prières et de louanges que les anges adressent à Dieu. Ce récit présente l'organisation des anges comme une prêtrise qui officie dans le temple céleste. Voici ce qu'on y lit:
"
Priez le Dieu des hauteurs élevées, ô vous qui êtes élevés parmi tous les dieux de connaissance. Que le plus saint des êtres divins sanctifie le Roi de gloire qui sanctifie par sa sainteté tous ses saints (...) Priez-le, esprits divins, priant pour toujours le firmament des cieux les plus élevés (...) Les esprits du saint des saints, les 'dieux' vivants, les esprits de sainteté éternelle au-dessus de tous ceux qui sont saints (...) Les esprits divins encerclent la demeure du Roi de vérité et de justice".
Les anges sont ici qualifiés de "dieux de connaissance", d'"esprits divins", de "dieux vivants".
Parlant des chambres les plus intérieures du temple (probablement de la vision d'Ezékiel), un autre fragment ( 4Q405 19ABCD) rapporte ce qui suit:
"
Les formes [sculptures] des 'dieux' le prieront, les esprits les plus saints (...) les esprits des dieux éternels, toutes les formes [sculptures] des chambres les plus intérieures du Roi, (...) formes des dieux vivants, formes des esprits illuminant. Toutes leurs oeuvres d'art sont merveilleusement reliées, esprits aux couleurs multiples, formes artistiques des dieux (...) Toutes leurs oeuvres d'art sont des dieux vivants, et leurs formes artistiques sont des saints anges. De dessous des merveilleuses chambres les plus intérieures vient un silence calme: les dieux bénissent ..." - Voir l'article
MYSTICISM: ITS ROOTS AND HERITAGE - QUMRAM (DEAD SEA) SCROLLS AND MYSTICISM; Robert S. Herring
Là encore, les anges, dont les sculptures ornaient les parties les plus intérieures du temple, sont qualifiés de "dieux", de "dieux vivants"
Jésus confirme que le Père se manisfeste au travers lui comme si c'était Dieu qui se manifestait lui-même.
En effet, Tancrède, "
comme si c'était Dieu qui se manifestait lui même". Jésus n'est donc pas Dieu !!
Bien cordialement,
Didier