Page 3 sur 9

Posté : 24 nov.08, 23:25
par Favori
IIuowolus a écrit :Toutes les bibles on pour orrigne la traductions grec est c'est sur celle-ci que ses détracteurs parle de falscification des falscification qui sont déduite et pas constater donc à moins de trouvé un version antérieur
il y a aucun moyen de te fournir des originaux...
Tu es sûr de ça ?Que toutes les bibles sont issus d'une traduction grecque ?D'une part le texte original en hebreu n'est surement pas issue d'une traduction...et puis la traduction d'origine c'est de l'hebreu > araméen.Et puis vu que le texte original existe il est question de falsification par l'interprétaion/traduction et pas de vrai falsification du texte.Mais bon peut être que tu ne parles que des évangiles , j'arrive sur le topic.

Posté : 25 nov.08, 01:13
par Ren'
Favori a écrit :la traduction d'origine c'est de l'hebreu > araméen
Non. C'est Hébreux > Grec (la Septante) et Araméen > Grec (Evangile). Et enfin directement en Grec pour les Epîtres.

Posté : 25 nov.08, 09:16
par jc91
ABDEL333 a écrit :les Chretiens eux meme ne peuve pas repondre , c un sujet tres contreversé au saint de l'eglise ,

toujours est il que le premier evangile que l'on attribue a matthieu et encore sujet contreverse a etais ecrit presque 80 ans apres Jesus ,

D'OU MA QUESTION SI C CA PAROLE , 80 ANS PLUTARD NA TELLE PAS SUBI DE DEFORMATIONS ???
Bah non.
Un texte a pu être écrit 2 H après un évènement et a pu subir des déformations.
Par ailleurs, ca n'a jamais été un sujet de controverse au sein ( et pas saint ) de l'Eglise.

Posté : 25 nov.08, 09:55
par Fyne
D'OU MA QUESTION SI C CA PAROLE , 80 ANS PLUTARD NA TELLE PAS SUBI DE DEFORMATIONS ???
et le Coran ? un fermier l'aurait écrit de sa main?

Posté : 25 nov.08, 12:23
par RITA
Bonjour a tous,

Je veux juste m introduire avant d entrer dans ce sujet. Je suis Tunisienne et j ai quitté l islam apres des longues recherches. Je suis mainteant chrétienne et je remercie Dieu car il etait devant la porte de mon coeur en attendant que j ouvre et je trouve la vie.

Le sujet posé dans ce forum est tres interessant et je veux bien dire que lors de la periode de ma recherche j ai jamais trouvé de reponses sur cette question. Si la bible etait falsifiée ou sont les copies originales et quand exactement? apres ou avant l islam?
La meme chose se passe ici, il n y a pas de reponses basées sur des preuves concretes.

merci,

Posté : 25 nov.08, 12:33
par Camille
RITA a écrit :Bonjour a tous,

Je veux juste m introduire avant d entrer dans ce sujet. Je suis Tunisienne et j ai quitté l islam apres des longues recherches. Je suis mainteant chrétienne et je remercie Dieu car il etait devant la porte de mon coeur en attendant que j ouvre et je trouve la vie.

Le sujet posé dans ce forum est tres interessant et je veux bien dire que lors de la periode de ma recherche j ai jamais trouvé de reponses sur cette question. Si la bible etait falsifiée ou sont les copies originales et quand exactement? apres ou avant l islam?
La meme chose se passe ici, il n y a pas de reponses basées sur des preuves concretes.

merci,

Bienvenue ... :wink:

Pour prouver que la bible est falsifiée, il faut avoir l'original de même avec le coran.

Ce qui me trouble avec le coran c'est d'avoir brûlé les manuscrits pour ensuite composer le coran.

Quand on brûle des choses pour ensuite réécrire un autre texte c'est que nous avons quelque chose a cacher.

Sinon il va falloir me donner une autre théorie qui tienne la route et pas n'importe quoi.

Posté : 25 nov.08, 13:01
par BoSnA
Non Camille...

C'était seulement pour éviter les confusions de prononciations que les autres exemplaires ont été brûlés...


On ne les a pas brûlé, et ensuite composé un autre...
On a gardé une seule prononciation et ensuite brûlé les autres.


Il y avait des Corans avec différentes prononciations, tout dépendant des régions d'Arabie où vivaient les gens...


Je reprend mon exemple d'un autre topic...
C'est comme si tu as une Bible en anglais des États-Unis et en anglais d'Angleterre... Tu en garde seulement une pour éviter les confusions...

Posté : 25 nov.08, 17:35
par Camille
BoSnA a écrit :Non Camille...

C'était seulement pour éviter les confusions de prononciations que les autres exemplaires ont été brûlés...


On ne les a pas brûlé, et ensuite composé un autre...
On a gardé une seule prononciation et ensuite brûlé les autres.


Il y avait des Corans avec différentes prononciations, tout dépendant des régions d'Arabie où vivaient les gens...


Je reprend mon exemple d'un autre topic...
C'est comme si tu as une Bible en anglais des États-Unis et en anglais d'Angleterre... Tu en garde seulement une pour éviter les confusions...

C'était seulement pour éviter les confusions de prononciations que les autres exemplaires ont été brûlés...

Quelle belle théorie mais en faite elle est juste cela.

S'il y a un problème de confusions de prononciations que vient-il faire l'orthographe de ces manuscrits sur la prononciation en voulant les brûler ?

Les peuples arabes vivaient avec une éducation orale et l'orthographe débutait depuit quelque siècle mais était imparfaite. C'est pour cela que l'orale restait la forme la mieux pour garder des informations mais nous savons que l'orale n'est pas la mieux. La preuve jouer au téléphone arabe et vous aller avoir la preuve.

Les gens qui ont voulu qu'un coran. Ils étainet en déssacord avec les autres coran car leur tradition orale divergait du texte et c'est pour cela qu'il ont voulut en faire un autre sur leur tradition orale.

En brûlant, ils ont éffacé les preuves qui m'aurait montrer la Vérité sur cela..

Est-ce logique comme résonnement dans cette histoire là que cela se peu et il ne faut pas l'écarter du résonnement ...?

Pourquoi pas brûler les manuscrit de la mer morte a cause de cela car la langue avait évolué ?

Et aussi pourquoi pas brûler ce coran car il n'est plus exacte de la langue arabe d'aujourd'hui.

Problème de comprenhension des mots.

Ridicule...
Il y avait des Corans avec différentes prononciations, tout dépendant des régions d'Arabie où vivaient les gens...

Alors dans votre certitude musulmane sur quelle base pouvez-vous affirmer qu'il a été bien écrit ?

C'est sur votre argument que Allah l'a protégé et pourquoi cetteargument n'est pas valide pour les Chrétien ?

C'est bien beau vos arguments mais il faut s'intéroger sur les faits et les preuves.
Je reprend mon exemple d'un autre topic...
C'est comme si tu as une Bible en anglais des États-Unis et en anglais d'Angleterre... Tu en garde seulement une pour éviter les confusions...
Le problème avec votre théorie . Même s'il y a une bible en chaque langue nous allons pas brûler ces bible a cause d'un problème de prononciation différente pour en faire juste une en anglais.

Posté : 26 nov.08, 00:35
par BoSnA

Posté : 26 nov.08, 00:44
par Favori
Avant même la traduction grecque ont existé en araméen, langue officielle de l'empire perse à l'ouest de l'Euphrate, des traductions commentées, appelées "Targoum", qui attestent une lecture publique des livres bibliques.http://fr.wikipedia.org/wiki/Bible
On pense que la traduction de la Septante fut précédée de Targoumim grecs. Nombre d'immigrants juifs ne connaissaient plus l'hébreu, et souhaitaient lire leurs textes sacrés dans la langue de leurs transactions commerciales, l'araméen demeurant leur langue quotidienne. http://fr.wikipedia.org/wiki/Septante

Posté : 26 nov.08, 00:58
par Camille



J'attends que tu me réponses et merci pour le lien mais je viens de te réponse alors merci de faire la même chose.

Posté : 26 nov.08, 01:07
par TIM
Citation:
Il y avait des Corans avec différentes prononciations, tout dépendant des régions d'Arabie où vivaient les gens...
donc, on peut penser qu'Uthman a gardé la version qui l'arrangeait le mieux

Perso, je trouve que c'est quand même un peu osé de triturer un texte réputé comme venant de dieu, en par exemple changeant l'ordre de "descente des sourates" Peut etre dieu avait il une raison de les descendre dans cet ordre particulier , celà est perdu a jamais - à moins que ce soit au bénéfice de Mahomet (d'ailleurs Aïcha elle même avait remarqué que "dieu était bien prompt a réaliser ses désirs )

Un autre manque de respect est d'avoir détruit les archives, a moins que comme il est dit ci dessus, "on" ait eu des choses a cacher

bref, sans prendre de parti "religieux" ce n'est pas tres clair

Posté : 26 nov.08, 01:21
par Favori
IIuowolus a écrit :Toutes les bibles on pour orrigne la traductions grec est c'est sur celle-ci que ses détracteurs parle de falscification des falscification qui sont déduite et pas constater donc à moins de trouvé un version antérieur
il y a aucun moyen de te fournir des originaux...
En tout cas ce qui est dit là c'est n'importe quoi...
Toutes les traductions chrétiennes de la bible on une traduction grecque d'origine on pourrait dire ça et encore...
Mais le texte hebreux existe et les juifs ne se serve pas des traduction chrétienne !!
Ce qui est vrai c'est que ceux qui parlent de falsification en ce basant sur des traductions qui peuvent être érroné n'ont aucune légitimité pour rejeter le texte original !!
Pour ce qui est du coran il est traduit et interprété de manière si ridicule que s'en ai à pleurer d'affligement.Alors avant de se poser plus de question'falsification du texte original) il faudrait déjà savoir si la bible est bien traduite/interprété et si le coran et bien traduit/interprété.

Posté : 26 nov.08, 04:31
par moka
Ren' a écrit : Je te l'ai déjà dit : je veux bien rentrer dans le "vif du sujet", mais je regretterais de le faire sans réflexion collective sur la méthode à employer, car, sans elle, nous tournerons en rond, comme d'habitude sur ce forum.
pas la peine Ren de chercher des excuses c'est clair pour tout un chacun que tu elude le probleme ,que t'as beaucoup de chose a cacher,et que tu cherche a travers une methode quelconque d'esquiver .
je me demande qui s'est qui veux tourner en rond .a chaque fois que je pose une quetion franche ou que je presente une preuve clair et solide,comme ces artiles par exemple, tu prefere les eluder,et c'est ce que fait tous les chretiens.
bon sens si vous pensez detenir une qq verité eclairez moi ,repondez a mes interrogations!!!

Posté : 26 nov.08, 07:09
par Ren'
Favori a écrit :Mais le texte hebreux existe et les juifs ne se serve pas des traduction chrétienne !!
Ni de leur propre traduction grecque, la Septante. Car le judaïsme actuel est une évolution de l'une des branches du judaïsme originel, qui a choisi de revenir à une Bible hébraïque, alors que le christianisme -autre évolution du judaïsme- considère la Septante comme une étape de la Révélation.
moka a écrit :bon sens si vous pensez detenir une qq verité eclairez moi ,repondez a mes interrogations!!!
Si tu admets que tes interrogations ne sont pas "objectives", mais subjectives, comme c'est le cas de nous tous ici, pas de problème, et on s'y met de suite.